Citizen CT-S310II [2/44] Информация об утилизации
![Citizen CT-S310II [2/44] Информация об утилизации](/views2/1843460/page2/bg2.png)
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
Если вы хотите избавиться от этого устройства, не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами. Существуют специальные системы сбора электронных
продуктов в соответствии с Директивой об утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE) (Директива 2002/96/EC), которая действует только на территории
Евросоюза.
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a
separate collection systems for used electronics products in accordance with legislation under
the WEEE Directive (Directive 2002/96/EC) and is effective only within European Union.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen wollen, dann tun Sie dies bitte nicht zusammen mit dem
Haushaltsmüll. Es gibt im Rahmen der W EEE-Direktive innerhalb der Europäischen Union
(Direktive 2002/96/EC) gesetzliche Bestimmungen für separate Sammelsysteme für gebrauchte
elektronische Geräte und Produkte.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos
ordures ménagères. Il existe un système de récupération distinct pour les vieux appareils
électroniques conformément à la législation WEEE sur le recyclage des déchets des
équipements électriques et électroniques (Directive 2002/96/EC) qui est uniquement valable
dans les pays de l’Union européenne.
Les appareils et les machines électriques et électroniques contiennent souvent des matières
dangereuses pour l’homme et l’environnement si vous les utilisez et vous vous en débarrassez
de façon inappropriée.
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con residuos domésticos de carácter
general. Existe un sistema de recogida selectiva de aparatos electrónicos usados, según
establece la legislación prevista por la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), vigente únicamente en la Unión Europea.
Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste
un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione
RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all’interno dell’Unione Europea.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er
bestaat ingevolge de WEEE-richtlijn (Richtlijn 2002/96/EG) een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor gebruikte elektronische producten, welk alleen geldt
binnen de Europese Unie.
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige
husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter
i overensstemmelse med lovgivningen under WEEE-direktivet (direktiv 2002/96/EC), som
kun er gældende i den Europæiske Union.
Se quiser deitar fora este produto, não o misture com o lixo comum. De acordo com a legislação
que decorre da Directiva REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (2002/
96/CE), existe um sistema de recolha separado para os equipamentos electrónicos fora de
uso, em vigor apenas na União Europeia.
Ru
Ge
Fr
Sp
It
Du
Da
Por
En
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Термопринтер 1
- Информация об утилизации 2
- Декларация соответствия 3
- Общие меры предосторожности 4
- Внимание 5
- Меры безопасности 5
- Предупреждение 5
- В случае неправильной эксплуатации электроприборы могут 6
- Держите шнур питания и сигнальные кабели в недоступном для 6
- Детей месте не позволяйте детям открывать принтер 6
- Лабораторных химических реактивов 6
- Масляных аэрозолей металлических частиц или пыли 6
- Меры предосторожности при установке 6
- Например не наступайте на него не роняйте или не наносите по нему удары 6
- Не используйте и не храните этот продукт в месте где он может быть 6
- Не подвергайте принтер сильным ударам или жестким толчкам 6
- Не проливайте в принтер кофе напитки или любую другую жидкость 6
- Не распыляйте химические жидкости на поверхности принтера 6
- Не роняйте внутрь принтера металлические предметы такие как 6
- Не роняйте посторонние предметы и не проливайте жидкость на 6
- Не ставьте на принтер цветочную вазу горшок или что либо 6
- Не эксплуатируйте принтер следующим образом 6
- Невентилируемого воздуха 6
- Недоступных для детей 6
- Неисправности принтера перегреву выделению дыма возгоранию или поражению электрическим током 6
- Необходимо держать в недоступном для детей месте ношение пакета на голове может привести к удушению 6
