Grundig GIEI623410MX [12/100] Fr consignes de sécurité
Содержание
- En safety instructions 6
- Flush fit installation figure 2 6
- If the appliance shall be installed above a drawer figure 3a 6
- If the appliance shall be installed above an oven figure 3b 6
- Preparation of the furniture that the appliance shall be installed figures 1 2 3 6
- Ventilation 6
- Electrical connection of the appliance 7
- If your appliance has a supply cord and plug 7
- If your appliance has a supply cord but does not have a plug 7
- Installation of the appliance 7
- De sicherheitshinweise 8
- Final inspection 8
- For the protection of the appliance against burning 8
- Placement and securing of the appliance figures 5 6 7 8 8
- Removal of the appliance 8
- Belüftung 9
- Geeignete installation abbildung 2 9
- Vorbereitung des mobiliars auf dem das gerät installiert werden soll abbildungen 1 2 3 9
- Wenn das gerät oberhalb einer schublade installiert werden soll abbildung 3a 9
- Wenn das gerät oberhalb eines backofens oder herdes installiert werden soll abbildung 3b 9
- Der elektrische anschluss des geräts 10
- Installation des geräts 10
- Abschließende inspektion 11
- Platzierung und befestigung des geräts abbildungen 5 6 7 8 11
- Wenn ihr gerät mit einem kabel aber ohne stecker ausgestattet ist 11
- Wenn ihr gerät über ein kabel und einen stecker verfügt 11
- Zum schutz des gerätes vor verbrennungen 11
- Entfernen des gerätes 12
- Fr consignes de sécurité 12
- Installation encastrée figure 2 12
- Préparation du meuble sur lequel l appareil doit être installé figures 1 2 3 12
- Si l appareil doit être installé au dessus d un four figure 3b 12
- Si l appareil doit être installé au dessus d un tiroir figure 3a 12
- Installation de l appareil 13
- Raccordement électrique de l appareil 13
- Ventilation 13
- Placement et fixation de l appareil figures 5 6 7 8 14
- Pour la protection de l appareil contre les brûlures 14
- Si le produit est déjà équipé d un câble et d une prise 14
- Si le produit est livré avec un câble sans prise 14
- Hemyüz flush fit kurulum resim 2 15
- Kurulum yapilacak mobilyanm hazirlanmasi resim 1 2 3 15
- Retrait de l appareil 15
- Tr güvenlik talimatlari 15
- Vérification finale 15
- Ürün fmn üzerine yerlestirilecek ise resim 3b 15
- Ürün çekmece üzerine yerlestirilecek ise resim 3a 15
- Havalandirma 16
- Uruniinuz kablolu ve fisli ise 16
- Uruniinuz kablolu ve fissiz ise 16
- Ürünün elektrik baglantismm yapilmasi 16
- Ürünün kurulumu 16
- Bg инструкции за безопасност 17
- Son kontrol 17
- Ürünün yanma güvenilirligi qin 17
- Ürünün yerinden tekrar qikarmak 17
- Ürünün yerlestirilmesi ve sabitlenmesi resim 5 6 7 8 17
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над фурна схема зь 18
- Ако уредът трябва да бъде монтиран над чекмедже схема за 18
- Вентилация 18
- Електрическо свързване на уреда 18
- Монтаж на ниво схема 2 18
- Монтаж на уреда 18
- Подготовка на мебелите където уредът трябва да бъде монтиран схеми 1 2 3 18
- Ако вашият уред има захранващ кабел и щепсел 19
- Ако вашият уред има захранващ кабел но няма щепсел 19
- Ако уредът е директно свързан 19
- Към електрическата мрежа 19
- За защита на уреда от изгаряне 20
- Окончателна проверка 20
- Поставяне и закрепване на уреда схеми 5 6 7 8 20
- Премахване на уреда 20
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b 21
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a 21
- Bs sigurnosna uputstva 21
- Priprema namjestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 21
