Siemens TK56001 [10/106] Dampf zum getränke erwärmen
![Siemens TK56001 [10/106] Dampf zum getränke erwärmen](/views2/1845038/page10/bga.png)
8
de
Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen
sofort reinigen. Getrocknete Rückstände
sind schwer zu entfernen.
Tipp: Bevorzugt kalte Milch mit einem
Fettgehalt von 1,5% verwenden.
Dampf zum Getränke
erwärmen
! Verbrennungsgefahr
Die Düse wird sehr heiß, nur am
Kunststoffteil anfassen.
Das Gerät muss betriebsbereit sein.
●HülseanDüse9 nach oben schieben.
●Tasteh drücken. Sie beginnt zu blinken.
i Das Gerät heizt nun ca. 20 Sekunden auf.
●Düse9 tief in die zu erwärmende
Flüssigkeit tauchen.
●LeuchtetdieTasteh und erscheint im
Display 8, den Drehknopf 8 auf g/h
stellen.
! Verbrühungsgefahr
Nach Einstellung auf g/h kann es etwas
spritzen. Austretender Dampf ist sehr
heiß, er kann Flüssigkeiten zum Spritzen
bringen. Düse 9 nicht berühren oder auf
Personen richten.
●DenVorgangdurchZurückdrehendes
Drehknopf 8 auf „O“ beenden.
Hinweis: Die Düse 9 nach dem Abkühlen
sofort reinigen. Getrocknete Rückstände
sind schwer zu entfernen.
Pege und tägliche
Reinigung
! Stromschlag-Gefahr!
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen.
Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
●DasGehäusemiteinemfeuchten
Tuch abwischen. Keine scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
●RückständevonKalk,Kaffee,Milch,
und Entkalkungslösung immer sofort
entfernen. Unter solchen Rückständen
kann sich Korrosion bilden.
●AllelosenTeileausschließlichmitder
Hand spülen.
●DenWassertank12 nur mit Wasser
ausspülen.
●SchalefürKaffeesatz20 und Restwasser
21 entnehmen, entleeren und reinigen.
●InnenraumdesGerätes(Aufnahme
Schalen) auswischen.
Hinweis: Wenn das Gerät im kalten
Zustand eingeschaltet oder nach Bezug von
Kaffee in den „eco“-Modus geschaltet wird,
spült das Gerät automatisch. Das System
reinigt sich somit selbst.
Düse 9 für Heißwasser/Dampf
●Düse9 vom Dampfrohr abschrauben.
●AlleTeilezerlegen(Bild E).
●MitSpüllaugeundeinerweichenBürste
reinigen. Die Düsenspitze 9c vorne mit
einer stumpfen Nadel säubern.
●AlleTeileklarspülenundabtrocknen.
Brüheinheit reinigen
Die Brüheinheit kann zum Reinigen
entnommen werden (Bild D).
●Tasteeco drücken um die automatische
Spülung zu starten.
●Netzschalter1 auf 0 stellen.
●Tür17 zur Brüheinheit 18 öffnen.
●DenrotenKnopf18a gedrückt halten und
den Griff 18b nach oben drehen, bis er
hörbar einrastet.
●DieBrüheinheit18 am Griff vorsichtig
herausnehmenundunterießendem
Wasser ohne Spülmittel reinigen.
Nicht in den Geschirrspüler geben.
●DenGeräteinnenraumaussaugenoder
mit einem feuchten Tuch auswischen.
●Brüheinheit18 bis zum Anschlag
einsetzen.
Содержание
- Se tk56 teil_1_druck_a 090603 pdf 1
- Auf einen blick 4
- Se tk56 teil_1_druck_b 090603 4
- Sicherheitshinweise 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Bedienelemente 5
- Einstellungen und optische anzeige 7
- Zubereitung 8
- Zubereitung mit kaffeebohnen 8
- Dampf zum milchaufschäumen 9
- Heißwasser bereiten 9
- Zubereitung mit espresso kaffeepulver 9
- Dampf zum getränke erwärmen 10
- Pflege und tägliche reinigung 10
- Service programm kombinierter entkalkungs und reinigungsprozess 11
- Entsorgun 12
- Frostschutz 12
- Garantiebedingungen 12
- Kleine störungen selbst beheben 13
- Before using for the first time 14
- Overview 14
- Safety instructions 14
- Controls 15
- Settings and displays 17
- Preparation 18
- Using coffee beans 18
- Using ground espresso coffee powder 18
- Preparing hot water 19
- Steam for foaming milk 19
- Steam for heating drinks 19
- Maintenance and daily cleaning 20
- Service programme combined cleaning and descaling process 20
- Anti freeze 22
- Disposal 22
- Guarantee 22
- Troubleshooting 23
- Consignes de sécurité 24
- Présentation de la machine 24
- Avant la première utilisation 25
- Eléments de commande 25
- Réglages et affichages 27
- Préparation 28
- Préparation avec du café en grains 28
- Faire de la mousse avec du lait 29
- Préparation à partir de café moulu pour espresso percolateur 29
- Préparer de l eau chaude 29
- Entretien et nettoyage quotidien 30
- Réchauffer un liquide à la vapeur 30
- Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés 31
- Garantie 33
- Mise au rebut 33
- Protection contre le gel 33
- Eliminer soi même les petites défaillances 34
- Al primo impiego 35
- Istruzioni di sicurezza 35
- Riepilogo delle parti e degli elementi di comando 35
- Elementi di comando 36
- Impostazioni e segnalazione ottica 38
- Preparazione 39
- Preparazione con chicchi di caffè 39
- Preparazione del caffè espresso o normale con caffè macinato 40
- Preparazione dell acqua calda 40
- Cura e pulizia quotidiana 41
- Riscaldare il valore per le bibite 41
- Vapore per la schiumatura del latte 41
- Programma di assistenza processo combinato di decalcificazione e di pulizia 42
- Garanzia 44
- Misura di protezione dal gelo 44
- Smaltimento 44
- Soluzione di piccoli guasti 45
- In één oogopslag 46
- Veiligheidsvoorschriften 46
- Bedieningselementen 47
- Voor het eerste gebruik 47
- Instellingen en visuele indicaties 49
- Koffiezetten 50
- Koffiezetten met koffiebonen 50
- Heet water maken 51
- Koffiezetten met gemalen espresso koffie 51
- Stoom om melk op te schuimen 51
- Onderhoud en dagelijkse reiniging 52
- Stoom om dranken op te warmen 52
- Serviceprogramma ontkalken en reinigen in één 53
- Bescherming tegen bevriezing 54
- Garantie 54
- Kleine storingen zelf oplossen 55
- Advertencias de seguridad 56
- Visión de conjunto 56
- Elementos de mando 57
- Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez 57
- Ajustes e indicaciones ópticas 59
- Preparación 60
- Preparación con granos de café 60
- Preparación con café expreso o café normal en polvo 61
- Preparación de agua caliente 61
- Cuidados y limpieza diaria 62
- Vapor para calentar bebidas 62
- Vapor para espumar leche 62
- Programa de servicio incluye descalcificación y limpieza 63
- Eliminación 65
- Garantía 65
- Protección contra la formación de hielo 65
- Solución de problemas 66
- Avisos de segurança 67
- Legenda das figuras 67
- Antes da primeira utilização 68
- Elementos de comando 68
- Regulações e indicação visual 70
- Preparação 71
- Preparação utilizando grãos de café 71
- Preparar água quente 72
- Preparação utilizando café moído 72
- Manutenção e limpeza diária 73
- Vapor para aquecer bebidas 73
- Vapor para fazer espuma de leite 73
- Programa de manutenção programa combinado de descalcificação e limpeza 74
- Anti congelação 76
- Eliminação do aparelho 76
- Garantia 76
- Reparar pequenas avarias sem ajuda externa 76
- Krótka informacja 78
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 78
- Elementy obsługi 79
- Przed pierwszym użyciem 79
- Ustawienia i wskaźniki na wyświetlaczu 81
- Przygotowywanie kawy 82
- Przygotowywanie kawy z ziarnek 82
- Przygotowywanie gorącej wody 83
- Przygotowywanie kawy z mieszanki espresso mielonej kawy 83
- Konserwacja i utrzymanie w czystości 84
- Para do przygotowywania napojów 84
- Para do spieniania mleka 84
- Program serwisowy połączony proces odka mieniania i czyszczenia 85
- Ekologiczna utylizacja 87
- Gwarancja 87
- Ochrona przed mrozem 87
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 88
- Samodzielne usuwanie drobnych usterek 89
- Краткий обзор 90
- Указания по безопасности 90
- Перед первым использованием 91
- Элементы управления 92
- Настройки и визуальная индикация 93
- Приготовление кофе 95
- Приготовление кофе из кофейных зерен 95
- Пар для вспенивания молока 96
- Приготовление горячей воды 96
- Приготовление кофе из молотого кофе эспрессо молотого кофе 96
- Пар для нагревания напитков 97
- Уход и ежедневная чистка 97
- Сервисная программа комбинированный процесс удаления накипи и чистки 98
- Защита от замерзания 100
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 100
- Условия гарантийного обслуживания 100
- Утилизация 100
- Самостоятельное устранение мелких неисправностей 101
- Apparatservice 103
- Asistencia técnic 103
- Central service depot 103
- Centrale servicestatio 103
- Huolto 103
- Kundendienst zentre 103
- Service après vent 103
- Servicevaerkter 103
- Servizio assistenz 103
- Family line bshg com 106
- Garantiebedingungen 106
- Siemens family line 106
- Tel 01805 54 74 36 106
Похожие устройства
- Siemens TK60001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK64000 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK64001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK65001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK68001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK68009 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK73201 Руководство по эксплуатации
- Siemens CT636LE Руководство по эксплуатации
- Siemens TK68E570 Руководство по эксплуатации
- Inspector RD U2 ST Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X1 Alpha Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X1 Alpha ST Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X1 Omega ST Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X1 Omega Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X1 Xi Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X2 Gamma Инструкция по эксплуатации
- Inspector RD X2 Zeta Инструкция по эксплуатации
- Indesit WN 464 XWP Руководство по эксплуатации
- Indesit WN 471 XWP Руководство пользователя
- Ariston AS 848 Руководство пользователя