Ariston CE6VP4 [10/76] Utilizzo del piano cottura vetroceramica
![Ariston CE6VP4 [10/76] Utilizzo del piano cottura vetroceramica](/views2/1083933/page10/bga.png)
Содержание
- Ariston 1
- Assistenza 13 1
- Avvio e utilizzo 5 9 1
- Ce6vp4 r ha 1
- Ce6vp6 eu ha 1
- Ce6vp6 fr ha 1
- Ce6vp6 x fr ha 1
- Cucina e forno 1
- Descrizione dell apparecchio 4 1
- H hotpoint 1
- Installazione 2 3 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 12 1
- Precauzioni e consigli 11 1
- Sommario 1
- Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10 1
- Col legamento elettrico 2
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 2
- Installazione 2
- Posizionamento e livellamento 2
- Ariston 3
- H05rr f 4x4 cei unel 35363 3
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 3
- Hotpoint 3
- N l2 l1 3
- N l3 l2 l1 3
- Descrizione dell apparecchio 4
- Oóoó 4
- Pannello di controllo 4
- Vista d insieme 4
- Ariston 5
- Avviare il forno 5
- Avvio e utilizzo 5
- H hotpoint 5
- Impostare l ora 5
- Programmare la cottura 5
- Programmi di cottura 6
- Ariston 7
- Hotpoint 7
- Ariston 9
- Hotpoint 9
- Tabella cottura in forno 9
- Accendere e spegnere le zone di cottura 10
- Le zone di cottura 10
- Utilizzo del piano cottura vetroceramica 10
- Ariston 11
- H hotpoint 11
- Precauzioni e consigli 11
- Risparmiare e rispettare l ambiente 11
- Sicurezza generale 11
- Smaltimento 11
- Escludere la corrente elettrica 12
- Manutenzione e cura 12
- Pulire il forno 12
- Pulire il piano cottura vetroceramica 12
- Sostituire la lampadina di illuminazione del forno 12
- Ariston 13
- Assistenza 13
- H hotpoint 13
- J99j99 13
- Ariston 14
- Care and maintenance 25 14
- Ce6vp4 r на 14
- Ce6vp6 eu на 14
- Ce6vp6 fr на 14
- Ce6vp6 x fr на 14
- Contents 14
- Cooker and oven 14
- Description of the appliance 17 14
- H hotpoint 14
- Installation 15 16 14
- It gb fr 14
- Operating instructions 14
- Precautions and tips 24 14
- Start up and use 18 22 14
- Using the glass ceramic hob 23 14
- Ariston 15
- Electrical connection 15
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 15
- Hotpoint 15
- Installation h 15
- Positioning and levelling 15
- H05rr f 4x4 cei unel 35363 16
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 16
- N l3 l2 l1 16
- Ariston 17
- Control panel 17
- Description of the appliance 17
- Hotpoint 17
- Overall view 17
- Programming cooking 18
- Setting the time 18
- Start up and use 18
- Starting the oven 18
- Ariston 19
- Hotpoint 19
- Planning cooking with the electronic programmer 20
- Practical cooking advice 20
- Ariston 21
- Hotpoint 21
- Baking 22
- Barbecue 22
- Cooking 22
- Cooking modes 22
- Foods weight in kg 22
- Gratin 22
- Minutes 22
- Oven cooking advice table 22
- Pizza mode 22
- Rack position pre heating 22
- Recommended 22
- Temperature 22
- Traditional 22
- With rotisserie 22
- Ariston 23
- Cooking zones 23
- Hotpoint 23
- Switching the cooking zones on and off 23
- Using the glass ceramic hob h 23
- Disposal 24
- General safety 24
- Precautions and tips 24
- Respecting and conserving the environment 24
- Ariston 25
- Assistance 25
- Care and maintenance h 25
- Cleaning the glass ceramic hob 25
- Cleaning the oven 25
- Hotpoint 25
- Replacing the oven light bulb 25
- Switching the appliance off 25
- Ariston 26
- Ce6vp4 r ha 26
- Ce6vp6 eu ha 26
- Ce6vp6 fr ha 26
- Ce6vp6 x fr ha 26
- Cuisiniere et four 26
- Description de l appareil 29 26
- H hotpoint 26
- Installation 27 28 26
- Mise en marche et utilisation 30 34 26
- Mode d emploi 26
- Nettoyage et entretien 37 26
- Précautions et conseils 36 26
- Sommaire 26
- Utilisation du plan vitrocéramique 35 26
- Ariston 27
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 27
- Hotpoint 27
- Installation h 27