- Ugradnja u ravni slika 2 21
- Ventilacija 21
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje ali nema utikac 22
- Ako vas uredaj ima kabel za napajanje i utikac 22
- Elektricni prikljucak uredaja 22
- Ugradnja uredaja 22
- Cz bezpecnostní pokyny 23
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 23
- Uklanjanje uredaja 23
- Za zastitu uredaja od opekotina 23
- Zavrsna kontrola 23
- Elektrické pfipojení spotrebice 24
- Instalace spotrebice 24
- Pokud bude spotrebic instalován nad suplík obrázek 3a 24
- Pokud bude spotrebic instalován nad troubu obrázek 3b 24
- Príprava nábytku do kterého má byt spotrebic instalován obrázky 1 2 3 24
- Vétrání 24
- Zapusténá instalace obrázek 2 24
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel a zástrcku 25
- Pokud má vás spotrebic napájecí kabel ale nemá zástrcku 25
- Pro ochranu spotrebice pred ohném 25
- Umísténí a zajisténí spotrebice obrázek 5 6 7 8 25
- Da sikkerhedsinstruktioner 26
- Flush fit installation figur 2 26
- Forberedelse af moblerne som apparatet skal installeres i figur 1 2 3 26
- Vyjmutí spotrebice 26
- Záverecná kontrola 26
- Eltilslutning af apparatet 27
- Hvis apparatet skal installeras over en ovn figur 3b 27
- Hvis apparatet skal installeras over en skuffe figur 3a 27
- Installation af apparatet 27
- Ventilation 27
- Hvis dit apparat har en ledning og et stik 28
- Hvis dit apparat har en netledning men ikke har et stik 28
- Placering og fastgorelse af apparatet figura 5 6 7 8 28
- Til beskyttelse af apparatet mod brand 28
- Afsluttende kontroltests 29
- Eykataataaq aro i5io 29
- Fjernelse af apparatet 29
- Ikôve 29
- Oto ottoî 29
- Ripoetoipaaia 29
- Tou ettîttàou 29
- Trdyko eikôva 2 29
- Trpôk itai va ykataota0 î q auakeuq 29
- Ç aacpaàeiaç 29
- Aepiapôç 30
- Av q auqkeuq trpókeitai va еукатаатаба 30
- Av q quqkeuq trpókeitai va еукатаатаба trávw атто аиртарн ei ко va за 30
- Атто éva фоируо eikôva 3b 30
- Еукат0атааг tqç auakeuqç 30
- Att u0 îaç ато 31
- Av q auakeuq aaç 6ia0 t i калшбю peùpaïoç kai cpiç 31
- Av q auakeuq aaç x i калшбю peùpaïoç алла 31
- Av q auakeuq npôkenai va 31
- Peùpaîoç 31
- Xci cpiç 31
- Па tqv trpoataaia tqç auakeuqç атто káipipo 31
- 5 6 7 8 32
- A paíp aq tq auak uq 32
- Antes de iniciar la instalación separe 32
- Antes de realizar la instalación retire 32
- Después de la instalación asegúrese de 32
- Durante el transporte y la instalación 32
- El aparato se instalará cumpliendo con 32
- Es instrucciones de seguridad 32
- Es responsabilidad del cliente preparar 32
- La ubicación en la que se colocará el aparato y también tener preparada la instalación eléctrica 32
- Las conexiones eléctricas del área de instalación 32
- Las superficies del mobiliario en que 32
- Para que la garantía se mantenga 32
- Que el usuario no pueda alcanzar las conexiones eléctricas 32
- Se instale el aparato deberán ser 32
- Siempre utilice guantes protectores 32
- To rro0 tqaq kai atepéwaq tq auak uq 32
- Todas las normativas locales de gas y o electricidad 32
- Todo el material de embalaje y los documentos que se encuentran en el interior del aparato y controle si existe algún daño en el aparato si el aparato está dañado no lo instale 32
- Vigente el aparato deberá ser instalado por una persona cualificada conforme a la normativa aplicable el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por procedimientos llevados a cabo por personas no autorizadas lo que también podrá anular la garantía 32
- Áikó á yxo 32
- Conexión eléctrica del aparato 33
- Instalación del aparato 33
