Ariston BD 2421 [44/48] Puesta en funcionamiento y uso
![Ariston BD 2421 [44/48] Puesta en funcionamiento y uso](/views2/1084162/page44/bg2c.png)
44
ES
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga
las instrucciones sobre la instalación (
ver Instalación
).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos
y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
1. Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique
que se encienda la lámpara de iluminación interna.
2. Gire el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
hasta un valor medio. Después de algunas horas será
posible introducir alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartimento frigorífico se
regula automáticamente en base a la posición del
mando del termostato.
1 = menos frío 5 = más frío
Se aconseja, en todo caso, poner una posición media.
Para aumentar el espacio disponible y mejorar el aspecto
estético, este aparato posee la “parte refrigerante” ubicada
en el interior de la pared posterior del compartimento
frigorífico. Durante el funcionamiento, dicha pared se
presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según
si el compresor está en funcionamiento o en pausa. ¡No se
preocupe por ello! El frigorífico está trabajando de forma
normal.
Si se coloca el mando de REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades
de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el
aparato puede funcionar continuamente, produciendo una
excesiva formación de escarcha y aumentando el consumo
de electricidad. evítelo desplazando el mando hacia
valores más bajos (se efectuará una descongelación
automática).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural:
el más frío tiende a descender porque es más pesado.
He aquí como colocar los alimentos:
1
2
Alimento Ubicación en el refrigerador
Carne y pescado
limpio
Sobre los recipientes para fruta
y verdura
Quesos frescos
Sobre los recipientes para fruta
y verdura
Alimentos cocidos En cualquier bandeja
Salchichón, pan,
chocolate
En cualquier bandeja
Fruta y verdura
En los recipientes para fruta y
verdura
Huevos En el balconcito correspondiente
Mantequilla y
margarina
En el balconcito correspondiente
Botellas, bebidas,
leche
En el balconcito correspondiente
Uso óptimo del frigorífico
• Para regular la temperatura utilice el mando de
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (
ver
Descripción
).
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios,
nunca calientes (
ver Precauciones y consejos
).
• Recuerde que los alimentos cocidos no se
mantienen durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la
consiguiente formación de condensación.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (
ver la figura
), se
utilizan para introducir
recipientes o alimentos de gran
tamaño. Para regular la altura no
es necesario extraer las
bandejas completamentes.
Uso óptimo del congelador
• No vuelva a congelar alimentos que están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos
deben ser previamente cocinados para ser
consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no deben
colocarse en contacto con los ya congelados; se
deben colocar sobre la rejilla del compartimento
congelador, si es posible, en contacto con las
paredes (laterales y posterior) donde la temperatura
desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una
mayor velocidad de congelación.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar
está indicada en la placa de características ubicada
en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda
(por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Evite abrir la puerta durante la congelación.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este
modo, los alimentos congelados se conservarán sin
alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
! Si durante un largo período de tiempo la temperatura
ambiente permanece por debajo de los 14ºC, no se
alcanzan las temperaturas necesarias para una larga
conservación en el compartimento congelador y, por lo
tanto, el período de conservación resultará menor.
Содержание
- Anomalie e rimedi 7 1
- Assistenza 8 1
- Avvio e utilizzo 4 1
- Bd 24xx xx 1
- Descrizione dell apparecchio 3 1
- Frigorifero 2 porte 1
- Installazione 2 1
- Istruzioni per l uso 1
- Manutenzione e cura 5 1
- Precauzioni e consigli 6 1
- Sommario 1
- Installazione 2
- Posizionamento e collegamento 2
- Descrizione dell apparecchio 3
- Vista d insieme 3
- Avviare l apparecchio 4
- Avvio e utilizzo 4
- Bottiglie bibite latte negli appositi balconcini 4
- Burro e margarina nell apposito balconcino 4
- Carne e pesce pulito sopra i cassetti frutta e verdura 4
- Cibi cotti su qualsiasi ripiano 4
- Cibo disposizione nel frigorifero 4
- Formaggi freschi sopra i cassetti frutta e verdura 4
- Frutta e verdura nei cassetti frutta e verdura 4
- Regolazione della temperatura 4
- Salami pane in cassetta cioccolata su qualsiasi ripiano 4
- Uova nell apposito balconcino 4
- Utilizzare al meglio il congelatore 4
- Utilizzare al meglio il frigorifero 4
- Escludere la corrente elettrica 5
- Evitare muffe e cattivi odori 5
- Manutenzione e cura 5
- Pulire l apparecchio 5
- Sbrinare l apparecchio 5
- Sostituire la lampadina 5
- Precauzioni e consigli 6
- Risparmiare e rispettare l ambiente 6
- Sicurezza generale 6
- Smaltimento 6
- Anomalie 7
- Anomalie e rimedi 7
- Possibili cause soluzione 7
- Assistenza 8
- Assistenza attiva 7 giorni su 7 8
- Assistance 16 9
- Bd 24xx xx 9
- Contents 9
- Description of the appliance 11 9
- Door fridge 9
- Installation 10 9
- Maintenance and care 13 9
- Operating instructions 9
- Precautions and tips 14 9
- Start up and use 12 9
- Troubleshooting 15 9
- Electrical connections 10
- Installation 10
- Positioning 10
- Positioning and connection 10
- Description of the appliance 11
- Overall view 11
- Setting the temperature 12
- Start up and use 12
- Starting the appliance 12
- Using the freezer to its full potential 12
- Using the refrigerator to its full potential 12
- Avoiding mould and unpleasant odours 13
- Cleaning the appliance 13
- Defrosting the appliance 13
- Maintenance and care 13
- Switching the appliance off 13
- Disposal 14
- General safety 14
- Precautions and tips 14
- Respecting and conserving the environment 14
- Malfunctions 15
- Possible causes solutions 15
- Troubleshooting 15
- Assistance 16
- Anomalies et remèdes 23 17
- Assistance 24 17
- Bd 24xx xx 17
- Description de l appareil 19 17
- Entretien et soins 21 17
- Installation 18 17
- Mise en marche et utilisation 20 17
- Mode d emploi 17
- Précautions et conseils 22 17
- Refrigerateur 2 portes 17
- Sommaire 17
- Installation 18
- Mise en place 18
- Mise en place et raccordement 18
- Raccordement électrique 18
- Description de l appareil 19
- Vue d ensemble 19
- Mise en marche et utilisation 20
- Mise en service de l appareil 20
- Pour profiter à plein de votre congélateur 20
- Pour profiter à plein de votre réfrigérateur 20
- Réglage de la température 20
- Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs 21
- Dégivrage de l appareil 21
- Entretien et soin 21
- Mise hors tension 21
- Nettoyage de l appareil 21
- Remplacement de l ampoule d éclairage 21
- Economies et respect de l environnement 22
- Mise au rebut 22
- Précautions et conseils 22
- Sécurité générale 22
- Anomalies 23
- Anomalies et remèdes 23
- Causes solution possibles 23
- Assistance 24
- Bd 24xx xx 25
- Beschreibung ihres gerätes 27 25
- Gebrauchsanleitungen 25
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28 25
- Inhaltsverzeichnis 25
- Installation 26 25
- Kundendienst 32 25
- Kühlschrank 2 türig 25
- Störungen und abhilfe 31 25
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30 25
- Wartung und pflege 29 25
- Aufstellort 26
- Aufstellort und elektrischer anschluss 26
- Elektrischer anschluss 26
- Installation 26
- Beschreibung ihres gerätes 27
- Geräteansicht 27
- Einschalten ihres gerätes 28
- Inbetriebsetzung und gebrauch 28
- Optimaler gebrauch des gefrierfachs 28
