Ensto 160Вт/кв.м 2.0кв.м (EFHFM160.2) [18/36] Общие инструкции по монтажу электрооборудования
![Ensto 160Вт/кв.м 2.0кв.м (EFHFM160.2) [18/36] Общие инструкции по монтажу электрооборудования](/views2/1851750/page18/bg12.png)
18
RAK118 / © Ensto 2018
• Минимальный радиус изгиба нагревательного кабеля составляет 30 мм.
• Нагревательный мат запрещается устанавливать в помещениях класса 0.
• Во влажных помещениях убедитесь, что гидроизоляция выполнена в соответствии с местными
строительными нормами и правилами.
• Нагревательный мат следует укладывать в материале, который имеет одинаковую теплопрово-
дность на всей площади монтажа. Участки нагревательного кабеля не должны соприкасаться
между собой, касаться ”холодного” провода и не должны пересекаться ни в какой точке.
• Соединение с ”холодным” концом и концевая заделка кабеля должны быть выполнены в том
же материале, в котором проложен нагревательный кабель. Они не должны быть согнуты и
должны находиться достаточно близко к основанию или арматурной сетке. ”Холодный” конец
нагревательного кабеля должен быть защищен с помощью трубки.
• Нагревательный кабель (кроме ”холодного”конца) не должен проходить через теплоизоляцию.
• Нагревательный кабель не должен пересекать рабочий шов и не должен прокладываться в ме-
сте, где существует опасность образования трещин или перегрева.
• Нагревательный кабель нельзя прокладывать в местах, где существует опасность перегрева.
Расстояние до печи сауны, теплоаккумулирующего камина или другого источника тепла долж-
но быть не менее 0,5 м.
• Материалы и конструкции пола должны соответствовать инструкциям производителя и одо-
бренным практикам строительства.
• Пригодность материала пола для устройства теплого пола необходимо уточнить у производи-
теля.
• Сопротивление теплопередаче конструкции пола, в которую укладывается нагревательный мат
FinnMat, не должно превышать 0,125 м²К/Вт.
• Толщина напольного покрытия над нагревательным матом должна быть более 5 мм.
• Не рекомендуется производить монтаж нагревательного мата FinnMat при температуре ниже
+5 °C.
• Обогреваемый пол не должен быть покрыт толстым ковром или ковром, обеспечивающим те-
плоизоляцию.
• Термостатический датчик устанавливается в защитной трубке. Этот датчик должен располагать-
ся между нагревательными кабелями так, чтобы он не касался кабеля. Конец защитной трубки
датчика должен быть герметично закрыт заглушкой.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ
• Система отопления пола должна быть снабжена устройством защитного отключения (УЗО) с
током утечки не более 30 мА.
• Для контроля нагревания должен использоваться подходящий терморегулятор.
• Система теплого пола должна быть оборудована обеспечивающим всеполюсное отключение
разъединителем класса III для защиты от перенапряжений. Этому требованию, например, со-
ответствуют термостатические переключатели для теплых полов Ensto. Разъединитель может
быть групповым или общим для всех групп нагревания. В качестве прерывающего устройства
можно также использовать рабочий выключатель, расположенный в цепи управления.
• В помещениях, где существует опасность взрыва, нельзя подключать несколько бытовых при-
боров к одной и той же электрической цепи.
• Состояние нагревательного кабеля необходимо проверять до и после заливки путем измере-
ния сопротивления кабеля (Rj) и сопротивления изоляции (Re) между проводами питания и про-
водом заземления (см. Рис. 7 на стр. 4).
• Нагревательные кабели нельзя включать в электрическую сеть, пока цементная стяжка полно-
стью не высохла. Следуйте инструкциям производителя цементной стяжки.
Содержание
- Finnmat 160w 1
- Finnmat 160 sensor датчик 4
- 6 7 8 9 5
- Rak118 ensto 2018 5
- Finnmat heating mat 6
- General installation instructions 6
- Planning 6
- Safety instructions 6
- The package contains 6
- Environmental aspects 7
- General electrical installation instructions 7
- Installation protocol and warranty 7
- Installation 8
- Finnmat lattialämmitysmatto 9
- Pakkauksen sisältö 9
- Suunnittelu 9
- Turvallisuusohjeita 9
- Yleisiä asennusohjeita 9
- Asennustodistus ja takuu 10
- Yleisiä sähköasennusohjeita 10
- Ympäristönäkökohdat 10
- Asennus 11
- Жеткізу жиынтығының құрамы 12
- Жоспарлар 12
- Монтаждау бойынша жалпы нұсқаулық 12
- Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулық 12
- Қыздырғыш finnmat 12
- Монтаждау және кепілдік хаттамасы 13
- Электр жабдықтарын монтаждау бойынша жалпы нұсқаулық 13
- Монтаж 14
- Қоршаған ортаны қорғау 14
- Дайындаушы зауыт 15
- Дайындаушы фирма 15
- Импорттаушы 15
- Сертификаттау туралы мәліметтер 15
- Өндіруші және импорттаушы туралы ақпарат 15
- Installation protocol asennustodistus орнату хаттамасы 16
- Measurement table mittaustaulukkko өлшеу 16
- Re 1 0 mω 16
- Инструкции по технике безопасности 17
- Нагревательный мат finnmat 17
- Общие инструкции по монтажу 17
- Планы 17
- Состав комплекта поставки 17
- Общие инструкции по монтажу электрооборудования 18
- Монтаж 19
- Охрана окружающей среды 19
- Протокол монтажа и гарантия 19
- Завод изготовитель 20
- Импортер 20
- Информация о производителе и импортере 20
- Сведения о сертификации 20
- Фирма изготовитель 20
- Гарантийный сертификат 21
- Протокол монтажа 22
- Сведения об установке 22
- Монтажный план схема укладки мата с указанием места расположения датчика температуры пола соединительной и концевой муфт 23
- Інструкції з техніки безпеки 24
- Вміст упаковки 24
- Загальні інструкції з монтажу 24
- Нагрівальний мат finnmat 24
- Планування 24
- Акт монтажу обладнання та гарантії 25
- Загальні вказівки щодо електромонтажу 25
- Аспекти захисту навколишнього середовища 26
- Монтаж 26
- Імпортер в україні 27
- Відомості про сертифікацію 27
- Заводи виробники 27
- Введення в експлуатацію 28
- Гарантійні зобов язання 28
- Гарантійні зобовязання 28
- У разі поломки слід діяти так 29
- Схема укладання нагрівального кабелю сітки вказанням місця розташування датчика температури терморегулятора кінцевої і з єднувальної муфт 31
- Облік робіт з гарантійного ремонту 32
- Effekt teho қуат мощность потужнiсть 160 w m² 160 вт м² 33
- Finnmat 160 33
- Tyyppi 33
- Voltage jännite кернеу напряжение напруга 230v 50hz 230 в 50 гц 33
- Тип 33
- Effekt teho қуат мощность потужнiсть 160 w m² 160 вт м² 34
- Finnmat 160 34
- Tyyppi 34
- Voltage jännite кернеу напряжение напруга 230v 50hz 230 в 50 гц 34
- Тип 34
- Ensto com 36
Похожие устройства
- Ensto 160Вт/кв.м 1.5кв.м (EFHFM160.15) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 3.0кв.м (EFHFM160.3) Инструкция по эксплуатации
- Ensto 160Вт/кв.м 4.0кв.м (EFHFM160.4) Инструкция по эксплуатации
- Hama 00118127 черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FIX TV Premium черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Hama FULLMOTION TV черный Инструкция по эксплуатации
- Hama Fix Professional черный Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ультра 3шт (Р254Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт ПостКарбон (Р251Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Эксперт Ферростоп (Р241Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Complex 3шт (Р143Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Hard 3шт (Р123Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Осмо предфильтр 1-3ст. (Р153Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Профи Осмо финиш 4-5ст. (Р162Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Минерализатор RO (Р341Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер WaterFort Осмо предфильтр 1-3ст. (Р272Р00) Инструкция по эксплуатации
- Барьер Механика 5 мкм (Р111Р03) Инструкция по эксплуатации
- Барьер WaterFort Осмо финиш 4-5ст. (Р274Р00) Инструкция по эксплуатации