- Instalación empotrada figura 2 33
- Preparación del mueble donde se instalará el aparato figuras 1 2 3 33
- Si el aparato se instala sobre un cajón figura 3a 33
- Si el aparato se instala sobre un horno figura 3b 33
- Ventilación 33
- En el caso de que su aparato disponga de un cable de alimentación pero no tenga enchufe 34
- Si su aparato dispone de un cable de alimentación y de un enchufe 34
- Colocación y aseguramiento del aparato figuras 5 6 7 8 35
- Et ohutusjuhised 35
- Inspección final 35
- Para la protección del aparato contra las incendias 35
- Retiro del aparato 35
- Kui seade paigaldatakse ahju kohale joonis 3b 36
- Kui seade paigaldatakse sahtli kohale joonis 3a 36
- Móóbli ettevalmistamine seadme paigaldamiseks joonised 1 2 3 36
- Seadme elektriühendus 36
- Seadme paigaldamine 36
- Süvistatud paigaldamine joonis 2 36
- Ventilatsioon 36
- Kui teie seadmel on toitekaabel ja pistik 37
- Kui teie seadmel on toitekaabel kuid pistikut pole 37
- Seadme kaitsmiseks pólemise eest 37
- Fl turvallisuusohjeet 38
- Kaluston valmistelu johon laite asennetaan kuvat 1 2 3 38
- Lóplik kontroll 38
- Seadme eemaldamine 38
- Seadme paigutamine ja kinnitamine joonised 5 6 7 8 38
- Jos laite asennetaan laatikoiden ylâpuolelle kuva 3a 39
- Jos laite asennetaan uunin ylâpuolelle kuva 3b 39
- Laitteen asennus 39
- Laitteen sàhkôkytkennàt 39
- Pinta asennus kuva 2 39
- Tuuletus 39
- Jos laitteessa on virtajohto ja pistoke 40
- Jos laitteessa on virtajohto mutta ei pistoketta 40
- Laitteen sijoitus ja kiinnitys kuvat б 6 7 8 40
- Laitteen suojaamiseksi tulipalolta 40
- Lopputarkastus 40
- Ako ce se uredaj instalirati iznad ladice slika 3a 41
- Ako ce se uredaj instalirati iznad pecnice slika 3b 41
- Hr sigurnosne upute 41
- Laitteen poistaminen 41
- Poravnata instalacija slika 2 41
- Priprema namjestaja na koji ce se instalirati uredaj slike 1 2 3 41
- Ventilacija 41
- Ako vas uredaj ima strujni kabel ali nema utikac 42
- Ako vas uredaj ima strujni kabel i utikac 42
- Elektricni prikljucci uredaja 42
- Instalacija uredaja 42
- Hu biztonsági útmutató 43
- Postavljanje i pricvrscivanje uredaja slike 5 6 7 8 43
- Uklanjanje uredaja 43
- Za zastitu uredaja od zapaljenja 43
- Zadnja provjera 43
- A készülék helye 44
- Berendezés elektromos csatlakoztatása 44
- Bútor elokészítése amelybe a berendezés telepítésre kerül 1 2 3 ábra 44
- Ha a berendezést egy fiók folé szeretné beszerelni 3a ábra 44
- Ha a berendezést sütó folé kell telepíteni 3b ábra 44
- Szellóztetés 44
- Telepítés egy szintbe 2 ábra 44
- A berendezés elhelyezése és rógzítése 5 6 7 8 ábra 45
- A berendezés leégés elleni védelme 45
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel de nincs rajta dugvilla 45
- Ha a berendezés rendelkezik tápvezetékkel és dugvillával 45
- A készülék eltávolítása 46
- It istruzioni relative alia sicurezza 46
- Preparazione dei mobili in cui o su cui 1 apparecchio sará installato figure 1 2 3 46
- Végsó ellenórzés 46
- Collegamento elettrico dell apparecchio 47
- Installazione a filo figura 2 47
- Installazione dell apparecchio 47
- Se l apparecchio sará installato su un cassetto figura 3a 47
- Se l apparecchio sará installato su un torno figura 3b 47
- Ventilazione 47
- Per la protezione dell apparecchio contro la combustione 48
- Se l apparecchio ha un cavo di alimentazione ma non ha una spina 48
- Se l apparecchio é dotato di cavo di alimentazione e spina 48
- Ispezione finale 49
- Kk каутаздш туралы нусцаулар 49
- Posizionamento e fissaggio dell apparecchio figure 5 6 7 8 49
