Ensto 160Вт/кв.м 2.0кв.м (EFHFM160.2) [14/36] Монтаж
![Ensto 160Вт/кв.м 2.0кв.м (EFHFM160.2) [14/36] Монтаж](/views2/1851750/page14/bge.png)
14
RAK118 / © Ensto 2018
• Ensto Finland Oy кепілдігін растау үшін қыздырғыш кабельдің шлейфінің кедергісінің (Rj) және
оқшаулағыштың кедергісінің (Rе) өлшенген дұрыс көрсеткіштері, сонымен қатар монтаждаудың
тиісті түрде толтырылған хаттамасы талап етіледі.
• Ensto қыздырғыш кабелін дымқыл аумақтарға орнату кезінде ішінара қалпына келтіру / мүмкін
ақаулықтар пайда болған жағдайда қолданылатын гидрооқшаулауды дефрагментациялау
мүмкіндігін қамтамасыз ету қажет.
• Ensto FinnMat төсенішінің қыздырғыш кабелі үшін кепілдік мерзім сатып алған күннен бастап 10
жылды құрайды, бірақ дайындаған уақыттан бастап 11 жылдан артық емес. Дайындау уақыты
төлқұжатты кестеде көрсетілген. Кепілдік шарттары d www.ensto.com сайтында орналасқан
бұйымның картасында көрсетілген.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
• Бұйымның картон қаптамасы екінші рет қайта өңдеу үшін жарамды.
• Жылы еден жүйесі өзінің мерзімін өтегеннен кейін, кабельді, кабель сымдарын және электрондық
құрамдастырын қолданыстағы кәдеге асыру ережелеріне сәйкес тиісті түрде кәдеге асырылуы
қажет.
МОНТАЖ
Қажет болған кезде ескі еден жабынын алып тастаңыз. Монтаждау алдында еденнің бетін тегістеу
қажет. Қыздырғыш төсеніш пен бетонның жаңа қабаты арасында тиісті түрде тұтастыруды қамтамасыз
ету үшін, тегістеушіні еденнің бетіне жағыңыз. Еденнің бетін жете тазартыңыз.
FinnMat қыздырғыш төсенішін 2-5-беттердегі суреттердегі нұсқауларға сәйкес төсеуді орындаңыз:
1. Қыздырғыш төсеніштің орналасуын және өлшемін жоспарлаңыз және сызыңыз. ”Суық” ұшында,
қарама-қарсы ұшында және тетіктерде біріктіру нүктесінің қалпын мұқият түрде белгілеңіз. Осы
сызбаны электрлік жүйенің басқа сызбаларымен бірге сақтаңыз.
2. Термостатикалық тетіктің тұтқаларын орнату үшін тереңдігі шамамен 10 мм науа жасаңыз.
Балама нұсқа ретінде икемді пластик түтікті пайдалануға болады, ол қатты пластикалық
түтіктермен ұзартылады және таратқыш қорапқа шығарылады. Монтаждаған кезде пластикалық
түтіктің үстіңгі беті кабельдің үстіңгі бетінен жоғары орналаспауы қажет. Тетікті ауыстыру қажет
болған кезде, түтіктің иілуі дөңгелектенген болуы қажет (сондай-ақ 4-суретті қараңыз).
3. Тығынды пайдалана отырып, тетіктің қорғаныш тетігінің гидрооқшаулауын қамтамасыз етіңіз.
4. Еденнің беті түзу және қыздырғыш кабельді бұзуы мүмкін тастардан және басқа өткір
заттардан тазартылған болуы қажет. Қыздырғыш төсенішті, төсеніштің желімделген жағы
еденге бағытталатындай етіп жаю қажет. Желімді құю кезінде төсеніштің жылжытылуына
кедергі болады. Қыздырғыш кабельдің ”суық” ұшын иілгіш пластикалық түтікке енгізіңіз. Осы
түтікті тарату қорабына дейін созыңыз. Байланыстырушы кабель қыздырғыш кабелінмен
қиыспауы қажет немесе онымен жанаспауы қажет. Термостатикалық тетік ілгектің ортасында
тұрғанына және тетіктің кабелі қыздырғыш кабельмен қиылыспайтындығына және онымен
жанаспайтындығына көз жеткізіңіз.
5. Егер төсеніштің торын кесу қажет болса, қыздырғыш кабельді бұзбайтындай етіп, ұқыпты кесіңіз.
6. Төгу тесіктері, раковиналар және басқа да нысандар суретке сәйкес айналуы қажет. Егер кабель
желіден ажыратылса, оны еденнің бетінде берік бекіту қажет, мысалы жиынтыққа кіретін
алюминий скотчтің көмегімен.
7. Құйғанға дейін қыздырғыш кабельдің шлейфінің кедергісін (Rj) және оқшаулаудың кедергісін
(Rе) өлшеңіз. Құйғаннан кейін осы өлшемдерді қайталаңыз. Өлшеу нәтижелерін және басқа
ақпаратты осы құжатта келтірілген өлшеу кестесіне жазыңыз.
8. Қыздырғыш төсеніш қыздырғыш кабель, оның ”суық” ұшы және тетіктің қорғаушы түтігі толық
жабылатындай етіп, жылы едендер үшін тегістеуші тұтастырғышпен құйылады. Қыздырғыш
кабель мен тегістеуші тұтастырғыш арасында ауа саңылауларын болдырмау қажет. Қатқан
ерітіндінің үстіне паркет, тығын төсенішін немесе пластикалық жабын, немесе клинкер жабынын
төсеуге болады.
Содержание
- Finnmat 160w 1
- Finnmat 160 sensor датчик 4
- 6 7 8 9 5
- Rak118 ensto 2018 5
- Finnmat heating mat 6
- General installation instructions 6
- Planning 6
- Safety instructions 6
- The package contains 6
- Environmental aspects 7
- General electrical installation instructions 7
- Installation protocol and warranty 7
- Installation 8
- Finnmat lattialämmitysmatto 9
- Pakkauksen sisältö 9
- Suunnittelu 9
- Turvallisuusohjeita 9
- Yleisiä asennusohjeita 9
- Asennustodistus ja takuu 10
- Yleisiä sähköasennusohjeita 10
- Ympäristönäkökohdat 10
- Asennus 11
- Жеткізу жиынтығының құрамы 12
- Жоспарлар 12
- Монтаждау бойынша жалпы нұсқаулық 12
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулық 12
- Қыздырғыш finnmat 12
- Монтаждау және кепілдік хаттамасы 13
- Электр жабдықтарын монтаждау бойынша жалпы нұсқаулық 13
- Монтаж 14
- Қоршаған ортаны қорғау 14
- Дайындаушы зауыт 15
- Дайындаушы фирма 15
- Импорттаушы 15
- Сертификаттау туралы мәліметтер 15
- Өндіруші және импорттаушы туралы ақпарат 15
- Installation protocol asennustodistus орнату хаттамасы 16
- Measurement table mittaustaulukkko өлшеу 16
- Re 1 0 mω 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Нагревательный мат finnmat 17
- Общие инструкции по монтажу 17
- Планы 17
- Состав комплекта поставки 17
- Общие инструкции по монтажу электрооборудования 18
- Монтаж 19
- Охрана окружающей среды 19
- Протокол монтажа и гарантия 19
- Завод изготовитель 20
- Импортер 20
- Информация о производителе и импортере 20
- Сведения о сертификации 20
- Фирма изготовитель 20
- Гарантийный сертификат 21
- Протокол монтажа 22
- Сведения об установке 22
- Монтажный план схема укладки мата с указанием места расположения датчика температуры пола соединительной и концевой муфт 23
- Інструкції з техніки безпеки 24
- Вміст упаковки 24
- Загальні інструкції з монтажу 24
- Нагрівальний мат finnmat 24
- Планування 24
- Акт монтажу обладнання та гарантії 25
- Загальні вказівки щодо електромонтажу 25
- Аспекти захисту навколишнього середовища 26
- Монтаж 26
- Імпортер в україні 27
- Відомості про сертифікацію 27
- Заводи виробники 27
- Введення в експлуатацію 28
- Гарантійні зобов язання 28
- Гарантійні зобовязання 28
- У разі поломки слід діяти так 29
- Схема укладання нагрівального кабелю сітки вказанням місця розташування датчика температури терморегулятора кінцевої і з єднувальної муфт 31
- Облік робіт з гарантійного ремонту 32
- Effekt teho қуат мощность потужнiсть 160 w m² 160 вт м² 33
- Finnmat 160 33
- Tyyppi 33
- Voltage jännite кернеу напряжение напруга 230v 50hz 230 в 50 гц 33
- Тип 33
- Effekt teho қуат мощность потужнiсть 160 w m² 160 вт м² 34
- Finnmat 160 34
- Tyyppi 34
- Voltage jännite кернеу напряжение напруга 230v 50hz 230 в 50 гц 34
- Тип 34
- Ensto com 36
Похожие устройства
- Ensto 160Вт/кв.м 1.5кв.м (EFHFM160.15) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 3.0кв.м (EFHFM160.3) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 4.0кв.м (EFHFM160.4) Инструкция по эксплуатации
- Hama 00118127 черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX TV Premium черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION TV черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ультра 3шт (Р254Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт ПостКарбон (Р251Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ферростоп (Р241Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Complex 3шт (Р143Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Hard 3шт (Р123Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Осмо предфильтр 1-3ст. (Р153Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Осмо финиш 4-5ст. (Р162Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Минерализатор RO (Р341Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер WaterFort Осмо предфильтр 1-3ст. (Р272Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Механика 5 мкм (Р111Р03) Инструкция по эксплуатации
- Барьер WaterFort Осмо финиш 4-5ст. (Р274Р00) Инструкция по эксплуатации