- Positionnement et nivellement 27
- Raccordement électrique 27
- H05rr f 4x4 cei unel 35363 28
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 28
- N l3 l2 l1 28
- Ariston 29
- Description de l appareil h 29
- Hotpoint 29
- Tableau de bord 29
- Vue d ensemble 29
- Comment programmer une cuisson 30
- Mise en marche du four 30
- Mise en marche et utilisation 30
- Réglage de l heure 30
- Ariston 31
- Hotpoint 31
- Programmes de cuisson 31
- Conseils de cuisson 32
- I0î00 32
- Programmer la cuisson à l aide du programmateur électronique 32
- Ariston 33
- Hotpoint 33
- Tableau de cuisson au four 34
- Allumer et éteindre les foyers 35
- Ariston 35
- Les foyers 35
- Utilisation du plan de cuissonn hotpoint vitrocéramique 35
- Economies et respect de l environnement 36
- Mise au rebut 36
- Précautions et conseils 36
- Sécurité générale 36
- Ariston 37
- Assistance 37
- Hotpoint 37
- Mise hors tension 37
- Nettoyage du four 37
- Nettoyage du plan de cuisson vitrocéramique 37
- Nettoyage et entretien h 37
- Remplacement de l ampoule d éclairage du four 37
- Ariston 38
- Ce6vp4 r ha 38
- Ce6vp6 eu ha 38
- Ce6vp6 fr ha 38
- Ce6vp6 x fr ha 38
- Включение и эксплуатация 42 46 38
- Кухонная плита с духовым шкафом 38
- Монтаж 39 40 38
- Н hotpoint 38
- Описание изделия 41 38
- Предосторожности и рекомендации 48 38
- Руководство по эксплуатации 38
- Содержание 38
- Стеклокерамическая варочная панель 47 38
- Техническое обслуживание и уход 49 38
- Ariston 39
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 39
- Hotpoint 39
- Монтаж я 39
- Расположение и нивелировка 39
- Электрическое подсоединение 39
- Н05вв е 5x2 се1 ииеь 35363 40
- Н05вв р 4x4 се1 имеь 35363 40
- Ы 1_3 1_2 ы 40
- Ariston 41
- Hotpoint 41
- Общий вид 41
- Описание изделия я 41
- Панель управления 41
- Включение и эксплуатация 42
- Настройка часов 42
- Ariston 43
- Hotpoint 43
- Практические советы по приготовлению 44
- Программирование приготовления при помощи электронного устройства программирования 44
- Ariston 45
- Hotpoint 45
- Gratin 46
- Ая духовка 46
- Быстрое 46
- Выпечка 46
- Гриль 46
- Ит ть 46
- Кондитерская 46
- Ления 46
- Минуты 46
- Нагревани 46
- Одновременно 46
- Пицца 46
- Подрумянивай 46
- Приготов 46
- Приготовление 46
- Программы продукты вес кг уровень время 46
- Продолж 46
- Рекомендуемая 46
- Т р ад иц и он ал ьн 46
- Таблица приготовления в духовом шкафу 46
- Температура 46
- Я мин 46
- Ariston 47
- Hotpoint 47
- Включение и выключение нагревательных зон 47
- Нагревательные зоны 47
- Стеклокерамическая варочная панель 47
- Общие требования к безопасности 48
- Предосторожности и рекомендации 48
- Утилизация 48
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 48
- Ariston 49
- Hotpoint 49
- Отключение электропитания 49
- Техническое обслуживание 49
- Техническое обслуживание и уход 49
- Чистка духового шкафа 49
- Чистка стеклокерамической варочной панели 49
- Ariston 50
- Ce6vp4 r ha 50
- Ce6vp6 eu ha 50
- Ce6vp6 fr ha 50
- Ce6vp6 x fr ha 50
- Hotpoint 50
- Instalace 51 52 50
- Opatrení a rady 60 50
- Pokyny pro pouzití 50
- Popis zarízení 53 50
- Pouzití sklokeramické varné desky 59 50
- Sporák s troubou 50
- Spustení a pouzití 54 58 50
- Údrzba a péce 61 50
- Ariston 51
- Elektrické zapojeni 51
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 51
- Hotpoint 51
- In sta lace h 51
- Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy 51
- Firma neponese zädnou odpovednost za nedodrzeni techto predpisu 52
- H05rr f 4x4 cei unel 35363 52
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 52
- Je zäsuvka kompatibilni se zästrckou zarizeni 52
- Je zäsuvka schopna snäset proudovy odber 52
- Kabel se musi pravidelne kontrolovat a die potreby vymenit a to vyhradne autorizovanymi techniky 52