- Rimozione dell apparecchio 49
- Б1р децгейде орнату 2 сурет 50
- Егер курылгы тартпаныц успне орнатылса за сурет 50
- Егер курылгы тумпапештщ уст не орнатылса зь сурет 50
- Желдету 50
- Курылгы орнатылатын жииазды дайындау 1 2 3 суреттер 50
- Курылгыны орнату 50
- Курылгыньщ электр жел с не косылымы 50
- Егер курылгьщызда куат сымы болса 6ipak ашасы болмаса 51
- Егер курылгьщызда куат сымы мен ашасы болса 51
- Егер курылты электр жел с не 51
- Курылгыны ерттен ко рта у уш н 51
- Пкелей косылуы керек болса 51
- 7bsalls s 5e s h 52
- 7fsaiiss ш1 ь 7fh0ife 52
- 7fsaiiss ш1т soil 7fh7f 52
- A 0 шт l ch 52
- A 7 soil szfo s i eeitti ib 52
- A ebi s xlshahe s llb 52
- Eef щ ш1 alone ss s zts 52
- Gbx as 52
- Gl 7b ialls lhyo1i 52
- M vish ais пм 52
- O fisti sss 52
- Sol era xis 52
- Tsm ti i_iei 52
- Корытынды тексеру 52
- Курылтыны алу 52
- Курылтыны орналастыру жэне беюту 5 6 7 8 суреттер 52
- Не asa apdui h ш1 son 7fsai goi e 0 bx 7fsai go axl xl 52
- Ш1 4 al bxl 71 ш1 52
- Ш1 flsoii e шт 52
- 0l0fnh 53
- I j of 53
- K f snh 53
- Ou nj lly 53
- Rf o 5 53
- Uf ulg 53
- 3j иг 54
- Dh да 54
- Гт ж ii ш 54
- Жкю ш 2 54
- Кюш 54
- 4sxiiss säodlal ee l ch 55
- 4twi 0 2üs 55
- Baldy kuriuos reikia sumontuoti paruosimas 1 2 3 pav 55
- Iai xl s l cf 55
- Jei prietaisas montuojamas virs orkaités 3b pav 55
- Jei prietaisas montuojamas virs stalciaus 3a pav 55
- Jleistinis montavimas 2 pav 55
- Lt saugaus naudojimo instrukcijos 55
- Raxi 2 ga 55
- S s lfak öx l e u 4 55
- S7 5h ix äe 0 ü0 55
- S7iai x hfm o1iah vis äod seuh 55
- Ventiliacija 55
- Elektrinis prietaiso pajungimas 56
- Jei jüsy prietaisas turi maitinimo laidq bet neturi kistuko 56
- Jei jüsy prietaisas turi maitinimo laidq ir kistukq 56
- Prietaiso montavimas 56
- Galutinis patikrinimas 57
- Lv drosîbas instrukcijas 57
- Norédami apsaugoti prietaisq nuo degimo 57
- Prietaiso jdéjimas ir tvirtinimas 5 6 7 8 pav 57
- Prietaiso pasalinimas 57
- Erices uzstádtsana 58
- Ja erice jáuzstáda atvilktné 3a attéls 58
- Ja erice uzstáda virs krásns 3b attéls 58
- Lebüvéta uzstádtsana 2 attéls 58
- Lertces elektriskais savienojums 58
- Mébelu sagatavosana erices uzstádtsanai 1 2 3 attéli 58
- Ventilácija 58
- Iertces aizsardztbai pret sadedzinäsanu 59
- Iertces novietosana un nostiprinäsana 5 6 7 8 atteli 59
- Ja jüsu iencei ir barosanas vads un kontaktdaksa 59
- Ja jüsu iertcei ir barosanas vads bet tarn nav kontaktdaksas 59
- Apaksas 60
- Ar darba virsmu un pëc tam novietojiet to uz darba virsmas pitts pateicoties atsperëm jânovieto uz darba virsmas un tâ ir viegli jânostiprina 60
- Atvienojiet ierïces strâvas padevi ja ierïce ir nostiprinâta ar papildu 60
- Galïgà pàrbaude 60
- Ierïces nonemsana 60
- Lietosanas instrukciju 60
- Mk упатства за безбедност 60
- Nonemiet plïti spiezot uz augsu no pitts 60
- Padevi 60
- Pirmo reizi lietojot ierïci izlasiet 60
- Pârliecinieties ka pitts un darba 60
- Pârliecinieties vai katra pitts virsmas 60
- Pëc uzstâdtsanas ieslëdziet strâvas 60
- Skavâm vispirms nonemiet skavu skrüves 60
- Uz plrts apaksëjâ korpusa kâ parâdtts 6 attëlâ dazos modelos sis atsperes var bût piestiprinâtas pie ierïces rüpnïcâ 60
- Vieta silda 60
- Virsma ir paralëlas novietojot phti uz darba virsmas ja tas nav paralëlas pievienojiet ierïces komplektâcijâ ieklautâs papildu uzstâdtsanas skavas kâ parâdtts 8 attëlâ 8 attëlâ redzamas iespëjamâs skavu uzstâdtsanas vietas skavu piestiprinâsanas vietas var atskirties atkaribâ no izstrádájuma modela jus varat savienot atbilstosi produkta stiprinâjuma caurumiem pârliecinieties par paralëlumu piestiprinot skavas atbilstosajâs vietâs produktam piegâdâto skavu veids un daudzums var atskirties atkaribâ no produkta modela 60