- Никогда не пытайтесь разобрать или модифицировать принтер 6
- Падение в принтер постороннего металлического предмета может 6
- Пламени или влажного воздуха 6
- Пластиковый пакет в который был упакован принтер 6
- Подвергнут воздействию 6
- Поломке принтера перегреву выделению дыма возгоранию или поражению электрическим током 6
- Потока горячего воздуха от нагревательных устройств 6
- Предупреждение 6
- Пренебрежение правилами эксплуатации может привести к 6
- Пренебрежение этими предупреждениями может привести к 6
- Привести к непредвиденной травме или несчастному случаю 6
- Привести к поломке принтера пожару или поражению электрическим током если это произойдет немедленно выключите принтер выньте вилку из розетки и вызовите поставщика citizen systems 6
- Принтер не ставьте никакие объекты на принтер 6
- Принтера 6
- Прямых солнечных лучей 6
- Скрепки штифты или винты 6
- Содержащее 6
- Статического электричества или сильного магнитного поля 6
- Устанавливайте эксплуатируйте или храните принтер в местах 6
- Ядовитые пары или агрессивные газы 6
- Внимание 7
- Водопроводным трубам 7
- Газопроводу 7
- Заземлению телефонной линии 7
- Избегайте использования принтера рядом с радиоприемником или 7
- Избегайте использования принтера с устройством которое является источником 7
- Избегайте использования принтера соединенного кабелем не 7
- Избегайте мест где принтер не может иметь устойчивое положение 7
- Избегайте мест подверженных вибрации или нестабильности 7
- Имеющим защиты от помех используйте для соединения экранированную или витую пару кабелей и ферритовых 7
- Молниеотводу 7
- Не закрывайте вентиляционные отверстия принтера 7
- Не закрывайте и не обертывайте принтер в ткань или одеяла 7
- Не подключайте заземление принтера к 7
- Нельзя устанавливать принтер в любом другом положении кроме 7
- Ничего не размещайте на принтере 7
- Перед подключением или отсоединением заземляющего провода к 7
- Подключите заземление принтера 7
- Принтеру или от него всегда отсоединяйте принтер от электрической розетки 7
- Сердечников или другие устройства для защиты от помех 7
- Сильных помех 7
- Ситуации которых следует избегать 7
- Телевизором или его электропитания от той же электрической розетки что и вышеназванные приборы 7
- Указанного в руководстве 7
- Воспламенению или срабатыванию автоматического предохранителя 8
- Вставьте вилку электропитания в розетку до упора 8
- Выбросу дыма возгоранию или поражению электрическим током 8
- Если принтер не будет использоваться в течение длительного времени 8
- Загрязнена 8
- Изогнутым кабелем питания 8
- Имеет достаточную ёмкость 8
- Используйте принтер только при указанном напряжении питания и частоте 8
- Меры предосторожности при работе с 8
- Не допускайте присутствия чего либо на кабеле питания не 8
- Не используйте деформированный или поврежденный кабель питания 8
- Не используйте и не переносите принтер со скрученным или 8
- Не оставляйте посторонние предметы рядом с электророзеткой 8
- Не перемещайте принтер при подключенном электропитании 8
- Не подключайте и не отсоединяйте кабель питания влажной рукой 8
- Не подключайте кабель питания через удлинитель или 8
- Не подключайте шнур питания к электрической розетке если она 8
- Не пытайтесь модифицировать кабель питания без необходимости 8
- Не размещайте кабель питания рядом с нагревательным устройством 8
- Неправильное обращение с принтером может привести к сбою 8
- Отсоединении кабеля питания или сигнального кабеля после выключения принтера и подключенного к нему устройства 8
- Отсоедините его от электрической розетки 8
- Перегрузка может привести к перегреву шнура питания его 8
- Питание принтера должно осуществляться от удобно 8
- Потяните вилку чтобы вытащить ее из электророзетки в 8
- Предупреждение 8
- Пренебрежение этими предостережениями может привести к 8
- Принтером 8
- Размещайте принтер там где может находиться кабель питания 8
- Разрыву проводов или изоляции что может привести к утечке электротока поражению электрическим током или поломке принтера в случае повреждения кабеля питания обратитесь к поставщику citizen systems 8
- Расположенной электрической розетки легко доступной в случае чрезвычайной ситуации 8
- Соблюдайте следующие меры предосторожности при обращении с источником питания и кабелем питания 8
- Убедитесь что источник питания к которому подключен принтер 8