- Kabel se nesmi ohybat ani stlacovat 52
- N l3 l2 l1 52
- Na stitku s jmenovitymi üdaji 52
- Odpovidajici maximälnimu vykonu zarizeni uvedenému na stitku s jmenovitymi üdaji 52
- Po ukonceni instalace zarizeni musi zustat elektricky kabel a elektrickä zäsuvka snadno pristupne 52
- Pred zapojenim se ujistete ze je zäsuvka rädne uzemnena a odpovidä zäkonnym 52
- Predpisum 52
- Prichytky a zavrete kryt 52
- Pripojeni napäjeciho kabelu do elektrické site na kabel namontujte normalizovanou zästrcku vhodnou pro proudovy odber kteryje uveden na stitku s jmenovitymi üdaji viz tabulka technické üdaje v pripade primého zapojeni do elektrického rozvodu je treba mezi zarizeni a sit zapojit omnipolämi stykac s minimälni rozpinaci vzdälenosti kontaktu 3 mm vhodny pro dany proudovy odber a vyhovujici platnym närodnim normäm zemnici vodic nesmi byt stykacem prerusen napäjeci kabel musi byt umisten tak aby teplota zädnä jeho cästi nepresähla teplotu prostredi o 50 c 52
- Se napäjeci napeti pohybuje v rozmezi uvedeném 52
- Upevnete napäjeci kabel do prislusné kabelové 52
- V opacném pripade vymente zäsuvku nebo zästrcku nepouzivejte prodluzovaci kabely ani rozvodky 52
- Ariston 53
- Celkovy pohled 53
- Hotpoint 53
- Ovládací panel 53
- Popis zarízení h 53
- Analogové programovaci zanzeri i 54
- Nastaveni hodin 54
- Nastaveni peceni 54
- Spustènì trouby 54
- Ariston 55
- Hotpoint 55
- Pecicí programy 55
- Programování pecení s pouzitim elektronického programovaciho zarizeni 56
- Ariston 57
- Hotpoint 57
- Tabulka peceni vtroube 58
- Ariston 59
- Hotpoint 59
- Pouzití sklokeramické varné desky 59
- Varné zóny 59
- Zapnutí a vypnutí varnÿch zón 59
- Likvidace 60
- Opatreni a rady 60
- Zàkladni bezpecnost 60
- Ùspora energie a ohled na zivotni prostredi 60
- Ariston 61
- Cistern trouby 61
- Hotpoint 61
- Postup pri vÿmene zàrovky osvetleni trouby 61
- Servisni sluzba 61
- Udrzba a péce h 61
- Vycistení sklokeramické varné desky 61
- Vypnuti elektrického proudu 61
- Anvàndning av glaskeramikhâllen 71 62
- Ariston 62
- Beskrivning av utrustningen 65 62
- Bruksanvisning 62
- Ce6vp4 r ha 62
- Ce6vp6 eu ha 62
- Ce6vp6 fr ha 62
- Ce6vp6 x fr ha 62
- H hotpoint 62
- Innehâllsfôrteckning 62
- Installation 63 64 62
- Spis och ugn 62
- Start och anvàndning 66 70 62
- Sàkerhetsforeskrifter och râd 72 62
- Underhâll och skotsel 73 62
- Ariston 63
- Elektrisk anslutning 63
- H05rr f 3x4 cei unel 35363 63
- Hotpoint 63
- Installation h 63
- Placering och nivellering 63
- H05rr f 4x4 cei unel 35363 64
- H05rr f 5x2 cei unel 35363 64
- N l3 l2 l1 64
- Ariston 65
- Beskrivning av maskinen 65
- H hotpoint 65
- Programmering av tillagning 66
- Stalla in tiden 66
- Start och användning 66
- Starta ugnen 66
- Ariston 67
- Hotpoint 67
- Tillagningsprogram 67
- Planera tillagningen med den elektroniska programmeraren 68
- Praktiska tillagningsrâd 68
- Ariston 69
- Hotpoint 69
- Tillagningstabell för ugn 70
- Användning av glaskeramikhällen 71
- Ariston 71
- Hotpoint 71
- Sàtta pà och stanga av vàrmezonerna 71
- Vàrmezoner 71
- Kassering 72
- Sakerhetsforeskrifter och rad 72
- Spara energi och varna om miljon 72
- Säkerhet i allmänhet 72
- Ariston 73
- Byta lampan for ugnsbelysning 73
- Gora ren ugnen 73
- Hotpoint 73
- Koppla fran strömmen 73
- Rengòra glaskeramikhàllen 73
- Service 73
- Underhàll och skötsel h 73
Похожие устройства
- LG DP527C Инструкция по эксплуатации
- Ariston CE6VM3 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic ES-ED70-G520 Инструкция по эксплуатации
- LG DP542 Инструкция по эксплуатации
- LG DP547H Инструкция по эксплуатации
- Miele H 4412 E Инструкция по эксплуатации
- Philips HX8111/12 Инструкция по эксплуатации
- LG DP561B Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 2034 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICBS 3214-20 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 2010 Инструкция по эксплуатации
- LG DP571D Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICS 3214-20 Инструкция по эксплуатации
- LG DP582B Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 371 G Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3356-20 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 361 G Инструкция по эксплуатации
- LG DP671D Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IK 3510-20 Инструкция по эксплуатации
- Miele KM 2256 G Инструкция по эксплуатации
Utilizzo del piano cottura vetroceramica IT La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro Prima di utilizzare l apparecchio si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma che comunque scomparirà presto Accendere e spegnere le zone di cottura Per accendere una zona di cottura ruotare in senso orario la manopola corrispondente Per spegnere ruotare la manopola in senso antiorario fino allo 0 L accensione della spia FUNZIONAMENTO PIASTRE segnala che almeno una piastra del piano cottura è in funzione temperatura uniforme sull intera superficie grazie agli elementi riscaldanti circolari Non bisogna fissare lo sguardo sugli elementi alogeni Pos Piastra elettrica radiante in ceramica Piastra elettrica rapida o normale 0 Off Off 1 Per la cottura del pesce Per fondere burro o cioccolato 2 Per la cottura di patate al vapore minestre ceci fagioli 3 Per la cottura prolungata di grandi quantità di cibo zuppe di verdure 4 Per arrosti cottura media 5 Per arrosti ben cotti 6 Per la rosolatura o per l ebollizione rapida Le zone di cottura 7 Sul piano cottura ci sono elementi riscaldanti elettrici alogeni Durante il funzionamento diventano di colore 8 9 10 A Zona di cottura con elementi radianti B Zona di cottura con elemento alogeno C Spia di calore segnala che la temperatura della zona di cottura corrispondente è superiore a 60 C anche nel caso in cui l elemento sia spento ma ancora caldo Piastra elettrica alogena in ceramica Piastra elettrica automatica 11 12 Per riscaldare i liquidi Per sughi incluse salse dense Per la cottura al momento dell ebollizione Per arrosti Per stufati Per la frittura Consigli pratici per l uso del piano cottura Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato spessore per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante Zone di cottura con elementi alogeni Trasmettono il calore tramite l irradiazione della lampada alogena che contengono Si caratterizzano per le proprietà che ricordano quelle tipiche del gas rapida risposta ai comandi e visualizzazione istantanea della potenza Descrizione degli elementi riscaldanti Gli elementi riscaldanti radianti sono costituiti da elementi riscaldanti circolari che diventano rossi soltanto dopo 10 20 secondi dall accensione Gli elementi riscaldanti alogeni sono costituiti da elementi riscaldanti circolari che garantiscono una distribuzione uniforme della temperatura oltre ai vantaggi caratteristici degli elementi riscaldanti alogeni Le lampade alogene emettono istantaneamente un elevata quantità di luce e calore con i conseguenti vantaggi pratici rapido riscaldamento rispetto ad un bruciatore a gas rapido raffreddamento 10 adoperare pentole di diametro sufficiente a coprire completamente la zona riscaldante in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito l aderenza alle zone di cottura sarà così ottimale e sia le pentole sia il piano cottura dureranno più a lungo evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola che perde aderenza non lasciare mai una zona di cottura accesa senza pentola poiché potrebbe danneggiarsi