- Vëlreiz pagrieziet plïti un izlïdziniet to 60
- Подготовка на мебелот на ко ке се инсталира уредот слики 1 2 3 60
- Ако уредот треба да се инсталира над рерна слика 36 61
- Ако уредот треба да се инсталира над фиока слика за 61
- Вентилиранэе 61
- Електрична врска на апаратот 61
- Инсталираъе на апаратот 61
- Исталациа со вградувагье слика 2 61
- Ако апаратот треба да биде 62
- Ако вашиот апарат има струен кабел но нема приклучок 62
- Ако вашиот уред има струен кабел и штекер 62
- Директно поврзан со главниот извор на струа 62
- За заштита на апаратот од горение 62
- Buurt kan komen van de elektrische aansluitingen na de installatie 63
- Cpkihanha whcnekqwja 63
- De klant is verantwoordelijk voor de 63
- De oppervlakken van het meubel 63
- Draag altijd beschermende 63
- En documenten in het apparaat en inspecteer op schade aan het apparaat voor de installatie u mag het apparaat niet laten installeren als het beschadigd is 63
- Géínstalleerd door een gekwalificeerd persoon in overeenstemming met de geldende regelgeving om de geldigheid van de garantie te waarborgen de fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van procedures die worden uitgevoerd door niet geautoriseerde personen wat ook de garantie teniet kan doen 63
- Géínstalleerd in overeenstemming met alle lokale elektrische en of gasvoorschriften 63
- Handschoenen tijdens het transport en de installatie 63
- Het apparaat moet worden 63
- In de installatielocatie voor u de installatie start 63
- Nl veiligheidsinstructies 63
- Ontkoppel de elektrische aansluitingen 63
- Otctpahybatbe ha anapatot 63
- Verwijder al het verpakkingsmateriaal 63
- Voorbereiding van de locatie waar het apparaat zal worden géínstalleerd en voor de voorbereiding van de elektrische installatie 63
- Waarin het apparaat moet worden 63 63
- Zorg ervoor dat de gebruiker niet in de 63
- Поставуванэе и зацврстуваьье на апаратот слики 5 6 7 8 63
- Ais het apparaat boven een lade moet worden geinstalleerd afbeelding 3a 64
- Ais het apparaat boven een oven moet worden geinstalleerd afbeelding 3b 64
- Elektrische aansluiting van het apparaat 64
- Installatie van het apparaat 64
- Ventilatie 64
- Verzonken montage installatie afbeelding 2 64
- Voorbereiding van het meubel waarin het apparaat moet worden ge installeerd afbeeldingen 1 2 3 64
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer en stekker 65
- Ais uw apparaat is voorzien van een netsnoer maar geen stekker heeft 65
- Definitieve inspectie 66
- Het apparaat verwijderen 66
- No sikkerhetsinstruksjoner 66
- Plaatsing en beveiliging van het apparaat afbeeldingen 5 6 7 8 66
- Voor de bescherming van het apparaat tegen brand 66
- Elektrisk tilkobling av apparatet 67
- Hvis apparatet skal installeres over en ovn figur 3b 67
- Hvis apparatet skal installeres over en skuff figur 3a 67
- Innfeit installasjon figur 2 67
- Installasjon av apparatet 67
- Klargjering av moblene som apparatet skal installeres i figur 1 2 3 67
- Ventilasjon 67
- Hvis apparatet har en ledning men ikke har en stöpsel 68
- Hvis apparatet har stromledning og stöpsel 68
- Fjerning av apparatet 69
- For ä beskytte apparatet mot brenning 69
- Pl instrukcja bezpieczehstwa 69
- Plassering og sikring av apparatet figur 5 6 7 8 69
- Siste inspeksjon 69
- Instalacja urzpdzenia 70
