Ariston BD 2421 [38/48] Voorzorgsmaatregelen en advies
![Ariston BD 2421 [38/48] Voorzorgsmaatregelen en advies](/views2/1084162/page38/bg26.png)
38
NL
Voorzorgsmaatregelen
en advies
! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de
geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u
dient ze derhalve goed door te nemen.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU
Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en
daaropvolgende wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische
Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen;
- 2002/96/CE..
Algemene veiligheid
• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel
gebruik binnenshuis.
• Het apparaat dient te worden gebruikt voor het
bewaren en het invriezen van levensmiddelen. Het
dient uitsluitend door volwassenen te worden
bediend, volgens de aanwijzingen die aangegeven
zijn in dit instructieboekje.
• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst,
ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als
het in aanraking komt met regen of als het onweert.
• Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte
handen of voeten aan.
• Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan:
u zou zich kunnen verbranden of verwonden.
• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan
het snoer te trekken.
• Maak de koelkast niet schoon of voer geen onderhoud
uit als de stekker nog in het stopcontact zit.
Het is niet voldoende langer dan twee seconden de
toets ON/OFF op de display ingedrukt te houden om
elke elektrische verbinding te verbreken.
• Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne
systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren.
• Gebruik in de vakken waar ingevroren
levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of
puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet
door de fabrikant worden aanbevolen.
• Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast
komen in uw mond.
•
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische
of mentale beperkingen, of die geen ervaring of kennis
hebben, tenzij ze door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid
worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van
het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden
om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor
kinderen.
Afvalverwijdering
• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u
aan de plaatselijke normen, zodat het
verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
• De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging
van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE),
vereist dat oude huishoudelijke electrische
apparaten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten
apart worden ingezameld om zo het hergebruik van
de gebruikte materialen te optimaliseren en de
negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te
reduceren. Het symbool op het product van de
“afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan
uw verplichting, dat wanneer u het apparaat
vernietigt, het apparaat apart moet worden
ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de
locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze
van vernietiging van hun oude apparaat.
Het milieu sparen en respecteren
• Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde
ruimte, behoedt het voor directe zonnestralen, plaats
het niet dichtbij warmtebronnen.
• Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of
diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk
openstaan. Elke keer dat de deur opengaat ontstaat
een aanzienlijk energieverlies.
• Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor
een optimale conservering moet de koude
luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de
circulatie belemmert, zal de compressor constant
blijven werken.
• Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat:
deze zouden de binnentemperatuur verhogen
waardoor de compressor harder werkt en er een
groter elektrisch verbruik ontstaat.
• Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat ze
goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten
ontsnappen (
zie Onderhoud
).
Содержание
- Anomalie e rimedi 7 1
- Assistenza 8 1
- Avvio e utilizzo 4 1
- Bd 24xx xx 1
- Descrizione dell apparecchio 3 1
- Frigorifero 2 porte 1
- Installazione 2 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 5 1
- Precauzioni e consigli 6 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e collegamento 2
- Descrizione dell apparecchio 3
- Vista d insieme 3
- Avviare l apparecchio 4
- Avvio e utilizzo 4
- Bottiglie bibite latte negli appositi balconcini 4
- Burro e margarina nell apposito balconcino 4
- Carne e pesce pulito sopra i cassetti frutta e verdura 4
- Cibi cotti su qualsiasi ripiano 4
- Cibo disposizione nel frigorifero 4
- Formaggi freschi sopra i cassetti frutta e verdura 4
- Frutta e verdura nei cassetti frutta e verdura 4
- Regolazione della temperatura 4
- Salami pane in cassetta cioccolata su qualsiasi ripiano 4
- Uova nell apposito balconcino 4
- Utilizzare al meglio il congelatore 4
- Utilizzare al meglio il frigorifero 4
- Escludere la corrente elettrica 5
- Evitare muffe e cattivi odori 5
- Manutenzione e cura 5
- Pulire l apparecchio 5
- Sbrinare l apparecchio 5
- Sostituire la lampadina 5
- Precauzioni e consigli 6
- Risparmiare e rispettare l ambiente 6
- Sicurezza generale 6
- Smaltimento 6
- Anomalie 7
- Anomalie e rimedi 7
- Possibili cause soluzione 7
- Assistenza 8
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 8
- Assistance 16 9
- Bd 24xx xx 9
- Contents 9
- Description of the appliance 11 9
- Door fridge 9
- Installation 10 9
- Maintenance and care 13 9
- Operating instructions 9
- Precautions and tips 14 9
- Start up and use 12 9
- Troubleshooting 15 9
- Electrical connections 10
- Installation 10
- Positioning 10
- Positioning and connection 10
- Description of the appliance 11
- Overall view 11
- Setting the temperature 12
- Start up and use 12
- Starting the appliance 12
