Columbus BS 460 [3/8] Achtung bei allen wartungs und reinigungsarbeiten gerät aus schalten und netzstecker ziehen

Содержание

Filterfüllanzeige Bei Aufleuchten der Kontrolleuchte 18 bitte prüfen a ist die Filtertüte voll b ist die Teppichbürste verstopft c ist der Saugschlauch verstopft Entweder Filtertüte wechseln oder Verstop fung beseitigen Es liegt keine Störung vor wenn beim Saugen mit dem Saugschlauch das Handrohr verschlossen wird und die Lampe aufleuchtet Bürstenkontrolle Die Bürstenkontrolle überwacht ständig die Funktion der Bürste Grün Licht Bürste arbeitet gut Grün und Rot Licht Teppichbürste durch Drehen des Stellknopfes 19 auf niedrigere Zahl einstellen Bei Stellung 1 und Rotlicht muß der Bürstenstreifen gewechselt werden Rot Licht Die Bürste wurde blockiert oder überlastet Gerät ausschalten Netzstecker ziehen Bürste auf Verunreinigung prüfen I Maintenance Индикатор наполнения пылесборника При загорании контрольной лампочки 18 пожалуйста проверьте а переполнен пылесборник б засорилась щётка для чистки ковра с засорился шланг Таким образом или заменить пылесборник или предотвратить засорение Если Вы пылесосите только шлангом без телескопической трубы труба остается прикрепленной к корпусу и загорается лампочка то это не означает что существуют какие то неполадки Контроль щётки Щёточный контроль следит постоянно за работой щётки Зеленый свет щётка работает хорошо Зеленый и красный свет щётку для чистки ковра путем вращения кнопки 19 установить на самую меньшую цифру При положении 1 и красный свет необходимо заменить щёточную полоску Красный свет щётка заблокирована и перегружена Пылесос выключить Вытащить вилку из розетки Проверить не засорена ли щётка ACHTUNG Bei allen Wartungsund Reinigungsarbeiten Gerät aus schalten und Netzstecker ziehen Уход Внимание При уходе и ремонте обязательно отключение пылесоса от сети Wechseln der Filtertüte Замена пылесборника Zum Filtertütenwechsel den Deckel 10 von dem Filtergehäuse abnehmen Filtertüten sicherung 20 nach unten drücken bis sich die Filtertüte vom Stutzen abziehen läßt Filtertü tenöffnung mit Verschlußdeckel 21A ver schließen Haltepappe 21 der neuen Filtertü te mit der Schmalseite in die Halterung 22 einstecken Filtertütensicherung nach unten drücken und Haltepappe über den Rohrstut zen schieben bis sie in die Filtertüten sicherung einrastet Filter wechseln Sicherheitsfilter 23 bei Verschmutzung durch Ausklopfen reinigen nach etwa 20 Filtertütenwechseln austauschen Abluftfilter 24 bei starker Verschmutzung austauschen Verstopfungen beseitigen Verstopfungen im Schlauch werden entfernt in dem der Schlauch mit dem im Teleskoprohr befindlichen Ende in die Verbindungshülse 25 gesteckt wird Das dann freie Ende einige Male bei eingeschaltetem Gerät mit der Handfläche verschließen und wieder frei geben Niemals versuchen den Pfropfen mit einem Stab herauszudrücken При замене пылесборника снять крышку 10 от фильтровой коробки Предохранительную кнопку пылесборника 20 нажать вниз до тех пор пока пылесборник не высвободится от закрепления На отверстие использованного пылесборника одеть крышечку 21 А и теперь можно использованный пылесборник выбросить Картонка для зарепления 21 нового пылесборника узкой стороной вставить в зажим 22 Предохранительную кнопку пылесборника нажать вниз и картонку для закрепления 21 продвинуть над опорой трубки до тех пор пока она не закрепится на предохранительной кнопке пылесборника Замена фильтра Предохранительный фильтр 23 при загрязнении очистить путем выколачивания и похлопывания После использования 20 пылесборников необходимо вставить новый предохранительный фильтр Воздухоотводящий фильтр 24 при сильном загрязнении следует заменить на новый Удаление засорения в шланге Засорение в шланге удаляется если шланг находится в телескопической трубе и присоединен к коробке 25 Тогда отверстие свободного конца шланга несколько раз при включенном пылесосе закрыть рукой и опять открыть Никогда не пытаться прочистить засорение в шланге палкой Замена щёточной полоски Borstenstreifen wechseln Zum Borstenstreifenwechsel die Verschluß kappe 26 von der Teppichbürste abschrau ben Bürstenwalze so drehen daß sich der Borstenstreifen durch das seitliche Loch herausschieben läßt Neuen Borstenstreifen ganz einschieben und Verschlußkappe wieder anschrauben При замене щёточной полоски необходимо затворку 26 отвентить от щётки для чистки ковра Щёточный вал вращать так чтобы можно было щёточную полоску удалить через специально предназначенное отверстие Затем вставить новую щёточную полоску и опять привинтить затворку 26 к щётке

Скачать