- Jesli urzpdzenie ma bye zainstalowane nad piekarnikiem rysunek 3b 70
- Jesli urzpdzenie ma bye zainstalowane nad szufladp rysunek 3a 70
- Montaz zlicowany rysunek 2 70
- Podlpczenie elektryezne urzpdzenia 70
- Przygotowanie mebli do montazu urzpdzenia rysunki 1 2 3 70
- Wentylacja 70
- Jesli urzqdzenie jest wyposazone w przewod zasilajqcy i wtyczk 71
- Jesli urzqdzenie ma przewod zasilajqcy ale nie ma wtyczki 71
- Demontaz urzqdzenia 72
- Kontrola koñcowa 72
- Pt instruqóes de seguranza 72
- Umieszczenie i zabezpieczenie urzqdzenia rysunki 5 6 7 8 72
- W celu ochrony urzqdzenia przed oparzeniem 72
- Instalagáo do aparelho 73
- Instalagáo encastrada figura 2 73
- Ligagáo elétrica do aparelho 73
- Preparacáo do móvel onde o aparelho deverá ser instalado figuras 1 2 3 73
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de um forno figura 3b 73
- Se o aparelho for para ser instalado por cima de urna gaveta figura 3a 73
- Ventilagáo 73
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo e ficha 74
- Se o seu aparelho tiver um cabo de alimentagáo mas náo tiver urna ficha 74
- Colocaqáo e fixaqáo do aparelho figuras 5 6 7 8 75
- Inspeqáo final 75
- Para a prote áo do aparelho contra incendios 75
- Remoqáo do aparelho 75
- Ro instructiuni de sigurantá 75
- Conectarea eléctrica a aparatului 76
- Daca aparatul trebuie instalat pe un sertar figura 3a 76
- Dacá aparatul trebuie instalat deasupra unui cuptor figura 3b 76
- Instalare íncorporatá figura 2 76
- Instalarea aparatului 76
- Pregâtirea mobilierului pe care trebuie sa instalati aparatul figurile 1 2 3 76
- Ventilatia 76
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare dar nu are un stecher 77
- Dacá aparatul dvs are un cablu de alimentare si un stecher 77
- Amplasarea si fixarea aparatului figurile 5 6 7 8 78
- Inspectia finalá 78
- Pentru protectia aparatului împotriva incendiului 78
- Ru правила техники безопасности 78
- Scoaterea aparatului 78
- Вентиляция 79
- Если прибор устанавливается над выдвижным ящиком рисунок за 79
- Если прибор устанавливается над духовкой рисунок зь 79
- Подготовка мебели к которой будет установлен прибор рисунки 1 2 3 79
- Установка заподлицо рисунок 2 79
- Установка устройства 79
- Электрическое подключение устройства 79
- Если прибор должен быть 80
- Если у вашего прибора есть шнур питания и вилка 80
- Напрямую подключен к сети 80
- Для защиты прибора от ожогов 81
- Если у вас шнур питания трехжильный для однофазного подключения 81
- Если у вашего прибора есть шнур питания но нет вилки 81
- Размещение и крепление прибора рисунки 5 6 7 8 81
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad rúrou obrázok 3b 82
- Ak sa má spotrebic nainstalovat nad zásuvkou obrázok 3a 82
- Príprava nábytku do ktorého sa má spotrebic nainstalovat obrázky 1 2 3 82
- Sk bezpecnostné pokyny 82
- Zapustená instalácia obrázok 2 82
- Окончательная проверка 82
- Снятие устройства 82
- Ak má vás spotrebic napájací kábel a zástrcku 83
- Elektrické pripojenie spotrebica 83
- Instalácia spotrebica 83
- Vetranie 83
- Ak má vás spotrebic napájací kábel ale nemá zástrcku 84
- Demontäz spotrebica 84
- Na ochranu spotrebica pred poziarom 84
- Umiestnenie a zaistenie spotrebica obrázky 5 6 7 8 84
- Zäverecnä kontrola 84
- Ce bo aparat namescen nad pecico slika 3b 85
- Ce bo aparat namescen nad predalom slika 3a 85
- Poraynana vgradnja slika 2 85
- Prezracevanje 85
- Priprava pohistva v katerega bo namescen aparat slike 1 2 3 85
- Sl varnostna navodila 85
- Ce ima aparat napajalni kabel in vtic 86