- Удерживайте штекер и разъем при подключении или 8
- Чрезвычайной ситуации 8
- Электрический разветвитель вместе с другими приборами 8
- Внимание 9
- Во избежание сбоев или поломок соблюдайте следующие меры предосторожности 9
- Избегайте использования бумаги не соответствующей спецификации 9
- Используйте принтер с устройствами которые имеют 9
- Кнопками панели 9
- Лентой 9
- Не включайте принтер в отсутствие бумаги 9
- Не вытягивайте уже загруженную бумагу принудительно вручную 9
- Не используйте остроконечные приспособления для управления 9
- Не используйте порванную бумагу и бумагу крепленную липкой 9
- Не открывайте крышку принтера во время печати 9
- Не переносите принтер держа за рулон бумаги установленный в принтере 9
- Соответствующую спецификацию для подключения к денежному ящику 9
- Убедитесь что разъемы кабелей плотно вставлены в соответствующие штекеры 9
- Этикетка с предостережениями находится в месте показанном на изображении внимательно прочитайте меры предосторожности перед использованием принтера 9
- Внимание 10
- Ежедневное обслуживание 10
- Ct s310ii e b 11
- Базовая спецификаци 11
- Бумага для печат 11
- Внешний вид и рамзер 11
- Внешний вид принтер 11
- Дополнительная функциональност 11
- Загрузка бумаг 11
- Модельная классификаци 11
- Настройка функции life print llp 11
- Периодическая очистк 11
- Печать служебной информаци 11
- Печать содержимого памят 11
- Подключение денежного ящик 11
- Подключение интерфейсных кабеле 11
- Подключение электропитани 11
- Правила установки принтер 11
- Разделитель для рулонов 58 м 11
- Распаковк 11
- Ручная установка переключателей памят 11
- Сообщения об ошибка 11
- Установка драйвера и утили 11
- Установка крышки выключателя питани 11
- Устранение блокировки ножа 1 11
- Устранение блокировки ножа 2 11
- Характеристик 11
- Характеристики 12
- Cd rom 13
- Usb кабел 13
- Usb кабель 13
- Кабель питания переменного тока 13
- Комплект для настенного монтажа 13
- Краткое руководство 13
- Крышка выключателя питания 13
- Модельная классификация 13
- Номера моделей показывают функции принтера в соответствии со следующей системой классификации 13
- Образец рулона бумаги 13
- Принтер 13
- Проверьте содержимое упаковки принтера 13
- Разделительная пластина 13
- Распаковка 13
- Резиновые ножки 13
- Wpc1252 katakana thai code 18 14
- Базовая спецификация 14
- В мм 14
- Интерфейс 14
- Кбайта 45 байтов 14
- Максимум 14
- Мм 576 точек 64 мм 512 точек 52 мм 420 точек 48 мм 384 точки 45 мм 360 точек 48 5 мм 390 точек 68 5 мм 546 точек 14
- Мм 58 14
- Мм 75 85 мкм диаметр втулки внутренний 25 мм внешний 32 мм 14
- Мм сек максимальная плотность печати 100 1280 точек линий сек 14
- Рулон бумаги 80 14
- Спецификация 14
- Толщина бумаги 65 75 мкм диаметр втулки внутренний 12 мм внешний 14
- Точек мм 203 dpi 14
- Характеристики 14
- Внешний вид принтера 15
- Гнездо питани 17
- Зажим для usb кабел 17
- Загрузка бумаги 18
- Внимание 19
- Дополнительная функциональность 19
- Внимание 20
- Внимание 21
- Гнездо питания 21
- Кабель питания переменного тока 21
- Подключение электропитания 21
- Pc принтер 22
- Внимание 22
- Выключите кнопку питания 22
- Пин материнский 9 пин материнский кабель 22
- Пин пи 22
- Подключение интерфейсных кабелей 22
- Последовательный интерфейс usb интерфейс 22
- Сориентируйте интерфейсный кабель правильно и вставьте его в соответствующий разъем интерфейса 22
- Внимание 23
- Подключение денежного ящика 23
- Drawer1 24
- Drawer2 24
- Tm5rj3 66 hirose или эквивалентный 24
- Витка или более не допускайте чтобы сила тока превышала 1 а превышение силы тока может повредить или сжечь электроцепь 24
- Внимание 24
- Денежные ящики 1 и 2 не могут быть открыты одновременно 24
- Денежный ящик принтер 24
- Заземление на корпус 24
- Используемый разъем 24
- Катушка индуктивности используемая для денежного ящика должна иметь 24 24
- Переключатель денежного ящика открыт закрыт 24
- Переключение входа денежного ящика 24
- Применяемый 24
- Разъем tm3p 66p hirose или эквивалентный 24
- Разъем денежного ящика 24
- Сигнал 24
- Сигнальная земля общая земля в цепях 24
- Управление питанием денежного ящика 24
- Управляющий сигнал на 1 й денежный ящик 24
- Управляющий сигнал на 2 й денежный ящик 24
- Функция 24
- Внимание 25
- Качество печати может ухудшиться 25
- Не используйте принтер в следующих условиях 25
- Правила установки принтера 25
- Принтер может работать неправильно сломать или стать причиной электрического удара меры предосторожности для горизонтальной установки 25
- Принтер может упасть и нанести травму 25
- Разделитель для рулонов 58 мм 26
- Будьте осторожны чтобы не дотронуться до автоматического ножа при открытой 27
- В данном режиме печать может быть более светлой при необходимости 27
- Внимание 27
- Выключите кнопку питания 27
- Дотрагивайтесь до нее 27
- Закройте крышку корпуса нажав ее до щелчка в целях вашей безопасности 27
- Используйте отвертку или другой заостренный предмет чтобы нажать рычажные переключатели с обеих сторон в направлении стрелок a и в 27
- Крышке корпуса 27
- Настройка функции life print llp 27
- Не касайтесь печатающей головки голыми руками или металлическими 27
- Опустите по очереди рычажные переключатели с левой и правой стороны из стандартного положения до положения llp 27
- Печатающая головка остается горячей сразу после остановки печати не 27
- Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку 27
- Правый и левый переключатели должны быть установлены в одном положении 27
- Предметами 27
- Увеличьте плотность печати или используйте бумагу с хорошей цветопередачей 27
- Внимание 28
- Выключите кнопку питания 28
- Загрузите рулон бумаги стороной на которую будет производиться печать вниз как показывает стрелка a 28
- Загрузка бумаги 28
- Закройте крышку корпуса нажав на нее до щелчка бумага подается и обрезается автоматически в соответствии с заводскими установками 28
- Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку 28
- Протяните бумагу на несколько сантиметров в направлении показываемом стрелкой b 28
- Установка драйвера и утилит 29
- Установка крышки выключателя питания 29
- Внимание 30
- Выключите кнопку питания 30
- Используйте ватный тампон смоченный этиловым спиртом чтобы вытереть грязь и пыль на печатающей головке и валике 30
- Периодическая очистка 30
- Подождите несколько минут пока печатающая головка не остынет 30
- Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку 30
- Внимание 31
- Выключите кнопку питания 31
- Дотрагивайтесь до нее 31
- Загрузите бумагу заново и закройте крышку 31
- Не касайтесь печатающей головки голыми руками или металлическими 31
- Печатающая головка остается горячей сразу после остановки печати не 31
- Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку 31
- Предметами 31
- См раздел 31
- Удалите всю замятую бумагу и ее обрывки удалите также вставленный рулон бумаги 31
- Устранение блокировки ножа 1 31
- Caution 32
- Включите кнопку питания 32
- Выключите кнопку питания 32
- Если после выполнения вышеописанной процедуры нож не вернулся в исходное втянутое 32
- Загрузите бумагу и закройте верхнюю крышку 32
- Закройте переднюю крышку 32
- Не касайтесь автоматического ножа когда открыта верхняя крышка 32
- Не касайтесь печатающей головки голыми руками или металлическими предметами 32
- Не касайтесь ручного ножа когда открыта передняя крышка 32
- Откройте переднюю крышку в направлении показанном стрелкой a 32
- Печатающая головка остается горячей сразу после остановки печати не дотрагивайтесь до нее 32
- Поворачивайте привод ножа до тех пор пока автоматический нож не сдвинется в направлении указанном стрелкой c если лезвие автоматического ножа не перемещается при повороте привода в направлении стрелки b поверните его в другом направлении 32
- Поднимите защитную пластину и поверните привод ножа в направлении показанном стрелкой b чтобы вернуть автоматический нож в положение в котором можно открыть верхнюю крышку 32
- Положение обратитесь к вашему поставщику принтеров citizen 32
- Потяните рычаг и откройте верхнюю крышку 32
- Убедитесь в том что питание выключено 32
- Убедитесь что светодиод питания power загорелся 32
- Удалите все что вызвало блокировку ножа 32
- Устранение блокировки ножа 2 32
- Печать служебной информации 33
- Внимание 34
- Для продвижения бумаги 34
- Если нет символа соответствующего данным принтер печатает 34
- Если печатаемые данные не умещаются на одну строку нажмите кнопку feed 34
- Загрузите бумагу 34
- Не закрывая крышку корпуса нажмите и удерживайте кнопку feed при включенном питании после чего закройте крышку 34
- Ни одна из команд не выполняется во время печати содержимого памяти 34
- Печать содержимого памяти 34
- Принтер напечатает hex dump print mode а затем полученные данные в шестнадцатеричном формате и символы 34
- Сообщения об ошибках 35
- Lights 36
- Внимание 36
- Высокое напряжение 36
- Головки 36
- Горит 36
- Горит горит да 36
- Горит горит нет 36
- Да да 36
- Зеленый 36
- Зумме 36
- Индикатор 36
- Конец бумаги 36
- Красный 36
- Макроса 36
- Низкое напряжение 36
- Нож заблокирован 36
- Ожидание выполнения 36
- Окружающей среды плотность печатаемых данных и другие условия печати могут стать причиной вышеназванных проблем несмотря на выполнение данных рекомендаций 36
- Открыта верхняя или 36
- Ошибка памяти 36
- Перегрев печатающей 36
- Передняя крышк 36
- Передняя крышка 36
- Правила работы через последовательный интерфейс 36
- Примечания 1 если верхняя или передняя крышки открыты в режиме ожидания 2 если верхняя или передняя крышки открыты во время печати или подачи бумаги 3 зуммер срабатывает когда включен переключатель msw5 1 установка зуммера однако 36
- Режим энергосбережения 36
- Скорость передачи данных последовательного интерфейса температура 36
- Состояние индикатор 36
- Увеличьте скорость передачи msw7 1 последовательный порт 36
- Уменьшите значение msw10 2 скорость печати 36
- Условия при которых срабатывает зуммер меняются в зависимости от настроек переключателя msw6 1 и msw10 6 36
- Внешний вид и рамзеры 37
- 384 dots 38
- Tf50ks e2d tf50ks e или tf60ks e от nippon paper pd150r или pd160r от ohji paper pa220ag hp220a hp220ab 1 f230aa или p220ab от mitsubishi paper 38
- Бумага для печати 38
- Бумаги мкм 38
- Внешний диаметр втулки d mm 38
- Внимание 38
- Внутренний 38
- Втулки d мм 38
- Диаметр 38
- Или меньше 38
- Названи 38
- Рекомендуемая термобумага в рулонах 38
- Сторона печати 38
- Тип бумаги 38
- Толщина 38
- Ширина бумаги 58 38
- Ширина бумаги 80 38
- Ширина печати 38
- Ручная установка переключателей памяти 39
- Character 40
- Citizen ct s310 40
- Dots 0 dot 40
- Dots 1 dot 40
- Epson 203dpi 40
- Epson t88 40
- Epson зарегистрированная торговая марка seiko epson corporation 40
- Invalid 40
- Mm invalid 40
- Model paper width 40
- Msw2 4 full col 40
- Msw3 7 cbm1000 40
- Msw6 2 40
- Msw8 1 40
- Print width 40
- Waitdata 40
- Выбираемые показатели автоматическая настройка 40
- Выполните настройки переключателей памяти индивидуально выполните настройки переключателей памяти и других показателей подтверждая их распечаткой 40
- Переключателей памяти переключателей памяти 40
- Примечание 40
- Режим индивидуальной настройки 40
- Измененные настройки переключателей памяти сохранены и напечатаны принтер выходит из режима индивидуальной настройки после окончания печати 41
- Инициализация переключателей памяти 41
- Установите заводские настройки переключателей памяти 41
- Auto cutter 42
- Full err 42
- Ignored 42
- Invalid 42
- K bytes 42
- On вкл 42
- Printer class 42
- Waitdata 42
- В таблицах ниже приведены функции переключателей памяти фоном выделены заводские настройки 42
- Номер переключателя 42
- Функция 42
- 1 msw2 3 43
- 100 100 100 75 100 50 100 43
- 2 msw8 5 43
- 75 75 75 50 75 43
- Bit 1bit 2bits 43
- Dots 360 dots 384 dots 420 dots 512 dots 576 dots 390 dots 546 dots 43
- Dots 7 dots 43
- Invalid 3 4 2 3 1 2 1 3 1 4 1 5 all 43
- Jis jis 43
- Msw10 1 43
- Msw10 2 43
- Msw10 3 43
- Msw10 4 43
- Msw10 5 43
- Msw10 6 43
- Msw7 3 43
- Msw7 4 43
- Msw7 5 43
- Msw7 6 43
- Msw7 7 43
- Msw8 1 43
- Msw8 2 43
- Msw8 3 43
- Msw8 4 43
- Msw8 6 43
- Msw9 1 43
- Msw9 2 43
- Msw9 3 43
- Msw9 4 43
Похожие устройства
- Citizen CT-S310II Command Reference
- Citizen CT-S4000 Техническое описание
- Citizen CT-S4000 Compatible Network Cards
- Citizen CT-S4000 Руководство по эксплуатации
- Citizen CT-S4000 Laser_Replacement
- Citizen CT-S4500 Техническое описание
- Citizen CT-S4500 Compatible Network Cards
- Citizen CT-S4500 Laser_Replacement
- Citizen CT-S4500 Command Reference
- Citizen CT-S4500 Руководство по эксплуатации
- Citizen CT-S601II Техническое описание
- Citizen CT-S601II Compatible Network Cards
- Citizen CT-S601II Руководство по эксплуатации
- Citizen CT-S601II Command Reference
- Citizen CT-S601IIR Техническое описание
- Citizen CT-S601IIR Compatible Network Cards
- Citizen CT-S601IIR Руководство по эксплуатации
- Citizen CT-S601IIR Command Reference
- Citizen CT-S651II Техническое описание
- Citizen CT-S651II Compatible Network Cards