- Optimaler gebrauch des kühlschranks 28
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 29
- Abtauen ihres gerätes 29
- Lampenaustausch 29
- Reinigung ihres gerätes 29
- Vermeidung von schimmelpilz und geruchsbildung 29
- Wartung und pflege 29
- Allgemeine sicherheit 30
- Energie sparen und umwelt schonen 30
- Entsorgung 30
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 30
- Mögliche ursachen abhilfe 31
- Störungen 31
- Störungen und abhilfe 31
- Kundendienst 32
- Bd 24xx xx 33
- Beschrijving van het apparaat 35 33
- Gebruiksaanwijzingen 33
- Inhoud 33
- Installatie 34 33
- Koelkast 2 deuren 33
- Onderhoud en verzorging 37 33
- Service 40 33
- Starten en gebruik 36 33
- Storingen en oplossingen 39 33
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38 33
- Elektrische aansluiting 34
- Installatie 34
- Plaatsen 34
- Plaatsen en aansluiten 34
- Algemeen aanzicht 35
- Beschrijving van het apparaat 35
- Het apparaat starten 36
- Optimaal gebruik van de diepvrieskast 36
- Optimaal gebruik van de koelkast 36
- Starten en gebruik 36
- De elektrische stroom afsluiten 37
- Het apparaat ontdooien 37
- Het apparaat reinigen 37
- Het lampje vervangen 37
- Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes 37
- Onderhoud en verzorging 37
- Afvalverwijdering 38
- Algemene veiligheid 38
- Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen inclusief kinderen met fysieke sensorische of mentale beperkingen of die geen ervaring of kennis hebben tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen 38
- Het milieu sparen en respecteren 38
- Voorzorgsmaatregelen en advies 38
- Mogelijke oorzaken oplossingen 39
- Storingen 39
- Storingen en oplossingen 39
- Service 40
- Anomalías y soluciones 47 41
- Asistencia 48 41
- Bd 24xx xx 41
- Descripción del aparato 43 41
- Frigorífico de 2 puertas 41
- Instalación 42 41
- Mantenimiento y cuidados 45 41
- Manual de instrucciones 41
- Precauciones y consejos 46 41
- Puesta en funcionamiento y uso 44 41
- Sumario 41
- Colocación 42
- Colocación y conexión 42
- Conexión eléctrica 42
- Instalación 42
- Nivelación 42
- Descripción del aparato 43
- Vista de conjunto 43
- Poner en marcha el aparato 44
- Puesta en funcionamiento y uso 44
- Regulación de la temperatura 44
- Uso óptimo del congelador 44
- Uso óptimo del frigorífico 44
- Cortar la corriente eléctrica 45
- Descongelar el aparato 45
- Evitar la formación de moho y malos olores 45
- Limpiar el aparato 45
- Mantenimiento y cuidados 45
- Sustituir la bombilla 45
- Ahorrar y respetar el medio ambiente 46
- Eliminación 46
- Precauciones y consejos 46
- Seguridad general 46
- Anomalías 47
- Anomalías y soluciones 47
- Posibles causas solución 47
- Ampliación de garantía 48
- Asistencia 48
- Servicio de asistencia técnica sat 48
Похожие устройства
- LG W1941S Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUS 3314-20 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BD 2930 HA Инструкция по эксплуатации
- LG W2361V Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICUNS 3314-20 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BD 2930 V Инструкция по эксплуатации
- HP Envy 6-1252er Sleekbook Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VP Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2022 HA Инструкция по эксплуатации
- LG W2261VG Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1261er D2G41EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2022 CZ Инструкция по эксплуатации
- LG W2361VG Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-2363er D2Z03EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBT 2012 HA Инструкция по эксплуатации
- LG 19EN33SW Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 15-b160er D0Y56EA Инструкция по эксплуатации
- Ariston MBL 2021 HA Инструкция по эксплуатации
- LG 19EN43T Инструкция по эксплуатации
- HP Envy m6-1221er D2G35EA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения