Karcher K 5.60 M — külmakaitse ja hooldusjuhised seadmete jaoks [168/192]
![Karcher K 5.60 M [168/192] Varuosad](/views2/1008518/page168/bga8.png)
8 Deutsch
Ettevaatust
Kaitske seadet ja tarvikuid külma eest.
Külm lõhub seadme ja tarvikud, kui need ei
ole täielikult veest tühjad. Kahjustuste
vältimiseks.
Î Säilitage masinat ja kõiki tarvikuid
ruumis, mille temperatuur ei lange
allapoole nulli.
Kasutage eranditult KÄRCHERi
originaalvaruosi. Varuosade loend on
käesoleva kasutusjuhendi lõpus.
Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga
ise kõrvalda.
Kahtluse korral palun pöörduda volitatud
hooldustöökoja poole.
Oht
Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja
ja tõmmake võrgupistik välja.
Remonditöid ja töid elektriliste
komponentide juures tohib teha ainult
volitatud hooldustöökoda.
Î Tõmmake pesupüstoli hooba, seade
lülitub sisse.
Î Kontrollige, kas tüübisildile märgitud
pinge vastab vooluallika pingele.
Î Kontrollige toitekaablit vigastuste osas.
Î Kontrollige joatoru seadistust.
Î Seadme õhutamine: Lülitage seade
ilma ühendatud kõrgsurvevoolikkuta
sisse ja oodake (maks. 2 minutit), kuni
kõrgsurveliitmikust väljuvas vees ei ole
mulle. Lülitage seade välja ja ühendage
uuesti kõrgsurvevoolik.
Î Kontrollige veevarustust.
Î Tõmmake veevõtuliitmiku sõel
näpitstangidega välja ja peske voolava
vee all puhtaks.
Põhjus: Nõrgast vooluvõrgust või
pikenduskaabli kasutamisest tingitud
pingelangus.
Î Sisse lülitades tõmmake esmalt
pesupüstoli hooba, siis seadke
seadmelüliti asendissse „I/SISSE“.
Î Kõrgsurvedüüsi puhastamine:
Eemaldage nõelaga mustus düüsiavast
ning peske eest veega üle.
Î Kontrollige pealevoolava vee kogust.
Î Masina väike leke on tehniliselt tingitud.
Tugeva lekke korral pöörduge volitatud
hooldustöökoja poole.
Î Kasutage rõhu reguleerimisega joatoru
(Vario Power)
Keerake joatoru asendisse „Mix“.
Î Puhastage puhastusvahendi imivooliku
filtrit.
Î Kontrollige, et puhastusvahendi
imivoolikus ei ole murdekohti.
Jäätumiskaitse
Varuosad
Abi häirete korral
Seade ei tööta
Seadmes puudub surve
Masin ei käivitu, mootor põriseb
Surve tugev kõikumine
Seade lekib
Puhastusainet ei võeta sisse
168 Eesti
Содержание
- K 5 0 m p.1
- Register and win p.1
- Www kaercher com p.1
- Umweltschutz p.3
- Allgemeine hinweise p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Gefahrenstufen p.3
- Garantie p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Gerätebeschreibung p.5
- Vor inbetriebnahme p.5
- Sicherheitseinrichtungen p.5
- Inbetriebnahme bedienung p.5
- Inbetriebnahme p.6
- Betrieb p.6
- Wasserversorgung p.6
- Wartung p.7
- Pflege und wartung p.7
- Lagerung p.7
- Betrieb unterbrechen p.7
- Betrieb mit reinigungsmittel p.7
- Betrieb beenden p.7
- Hilfe bei störungen p.8
- Frostschutz p.8
- Ersatzteile p.8
- Technische daten p.9
- Ce erklärung p.9
- Hazard levels p.10
- Proper use p.10
- General information p.10
- Environmental protection p.10
- Warranty p.10
- Safety instructions p.10
- Description of the appliance p.12
- Safety devices p.12
- Commissioning and opera tion p.12
- Before startup p.12
- Water supply p.13
- Start up p.13
- Operation p.13
- Maintenance p.14
- Finish operation p.14
- Storage p.14
- Operation with detergent p.14
- Maintenance and care p.14
- Interrupting operation p.14
- Frost protection p.15
- Troubleshooting p.15
- Spare parts p.15
- Specifications p.16
- Ce declaration p.16
- Deutsc p.17
- Consignes générales p.17
- Consignes de sécurité p.17
- Deutsch p.18
- Mise en service utilisation p.19
- Deutsc p.19
- Deutsch p.20
- Entretien et maintenance p.21
- Deutsc p.21
- Deutsch p.22
- Assistance en cas de panne p.22
- Caractéristiques techniques p.23
- Déclaration ce p.23
- Deutsc p.23
- Uso conforme a destinazione p.24
- Protezione dell ambiente p.24
- Norme di sicurezza p.24
- Livelli di pericolo p.24
- Garanzia p.24
- Avvertenze generali p.24
- Prima della messa in funzione p.26
- Messa in funzione uso p.26
- Dispositivi di sicurezza p.26
- Descrizione dell apparecchio p.26
- Messa in funzione p.27
- Funzionamento p.27
- Alimentazione dell acqua p.27
- Supporto p.28
- Cura e manutenzione p.28
- Terminare il lavoro p.28
- Manutenzione p.28
- Interrompere il funzionamento p.28
- Funzionamento con detergente p.28
- Ricambi p.29
- Guida alla risoluzione dei guasti p.29
- Antigelo p.29
- Dichiarazione ce p.30
- Dati tecnici p.30
- Zorg voor het milieu p.31
- Veiligheidsinstructies p.31
- Gevarenniveaus p.31
- Garantie p.31
- Doelmatig gebruik p.31
- Algemene instructies p.31
- Voor de inbedrijfstelling p.33
- Veiligheidsinrichtingen p.33
- Inbedrijfstelling en bediening p.33
- Beschrijving apparaat p.33
- Werking p.34
- Watertoevoer p.34
- Inbedrijfstelling p.34
- Werking stopzetten p.35
- Werking onderbreken p.35
- Werken met reinigingsmiddel p.35
- Opslag p.35
- Onderhoud p.35
- Vorstbescherming p.36
- Reserveonderdelen p.36
- Hulp bij storingen p.36
- Ce verklaring p.37
- Technische gegevens p.37
- Indicaciones generales p.38
- Indicaciones de seguridad p.38
- Deutsc p.38
- Deutsch p.39
- Puesta en servicio manejo p.40
- Deutsc p.40
- Deutsch p.41
- Deutsc p.42
- Cuidados y mantenimiento p.42
- Deutsch p.43
- Ayuda en caso de avería p.43
- Deutsc p.44
- Declaración ce p.44
- Datos técnicos p.44
- Avisos de segurança p.45
- Utilização correcta p.45
- Protecção do meio ambiente p.45
- Níveis do aparelho p.45
- Instruções gerais p.45
- Garantia p.45
- Equipamento de segurança p.47
- Descrição da máquina p.47
- Colocação em funcionamen to utilização p.47
- Antes de colocar em funcionamento p.47
- Funcionamento p.48
- Colocação em funcionamento p.48
- Alimentação de água p.48
- Funcionamento com detergente p.49
- Desligar o aparelho p.49
- Conservação e manutenção p.49
- Armazenamento p.49
- Manutenção p.49
- Interromper o funcionamento p.49
- Protecção contra o congelamento p.50
- Peças sobressalentes p.50
- Ajuda em caso de avarias p.50
- Declaração ce p.51
- Dados técnicos p.51
- Sikkerhedsanvisninger p.52
- Miljøbeskyttelse p.52
- Generelle henvisninger p.52
- Garanti p.52
- Faregrader p.52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.52
- Inden ibrugtagning p.54
- Ibrugtagning betjening p.54
- Beskrivelse af apparat p.54
- Sikkerhedsanordninger p.54
- Vandforsyning p.55
- Ibrugtagning p.55
- Drift med rengøringsmiddel p.55
- Vedligeholdelse p.56
- Reservedele p.56
- Pleje og vedligeholdelse p.56
- Opbevaring p.56
- Frostbeskyttelse p.56
- Efter brug p.56
- Afbrydelse af driften p.56
- Hjælp ved fejl p.57
- Tekniske data p.58
- Overensstemmelseserklæring p.58
- Garanti p.59
- Forskriftsmessig bruk p.59
- Sikkerhetsanvisninger p.59
- Risikotrinn p.59
- Miljøvern p.59
- Generelle merknader p.59
- Ta høytrykksvaskeren i bruk p.61
- Sikkerhetsinnretninger p.61
- Før den tas i bruk p.61
- Beskrivelse av apparatet p.61
- Vanntilførsel p.62
- Ta i bruk p.62
- Bruk av rengjøringsmiddel p.62
- Pleie og vedlikehold p.63
- Opphold i arbeidet p.63
- Lagring p.63
- Frostbeskyttelse p.63
- Etter bruk p.63
- Vedlikehold p.63
- Reservedeler p.63
- Feilretting p.64
- Tekniske data p.65
- Ce erklæring p.65
- Säkerhetsanvisningar p.66
- Deutsc p.66
- Allmänna hänvisningar p.66
- Deutsch p.67
- Idrifttagande betjäning p.68
- Deutsc p.68
- Deutsch p.69
- Åtgärder vid störningar p.70
- Skötsel och underhåll p.70
- Deutsc p.70
- Ce försäkran p.71
- Tekniska data p.71
- Deutsch p.71
- Ympäristönsuojelu p.72
- Yleisiä ohjeita p.72
- Vaarallisuusasteet p.72
- Turvaohjeet p.72
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.72
- Turvalaitteet p.74
- Laitekuvaus p.74
- Käyttöönotto ohjaus p.74
- Ennen käyttöönottoa p.74
- Vedensyöttö p.75
- Käyttöönotto p.75
- Käyttö p.75
- Huolto p.76
- Hoito ja huolto p.76
- Säilytys p.76
- Käytön lopetus p.76
- Käytön keskeytys p.76
- Käyttö puhdistusaineella p.76
- Varaosat p.77
- Suojaaminen pakkaselta p.77
- Häiriöapu p.77
- Tekniset tiedot p.78
- Ce todistus p.78
- Προειδοποίηση p.79
- Κανονική χρήση p.79
- Κίνδυνος p.79
- Επίπεδα ασφαλείας p.79
- Εγγύηση p.79
- Γενικές υποδείξεις p.79
- Deutsc p.79
- Υποδείξεις ασφαλείας p.79
- Προστασία περιβάλλοντος p.79
- Προσοχή p.79
- Προσοχή p.80
- Προειδοποίηση p.80
- Deutsch p.80
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.81
- Προσοχή p.81
- Πριν τη θέση σε λειτουργία p.81
- Περιγραφή της συσκευής p.81
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.81
- Διακόπτης συσκευής p.81
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης p.81
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός p.81
- Eνεργοποίηση χειρισμός p.81
- Deutsc p.81
- Σωλήνας εκτόξευσης με ελεγκτή πίεσης vario power p.82
- Προσοχή p.82
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.82
- Παροχή νερού p.82
- Λειτουργία p.82
- Κίνδυνος p.82
- Αναρρόφηση νερού από ανοιχτό δοχείο p.82
- Έναρξη λειτουργίας p.82
- Deutsch p.82
- Φροντίδα και συντήρηση p.83
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.83
- Προσοχή p.83
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.83
- Κίνδυνος p.83
- Διακοπή λειτουργίας p.83
- Αποθήκευση p.83
- Deutsc p.83
- Τερματισμός λειτουργίας p.83
- Σωλήνας ψεκασμού με φρέζα ρύπων p.83
- Συντήρηση p.83
- Το μηχάνημα δεν ενεργοποιείται ο κινητήρας βουίζει p.84
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό p.84
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται p.84
- Προσοχή p.84
- Κίνδυνος p.84
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.84
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση p.84
- Αντιπαγετική προστασία p.84
- Αντιμετώπιση βλαβών p.84
- Ανταλλακτικά p.84
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης p.84
- Deutsch p.84
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.85
- Δήλωση πιστότητας ce p.85
- Deutsc p.85
- Çevre koruma p.86
- Tehlike kademeleri p.86
- Güvenlik uyarıları p.86
- Genel bilgiler p.86
- Garanti p.86
- Doğru bir şekilde kullanmak p.86
- I lk çalıştırma kullanım p.88
- Güvenlik tertibatları p.88