- Using the freezer to its full potential 12
- Using the refrigerator to its full potential 12
- Avoiding mould and unpleasant odours 13
- Cleaning the appliance 13
- Defrosting the appliance 13
- Maintenance and care 13
- Switching the appliance off 13
- Disposal 14
- General safety 14
- Precautions and tips 14
- Respecting and conserving the environment 14
- Malfunctions 15
- Possible causes solutions 15
- Troubleshooting 15
- Assistance 16
- Anomalies et remèdes 23 17
- Assistance 24 17
- Bd 24xx xx 17
- Description de l appareil 19 17
- Entretien et soins 21 17
- Installation 18 17
- Mise en marche et utilisation 20 17
- Mode d emploi 17
- Précautions et conseils 22 17
- Refrigerateur 2 portes 17
- Sommaire 17
- Installation 18
- Mise en place 18
- Mise en place et raccordement 18
- Raccordement électrique 18
- Description de l appareil 19
- Vue d ensemble 19
- Mise en marche et utilisation 20
- Mise en service de l appareil 20
- Pour profiter à plein de votre congélateur 20
- Pour profiter à plein de votre réfrigérateur 20
- Réglage de la température 20
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs 21
- Dégivrage de l appareil 21
- Entretien et soin 21
- Mise hors tension 21
- Nettoyage de l appareil 21
- Remplacement de l ampoule d éclairage 21
- Economies et respect de l environnement 22
- Mise au rebut 22
- Précautions et conseils 22
- Sécurité générale 22
- Anomalies 23
- Anomalies et remèdes 23
- Causes solution possibles 23
- Assistance 24
- Bd 24xx xx 25
- Beschreibung ihres gerätes 27 25
- Gebrauchsanleitungen 25
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28 25
- Inhaltsverzeichnis 25
- Installation 26 25
- Kundendienst 32 25
- Kühlschrank 2 türig 25
- Störungen und abhilfe 31 25
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30 25
- Wartung und pflege 29 25
- Aufstellort 26
- Aufstellort und elektrischer anschluss 26
- Elektrischer anschluss 26
- Installation 26
- Beschreibung ihres gerätes 27
- Geräteansicht 27
- Einschalten ihres gerätes 28
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28
- Optimaler gebrauch des gefrierfachs 28
- Optimaler gebrauch des kühlschranks 28
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 29
- Abtauen ihres gerätes 29
- Lampenaustausch 29
- Reinigung ihres gerätes 29
- Vermeidung von schimmelpilz und geruchsbildung 29
- Wartung und pflege 29
- Allgemeine sicherheit 30
- Energie sparen und umwelt schonen 30
- Entsorgung 30
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30
- Mögliche ursachen abhilfe 31
- Störungen 31
- Störungen und abhilfe 31
- Kundendienst 32
- Bd 24xx xx 33
- Beschrijving van het apparaat 35 33
- Gebruiksaanwijzingen 33
- Inhoud 33
- Installatie 34 33
- Koelkast 2 deuren 33
- Onderhoud en verzorging 37 33
- Service 40 33
- Starten en gebruik 36 33
- Storingen en oplossingen 39 33
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38 33
- Elektrische aansluiting 34
- Installatie 34
- Plaatsen 34
- Plaatsen en aansluiten 34
- Algemeen aanzicht 35
- Beschrijving van het apparaat 35
- Het apparaat starten 36
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast 36
- Optimaal gebruik van de koelkast 36
- Starten en gebruik 36
- De elektrische stroom afsluiten 37
- Het apparaat ontdooien 37
- Het apparaat reinigen 37
- Het lampje vervangen 37
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes 37
- Onderhoud en verzorging 37
- Afvalverwijdering 38
- Algemene veiligheid 38
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of mentale beperkingen of die geen ervaring of kennis hebben tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 38
- Het milieu sparen en respecteren 38
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38
- Mogelijke oorzaken oplossingen 39
- Storingen 39
- Storingen en oplossingen 39
- Service 40
- Anomalías y soluciones 47 41
- Asistencia 48 41
- Bd 24xx xx 41
- Descripción del aparato 43 41
- Frigorífico de 2 puertas 41
- Instalación 42 41
- Mantenimiento y cuidados 45 41
- Manual de instrucciones 41
- Precauciones y consejos 46 41
- Puesta en funcionamiento y uso 44 41
- Sumario 41
- Colocación 42
- Colocación y conexión 42
- Conexión eléctrica 42
- Instalación 42
- Nivelación 42
- Descripción del aparato 43
- Vista de conjunto 43
- Poner en marcha el aparato 44
- Puesta en funcionamiento y uso 44
- Regulación de la temperatura 44
- Uso óptimo del congelador 44
- Uso óptimo del frigorífico 44
- Cortar la corriente eléctrica 45
- Descongelar el aparato 45
- Evitar la formación de moho y malos olores 45
- Limpiar el aparato 45
- Mantenimiento y cuidados 45
- Sustituir la bombilla 45
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 46
- Eliminación 46
- Precauciones y consejos 46
- Seguridad general 46
- Anomalías 47
- Anomalías y soluciones 47
- Posibles causas solución 47
- Ampliación de garantía 48
- Asistencia 48
- Servicio de asistencia técnica sat 48
Похожие устройства
- LG W1941S Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUS 3314-20 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BD 2930 HA Инструкция по эксплуатации
- LG W2361V Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUNS 3314-20 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BD 2930 V Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 6-1252er Sleekbook Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VP Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2022 HA Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VG Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1261er D2G41EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2022 CZ Инструкция по эксплуатации
- LG W2361VG Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2363er D2Z03EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2012 HA Инструкция по эксплуатации
- LG 19EN33SW Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-b160er D0Y56EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBL 2021 HA Инструкция по эксплуатации
- LG 19EN43T Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1221er D2G35EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения