Zanussi ZDLN5531 [15/48] Colocar loiça nos cestos
![Zanussi ZDLN5531 [15/48] Colocar loiça nos cestos](/views2/1847991/page15/bgf.png)
• O programa é adequado para o tipo de carga e
o grau de sujidade.
• Foi utilizada a quantidade de detergente correta.
COLOCAR LOIÇA NOS CESTOS
• Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que
possa ser lavada na máquina.
• Não lave peças de madeira, marfim, alumínio,
estanho ou cobre no aparelho.
• Não lave peças que possam absorver água no
aparelho (esponjas, panos domésticos).
• Retire os resíduos de alimentos maiores dos
pratos.
• Deixe os tachos que tiverem resíduos
queimados de molho antes de os lavar no
aparelho.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e
panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que os copos não tocam
noutros copos.
• Coloque as peças leves no cesto superior.
Certifique-se de que a loiça não se move
facilmente.
• Coloque os talheres e outros objetos pequenos
no cesto de talheres.
• Certifique-se de que os braços aspersores
podem mover-se livremente antes de iniciar um
programa.
DESCARREGAR OS CESTOS
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar do
aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só depois o
cesto superior.
Quando o programa terminar, pode
ficar água nas superfícies internas do
aparelho.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Antes de qualquer operação
de manutenção, exceto a execução do
programa Machine Care, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada
elétrica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem
obstruídos, os resultados de lavagem
são inferiores. Verifique estes
elementos regularmente e limpe-os se
for necessário.
MACHINE CARE
O programa Machine Care foi concebido para lavar
o interior do aparelho com resultados ótimos.
Remove o calcário e os depósitos de gordura.
Quando o aparelho detetar que precisa da
lavagem, o indicador acende-se. Inicie o
programa Machine Care para lavar o interior do
aparelho.
Como iniciar o programa Machine Care
Antes de iniciar o programa Machine
Care , limpe os filtros e braços
aspersores.
1. Utilize um produto de descalcificação ou um
produto de limpeza especificamente concebido
para máquinas de lavar loiça. Siga as
instruções apresentadas na embalagem. Não
coloque loiça nos cestos.
2. Prima simultaneamente Extra Power e AUTO
durante 3 segundos.
Os indicadores e Extra Power piscarão.
3. Feche a porta do aparelho para iniciar o
programa.
Quando o programa terminar, o indicador
apaga-se.
LIMPEZA DO INTERIOR
• Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta
de borracha da porta, com um pano macio
húmido.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
ferramentas aguçadas, produtos químicos
fortes, produtos de polimento ou solventes.
• Para manter o melhor desempenho do seu
aparelho, utilize um produto de limpeza
específico para máquinas de lavar loiça pelo
menos de dois em dois meses. Siga
cuidadosamente as instruções da embalagem
do produto.
• Utilize o programa Machine Care para obter os
melhores resultados de lavagem possíveis.
LIMPEZA EXTERNA
• Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
• Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
15
Содержание
- Getting started easy 1
- Informações de segurança 2
- Segurança geral 2
- Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 2
- A pressão da água fornecida tem de estar entre 0 0 5 8 0 bar mpa mínima máxima 3
- Antes de qualquer operação de manutenção desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica 3
- Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo 3
- Instalação 3
- Instruções de segurança 3
- Ligação elétrica 3
- Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para evitar que alguém tropece acidentalmente na porta 3
- Não exceda o número máximo de peças de loiça de 13 pessoas 3
- Não utilize jactos de água e ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho 3
- O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com a mangueira nova fornecida não é permitido reutilizar uma mangueira antiga 3
- Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes 3
- Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante por um centro de assistência técnica autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada para evitar perigos 3
- Assistência 4
- Descrição do produto 4
- Eliminação 4
- Ligação à rede de abastecimento de água 4
- Utilização 4
- Beam on floor 5
- Indicadores 6
- Painel de controlo 6
- Programas 6
- Seleção de programa 6
- Extra power 7
- Vista geral de programas 7
- Definições básicas 8
- Informação para testes 8
- Valores de consumo 8
- Descalcificador da água 9
- Airdry 10
- Aviso de distribuidor de abrilhantador vazio 10
- Som de fim 10
- Antes da primeira utilização 11
- Como alterar uma definição 11
- Como entrar no modo de definição 11
- Como navegar no modo de definição 11
- Depósito de sal 11
- Modo de configuração 11
- Como encher o depósito de sal 12
- Como encher o distribuidor de abrilhantador 12
- Utilização diária 12
- Como ativar a opção extra power 13
- Como atrasar o início de um programa 13
- Como cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada 13
- Como cancelar um programa em funcionamento 13
- Como selecionar e iniciar o programa auto 13
- Como selecionar e iniciar o programa pré enxaguamento 13
- Como selecionar e iniciar um programa 13
- Utilizar detergente 13
- Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento 14
- Antes de iniciar um programa 14
- Fim do programa 14
- Função auto off 14
- O que fazer se quiser deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas 14
- Sugestões e dicas 14
- Utilizar sal abrilhantador e detergente 14
- Colocar loiça nos cestos 15
- Como iniciar o programa machine care 15
- Descarregar os cestos 15
- Limpeza do interior 15
- Limpeza externa 15
- Machine care 15
- Manutenção e limpeza 15
- Limpar os filtros 16
- Limpar o braço aspersor inferior 17
- Resolução de problemas 17
- Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios 19
- Ficha de informação do produto 21
- Informação técnica adicional 21
- Preocupações ambientais 22
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 23
- Сведения по технике безопасности 23
- Общие правила техники безопасности 24
- Подключение к водопроводу 25
- Подключение к электросети 25
- Указания по безопасности 25
- Установка 25
- Шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 25
- Использование 26
- Описание изделия 26
- Сервис 26
- Утилизация 26
- Beam on floor 27
- Выбор программы 28
- Индикаторы 28
- Панель управления 28
- Программа 28
- Extra power 29
- Таблица программ 29
- Информация для тестирующих организаций 30
- Показатели потребления 30
- Основные установки 31
- Смягчитель для воды 31
- Airdry 32
- Сигнал окончания 32
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 32
- Как войти в режим настройки 33
- Как изменить параметр 33
- Навигация в режиме настройки 33
- Режим настройки 33
- Тоны кнопок 33
- Емкость для соли 34
- Наполнение емкости для соли 34
- Перед первым использованием 34
- Ежедневное использование 35
- Заполнение дозатора ополаскивателя 35
- Использование моющего средства 35
- Как выбрать и запустить программу 35
- Как выбрать и запустить программу предварительное ополаскивание 35
- Включение extra power 36
- Как выбрать и запустить программуauto 36
- Как отменить выполняющуюся программу 36
- Как отменить отсрочку пуска во время обратного отсчета 36
- Как отсрочить запуск программы 36
- Окончание программы 36
- Открывание дверцы во время работы прибора 36
- Функция auto off 36
- Загрузка корзин 37
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 37
- Общие положения 37
- Перед запуском программы 37
- Полезные советы 37
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 37
- Machine care 38
- Как запустить программу machine care 38
- Очистка наружных поверхностей 38
- Очистка фильтров 38
- Разгрузка корзин 38
- Уход и чистка 38
- Чистка внутренних частей 38
- Устранение неисправностей 40
- Чистка нижнего разбрызгивателя 40
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 42
- Технический лист 44
- Дополнительная техническая информация 45
- Охрана окружающей среды 45
Похожие устройства
- Rexant 604-124 Инструкция
- Rexant 604-125 Инструкция
- Rexant 604-126 Инструкция
- Rexant 604-127 Инструкция
- Rexant 604-128 Инструкция
- Rexant 604-129 Инструкция
- Rexant 604-130 Инструкция
- Rexant 604-131 Инструкция
- Rexant 604-132 Инструкция
- Rexant 604-133 Инструкция
- Rexant 604-134 Инструкция
- Rexant 604-135 Инструкция
- Rexant 604-136 Инструкция
- Rexant 604-137 Инструкция
- Rexant 604-138 Инструкция
- Rexant 604-139 Инструкция
- Rexant 604-141 Инструкция
- Rexant 604-142 Инструкция
- Rexant 604-143 Инструкция
- Rexant 604-144 Инструкция
Скачать
Случайные обсуждения