- Ce ima aparat napajalni kabel nima pa vtica 86
- Elektricna prikljucitev aparata 86
- Namestitev aparata 86
- Koncni pregled 87
- Odstranitev aparata 87
- Postavitev in pritrditev aparata slike 5 6 7 8 87
- Sb bezbednosna uputstva 87
- Za zascito aparata pred pozarom 87
- Ako se uredaj postavlja iznad pecnice slika 3b 88
- Ako se uredaj ugraduje iznad ladice slika 3a 88
- Elektricni prikljucak uredaja 88
- Instalacija uredaja 88
- Priprema namestaja za ugradnju uredaja slike 1 2 3 88
- Ugradnja u ravni slika 2 88
- Ventilacija 88
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje ali nema utikac 89
- Ako vas uredaj ima kabal za napajanje i utikac 89
- Postavljanje i osiguranje uredaja slike 5 6 7 8 89
- Za zastitu uredaja od opekotina 89
- Preparation an möbeln som enheten ska installeras i bilderna 1 2 3 90
- Sv sakerhetsinstruktioner 90
- Uklanjanje uredaja 90
- Ytinstallation bild 2 90
- Zavrsna kontrola 90
- Enhetens elinstallationer 91
- Enhetens installation 91
- Om enheten ska installeras ovanför en lâda bild 3a 91
- Om enheten ska installeras ovanför en ugn bild 3b 91
- Ventilation 91
- Borttagning av enheten 92
- Enhetens placering och fästning bilderna 5 6 7 8 92
- Om enheten har strömkabel men inte stickkontakt 92
- Om enheten har strömkabel och stickkontakt 92
- Slutlig inspektion 92
- Till skydd av enheten emot brand 92
- Встановлення пристрою над висувним ящиком рис за 93
- И к 1нструкцн з техжки безпеки 93
- Монтаж вр вень рис 2 93
- Пщготовка меблш де плануеться встановлення пристрою рисунки 1 2 3 93
- Вентиляц я 94
- Встановлення пристрою над духовкою рис зь 94
- Електричне пщключення пристрою 94
- Монтаж пристрою 94
- Для захисту пристрою вщ займання виконайте нижченаведен дн 95
- Пщключити пристр й до електромереж зроб ть нижченаведен дн якщо 95
- Розм щення та закртлення пристрою рисунки 5 6 7 8 95
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення але не обладнано штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн 95
- Якщо ваш пристр й обладнано шнуром живлення та штепсельною вилкою виконайте нижченаведен дн 95
- Якщо необхщно безпосередньо 95
- Демонтаж пристрою 96
- Остаточна перев рка 96
- Llidu oigiu 97
- Uolu uucail 97
- Inrauu uucía l niilio 8 z 9 9 98
- Uraud d n udrt 98
- Uucrail ugg uií dum 98
- Uíaud líadrt 98
- N iud 3 0 uccu uxuciu rúa iudl uuemil 99
- Niilil 99
- No uucf il uiudl шц utilu nill b 99
- Ondeo maiuo 99
- Rtr uilniu raiuiu 99
- Ui il uauí oucail 99
- Umdl шц 99
- Uudcu uucail 99
- Mpnn ni in 100
Похожие устройства
- Grundig GIEV624430X Cхема встраивания
- Grundig GIEV624430X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GMI11311X Инструкция по эксплуатации
- Grundig GDKP5460BC Инструкция по эксплуатации
- Grundig GDKP2460BC Инструкция по эксплуатации
- Grundig GDSP2460BC Инструкция по эксплуатации
- Grundig GDSP5460BC Инструкция по эксплуатации
- Korg D16V2 Инструкция по эксплуатации
- Korg EC100H Инструкция по эксплуатации
- Korg ER-1mkII Инструкция по эксплуатации
- Korg GА-20 Инструкция по эксплуатации
- Korg iX300 Инструкция по эксплуатации
- Korg Kaoss PAD QUAD Инструкция по эксплуатации
- Korg KARMA Руководство по эксплуатации
- Korg KARMA Инструкция по установке
- Korg KingKorg Инструкция по эксплуатации
- Korg K25 Инструкция по эксплуатации
- Korg K49 Инструкция по эксплуатации
- Korg K61 Инструкция по эксплуатации
- Korg K61P Инструкция по эксплуатации
Entfernen des Gerätes Trennen Sie die Netzversorgung des Geräts ab Wenn Ihr Gerät mit zusätzlichen Klammern befestigt ist entfernen Sie zuerst die Schrauben der Klammern Entfernen Sie den Kocher indem Sie ihn vom Boden des Kochers nach oben drücken FR Consignes de sécurité L appareil doit être installé par une personne qualifiée conformément à la réglementation en vigueur pour que la garantie reste applicable Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant de l installation effectuée par des personnes non autorisées ce qui pourraient également annuler la garantie La préparation de l emplacement et du branchement électrique du produit sont sous la responsabilité du client L appareil doit être installé conformément à toutes les réglementations locales en matière de gaz et d électricité Retirez tous les emballages et les documents se trouvant à l intérieur de l appareil et vérifiez si l appareil n a pas été endommagé avant l installation N installez pas l appareil s il est endommagé Assurez vous que l utilisateur ne peut pas atteindre les raccordements électriques après l installation Portez toujours des gants de protection lors du transport et de l installation Avant le raccordement de l appareil veuillez couper le courant grâce au disjoncteur situant sur votre tableau électrique et vérifier l absence de tension Les surfaces du meuble dans lequel l appareil doit être installé doivent être résistantes à la chaleur 100 C au minimum Assurez vous que le meuble est en position droite et horizontale et qu il est fixé avant l installation de l appareil N installez pas de bande d isolation thermique sur le meuble sur lequel l appareil doit être installé Les dimensions indiquées dans les schémas d installation sont en mm Préparation du meuble sur lequel l appareil doit être installé figures 1 2 3 L appareil est conçu pour être installé sur des plans de travail disponibles dans le commerce Une distance de sécurité doit être laissée entre l appareil les murs ou les meubles de la cuisine Figure 1 L espace où l appareil doit être placé sur le plan de travail doit être découpé selon les dimensions indiquées à la figure 1 Si l appareil n est pas équipé d une hotte prévoyez une distance de 750 mm entre la surface de la table de cuisson et le meuble haut Si l appareil est équipé d une hotte prévoyez une distance correspondant à la hauteur d installation telle que décrite dans le manuel d utilisation de la hotte La distance minimale entre les meubles doit être égale à la largeur de la Plaque de cuisson Installation encastrée figure 2 Si vous souhaitez installer votre appareil au même niveau que le plan de travail reportez vous à la figure 2 pour connaître les dimensions de découpe de votre plan de travail Si l appareil doit être installé audessus d un tiroir Figure 3a Si l appareil doit être installé audessus d un tiroir un panneau ou une planche en bois doivent être installées entre le tiroir et la table de cuisson Une ouverture avec les dimensions spécifiées doit être prévue Figure 3a Une distance minimale de 65 mm doit être laissée entre la plaque de bois et la surface du plan de travail Figure 3a Ventilation Une ventilation adéquate doit être prévue dans la zone située sous l appareil pour permettre un fonctionnement efficace de celui ci À cet effet une ouverture de ventilation d une dimension minimale de 550 x 45 mm doit être prévue comme indiqué à la figure 3a Si l appareil doit être installé audessus d un four Figure 3b L épaisseur minimale du plan de travail doit être de 28 mm Elle doit être d au moins 32 mm si vous souhaitez effectuer une installation encastrée de votre appareil Figure 3b