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.88
- Cihaz tanımı p.88
- Çalıştırma p.89
- Su beslemesi p.89
- I şletime alma p.89
- Çalışmaya ara verme p.90
- Çalışmanın tamamlanması p.90
- Temizlik maddesiyle çalışma p.90
- Koruma ve bakım p.90
- Depolama p.90
- Bakım p.90
- Yedek parçalar p.91
- Arızalarda yardım p.91
- Antifriz koruma p.91
- Teknik bilgiler p.92
- Ce beyanı p.92
- Общие указания p.93
- Гарантия p.93
- Указания по технике безопасности p.93
- Степень опасности p.93
- Применение в соответствии с назначением p.93
- Защита окружающей среды p.93
- Deutsc p.93
- Русский p.94
- Deutsch p.94
- Описание прибора p.95
- Защитные устройства p.95
- Ввод в эксплуатацию обслуживание прибора p.95
- Deutsc p.95
- Подача воды p.96
- Эксплуатация p.96
- Русский p.96
- Перед началом работы p.96
- Начало работы p.96
- Deutsch p.96
- Окончание работы p.97
- Deutsc p.97
- Уход и техническое обслуживание p.97
- Режим работы с моющим средством p.97
- Перерыв в работе p.97
- Техническое обслуживание p.98
- Хранение p.98
- Помощь в случае неполадок p.98
- Защита от замерзания p.98
- Запасные части p.98
- Deutsch p.98
- Технические данные p.99
- Русский 99 p.99
- Заявление о соответствии требованиям се p.99
- Deutsc p.99
- Környezetvédelem p.100
- Garancia p.100
- Biztonsági tanácsok p.100
- Általános megjegyzések p.100
- Veszély fokozatok p.100
- Rendeltetésszerű használat p.100
- Üzembevétel előtt p.102
- Üzembe helyezés kezelés p.102
- Biztonsági berendezések p.102
- A készülék ismertetése p.102
- Üzembevétel p.103
- Vízellátás p.103
- Ápolás és karbantartás p.104
- Tárolás p.104
- Karbantartás p.104
- Használat tisztítószerrel p.104
- Használat befejezése p.104
- A használat megszakítása p.104
- Alkatrészek p.105
- Segítség üzemzavar esetén p.105
- Fagyás elleni védelem p.105
- Műszaki adatok p.106
- Megfelelőségi nyilatkozat p.106
- Záruka p.107
- Stupně nebezpečí p.107
- Ochrana životního prostředí p.107
- Oblasti využití přístroje p.107
- Obecná upozornění p.107
- Bezpečnostní pokyny p.107
- Uvedení do provozu obsluha p.109
- Před uvedením do provozu p.109
- Popis přístroje p.109
- Bezpečnostní prvky p.109
- Přívod vody p.110
- Provoz p.110
- Uvedení do provozu p.110
- Údržba p.111
- Ukončení provozu p.111
- Ukládání p.111
- Přerušení provozu p.111
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.111
- Ošetřování a údržba p.111
- Pomoc při poruchách p.112
- Ochrana proti zamrznutí p.112
- Náhradní díly p.112
- Technické parametry p.113
- Prohlášení o konformitě p.113
- Stopnje nevarnosti p.114
- Splošna navodila p.114
- Namenska uporaba p.114
- Garancija p.114
- Varstvo okolja p.114
- Varnostna navodila p.114
- Zagon upravljanje p.116
- Varnostne naprave p.116
- Pred zagonom p.116
- Opis naprave p.116
- Oskrba z vodo p.117
- Obratovanje p.117
- Zaključek obratovanja p.118
- Vzdrževanje p.118
- Skladiščenje p.118
- Prekinitev obratovanja p.118
- Obratovanje s čistilom p.118
- Nega in vzdrževanje p.118
- Pomoč pri motnjah p.119
- Nadomestni deli p.119
- Zaščita pred zamrznitvijo p.119
- Tehnični podatki p.120
- Ce izjava p.120
- Wskazówki bezpieczeństwa p.121
- Instrukcje ogólne p.121
- Deutsc p.121
- Deutsch p.122
- Pierwsze uruchomienie obsługa p.123
- Deutsc p.123
- Deutsch p.124
- Deutsc p.125
- Czyszczenie i konserwacja p.125
- Usuwanie usterek p.126
- Deutsch p.126
- Deklaracja ce p.127
- Dane techniczne p.127
- Deutsc p.127
- Trepte de pericol p.128
- Protecţia mediului înconjurător p.128
- Observaţii generale p.128
- Măsuri de siguranţă p.128
- Garanţie p.128
- Domeniul de utilizare p.128
- Înainte de punerea în funcţiune p.130
- Punerea în funcţiune operarea p.130
- Dispozitive de siguranţă p.130
- Descrierea aparatului p.130
- Punerea în funcţiune p.131
- Funcţionarea p.131
- Alimentarea cu apă p.131
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.132
- Depozitarea p.132
- Întreţinere p.132
- Întreruperea utilizării p.132
- Îngrijirea şi întreţinerea p.132
- Încheierea utilizării p.132
- Remedierea defecţiunilor p.133
- Protecţia împotriva îngheţului p.133
- Piese de schimb p.133
- Declaraţie ce p.134
- Date tehnice p.134
- Záruka p.135
- Všeobecné pokyny p.135
- Stupne nebezpečenstva p.135
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.135
- Ochrana životného prostredia p.135
- Bezpečnostné pokyny p.135
- Bezpečnostné prvky p.137
- Uvádzanie do prevádzky obsluha p.137
- Pred uvedením do prevádzky p.137
- Popis prístroja p.137
- Uvedenie do prevádzky p.138
- Prevádzka p.138
- Napájanie vodou p.138
- Údržba p.139
- Uskladnenie p.139
- Ukončenie prevádzky p.139
- Starostlivosť a údržba p.139
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.139
- Prerušenie prevádzky p.139
- Pomoc pri poruchách p.140
- Ochrana proti zamrznutiu p.140
- Náhradné diely p.140
- Technické údaje p.141
- Vyhlásenie ce p.141
- Zaštita okoliša p.142
- Stupnjevi opasnosti p.142
- Sigurnosni napuci p.142
- Opće napomene p.142
- Namjenska uporaba p.142
- Jamstvo p.142
- Stavljanje u pogon posluživanje p.144
- Sigurnosni uređaji p.144
- Prije prve uporabe p.144
- Opis uređaja p.144
- U radu p.145
- Stavljanje u pogon p.145
- Dovod vode p.145
- Njega i održavanje p.146
- Kraj rada p.146
- Zaštita od smrzavanja p.146
- Skladištenje p.146
- Rad sa sredstvom za pranje p.146
- Prekid rada p.146
- Održavanje p.146
- Pričuvni dijelovi p.147
- Otklanjanje smetnji p.147
- Tehnički podaci p.148
- Ce izjava p.148
- Zaštita životne sredine p.149
- Stepeni opasnosti p.149
- Sigurnosne napomene p.149
- Opšte napomene p.149
- Namenska upotreba p.149
- Garancija p.149
- Opis uređaja p.151
- Stavljanje u pogon rukovanje p.151
- Sigurnosni elementi p.151
- Pre upotrebe p.151
- Stavljanje u pogon p.152
- Snabdevanje vodom p.152
- Skladištenje p.153
- Rad sa deterdžentom p.153
- Prekid rada p.153
- Održavanje p.153
- Nega i održavanje p.153
- Kraj rada p.153
- Zaštita od smrzavanja p.154
- Rezervni delovi p.154
- Otklanjanje smetnji p.154
- Tehnički podaci p.155
- Ce izjava p.155
- Указания за безопасност p.156
- Предупреждение p.156
- Опасност p.156
- Общи указания p.156
- Внимание p.156
- Deutsc p.156
- Предупреждение p.157
- Внимание p.157
- Deutsch p.157
- Пуск в експлоатация обслужване p.158
- Внимание p.158
- Deutsc p.158
- Опасност p.159
- Внимание p.159
- Deutsch p.159
- Deutsc p.160
- Опасност p.160
- Грижи и поддръжка p.160
- Внимание p.160
- Внимание p.161
- Помощ при неизправности p.161
- Опасност p.161
- Deutsch p.161
- Технически данни p.162
- Се декларация p.162
- Deutsc p.162
- Üldmärkusi p.163
- Sihipärane kasutamine p.163
- Ohutusalased märkused p.163
- Ohuastmed p.163
- Keskkonnakaitse p.163
- Garantii p.163
- Seadme osad p.165
- Ohutusseadised p.165
- Kasutuselevõtt käsitsemine p.165
- Enne seadme kasutuselevõttu p.165
- Veevarustus p.166
- Käitamine p.166
- Kasutuselevõtt p.166
- Töö lõpetamine p.167
- Töö katkestamine p.167
- Tehnohooldus p.167
- Puhastusvahendiga käitus p.167
- Korrashoid ja tehnohooldus p.167
- Hoiulepanek p.167
- Varuosad p.168
- Jäätumiskaitse p.168
- Abi häirete korral p.168
- Tehnilised andmed p.169
- Ce vastavusdeklaratsioon p.169
- Vispārējas piezīmes p.170
- Vides aizsardzība p.170
- Riska pakāpes p.170
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.170
- Garantija p.170
- Drošības norādījumi p.170
- Pirms ekspluatācijas uzsākšanas p.172
- Ekspluatācija apkalpošana p.172
- Drošības ierīces p.172
- Aparāta apraksts p.172
- Ūdens padeve p.173
- Ekspluatācijas uzsākšana p.173
- Darbība p.173
- Darba beigšana p.174
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.174
- Tehniskā apkope p.174
- Kopšana un tehniskā apkope p.174
- Glabāšana p.174
- Darba pārtraukšana p.174
- Rezerves daļas p.175
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.175
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.175
- Tehniskie dati p.176
- Ce deklarācija p.176
- Saugos reikalavimai p.177
- Rizikos lygiai p.177
- Naudojimas pagal nurodymus p.177
- Garantija p.177
- Bendrieji nurodymai p.177
- Aplinkos apsauga p.177
- Saugos įranga p.179
- Prieš pradedant naudoti p.179
- Prietaiso aprašymas p.179
- Naudojimo pradžia aptarnavimas p.179
- Vandens tiekimas p.180
- Naudojimo pradžia p.180
- Naudojimas p.180
- Techninė priežiūra p.181
- Priežiūra ir aptarnavimas p.181
- Laikymas p.181
- Darbo pabaiga p.181
- Darbo nutraukimas p.181
- Darbas su valymo priemonėmis p.181
- Pagalba gedimų atveju p.182
- Atsarginės dalys p.182
- Apsauga nuo šalčio p.182
- Techniniai duomenys p.183
- Ce deklaracija p.183
- Загальні вказівки p.184
- Правила безпеки p.184
- Deutsc p.184
- Увага p.185
- Попередження p.185
- Deutsch p.185
- Введення в експлуатацію експлуатація p.186
- Deutsc p.186
- Deutsch p.187
- Догляд та технічне обслуговування p.188
- Deutsc p.188
- Допомога у випадку неполадок p.189
- Deutsch p.189
- Deutsc p.190
- Технічні дані p.190
- Заява про відповідність нормам ce p.190
- Kärcher spol s r o modletice č p 141 251 01 říčany u prahy p.192
- Karcher romania s r l sos odaii nr 439 013606 bucureşti p.192
Похожие устройства
-
Karcher HDS 12/18-4 S/SXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 10/20-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 9/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/18-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 8/17-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/12-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/10-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 7/9-4 M/MXИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 798 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 698 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 601 C EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher HDS 558 C/CSX EcoИнструкция по эксплуатации
Tutvuge külmakaitse ja hooldusjuhistega seadmete ja tarvikute jaoks. Hoidke seadmed töökorras ja vältige kahjustusi, järgides lihtsaid näpunäiteid.



















