Metabo PowerMaxx SB 12 (601076500) [48/72] Elementy urządzenia
![Metabo PowerMaxx SB 12 601076840 [48/72] Elementy urządzenia](/views2/1630367/page48/bg30.png)
POLSKIpl
48
Zabezpieczyć obrabiany element przed
przesunięciem lub obróceniem (na przykład
poprzez zamocowanie w ściskach stolarskich).
Lampa LED (9): nie spoglądać bezpośrednio na
światło LED przez przyrządy optyczne.
WAŻNE Nie spoglądać bezpośrednio na
zapaloną lampę.
Redukcja zapylenia:
OSTRZEŻENIE – Niektóre rodzaje pyłów,
które powstają podczas szlifowania papierem
ściernym, cięcia, szlifowania, wiercenia i innych
prac, zawierają substancje chemiczne, o których
wiadomo, że wywołują nowotwory, wady wrodzone
lub zaburzają zdolność rozrodczą. Takie chemikalia
to na przykład:
-Ołów z jastrychów na bazie ołowiu,
-pył mineralny z cegieł, cement i inne wyroby
murarskie oraz
- Arsen i chrom zawarty w drewnie poddawanym
obróbce chemicznej.
Ryzyko narażenia zależy od częstotliwości
wykonywania takich prac. Aby zmniejszyć
zagrożenie ze strony substancji chemicznych:
pracowa
ć w obszarze o dobrej wentylacji i
stosować atestowane środki ochronne, np. maski
przeciwpyłowe zaprojektowane do filtrowania
cząstek mikroskopijnej wielkości.
Powyższe informacje odnoszą się również do
pyłów powstających przy obróbce innych
materiałów, np. niektórych rodzajów drewna
(drewno dębowe lub bukowe), metali, azbestu. Inne
znane schorzenia, to np. reakcje alergiczne i
choroby układu oddechowego. Zapobiegać
przedostawaniu się cząstek pyłu do organizmu.
Przestrzegać wytycznych dotyczących
obrabianego materiału, pracowników, rodzaju i
miejsca zastosowania oraz przepisów krajowych
(np. przepisów dotyczących ochrony pracy,
utylizacji).
Eliminować szkodliwe cząstki z powietrza w
miejscu ich emisji i zapobiegać ich odkładaniu się w
otoczeniu.
Do prac specjalnych używać odpowiedniego
osprzętu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząstek
przenikających w niekontrolowany sposób do
otoczenia.
Stosować odpowiedni układ odsysania pyłu.
W celu zminimalizowania zagro
żenia pyłem:
-Nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia
powietrza wylotowego z maszyny w stronę
samego siebie, w kierunku innych osób
znajdujących się w pobliżu ani na osiadły pył.
-Używać systemów odpylania i/albo oczyszczaczy
powietrza.
-Zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy oraz
jego czystość dzięki stosowaniu wyciągu
powietrza. Zamiatanie i nadmuch powodują
wzbijanie pyłu.
-Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie
przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić
szczotką.
Transport akumulatorów Li-Ion:
Warunki przesyłania akumulatorów Li-Ion regulują
przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN
3480 i UN 3481). Przed wysyłką akumulatorów Li-
Ion zapoznać się z aktualnie obowiązującymi
przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji
w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania
s
ą dostępne w Metabo.
Akumulatory wolno wysyłać tylko w przypadku, gdy
ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie
wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć
akumulator z maszyny. Zabezpieczyć styki przed
zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą).
Patrz strona 2.
1 Uchwyt wiertarski / tuleja uchwytu wiertarskiego
*
2 Tuleja nastawcza (ograniczenie momentu
obrotowego, maksymalny moment obrotowy) *
3 Tuleja nastawcza
(wkręcanie, wiercenie, wiercenie udarowe) *
4 Tuleja nastawcza
(ograniczenie momentu obrotowego) *
5Przełącznik suwakowy (1./2. Bieg.)
6Przełącznik kierunku obrotów (wybór kierunku
obrotów, zabezpieczenie na czas transportu)
7Przełącznik włącznika
8Rękojeść
9Lampa LED
10 Przycisk zwalniania blokady akumulatora
11 Akumulator *
12 Wskaźnik stanu naładowania i sygnalizator *
13 Przycisk wskaźnika stanu naładowania *
14 Zaczep do paska *
15 Schowek na bity *
16 Osłona *
* zależnie od wyposażenia
6.1 Wielofunkcyjny system kontrolny
maszyny
Samoczynne wyłączenie się maszyny
oznacza, że zadziałał elektroniczny uk
ład
autozabezpieczenia. W takiej sytuacji włącza się
ostrzegawczy sygnał dźwiękowy (piszczenie).
Sygnał wyłącza się po maks. 30 sekundach lub po
zwolnieniu przełącznika wyłącznika (7).
Pomimo tej funkcji ochronnej w niektórych
przypadkach może dojść do przeciążenia i w
następstwie do uszkodzenia maszyny.
Przyczyny usterek i sposoby ich usuwania:
1. Akumulator jest prawie rozładowany (układ
elektroniczny chroni akumulator przed głębokim
rozładowaniem).
Miganie LED (12) oznacza prawie całkowite
rozładowanie akumulatora. W razie potrzeby
nacisnąć przycisk (13), aby sprawdzić stan
naładowania za pomocą LED (12). Jeżeli
5. Elementy urządzenia
6. Użytkowanie
Содержание
- Powermaxx bs 12 powermaxx bs 12 q powermaxx sb 12 1
- Www metabo com 1
- Powermaxx bs 12 2
- Powermaxx bs 12 q 2
- Powermaxx sb 12 3
- Powermaxx bs 12 4
- Powermaxx bs 12 q 4
- Powermaxx sb 12 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety information 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified conditions of use 9
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Français fr 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Français fr 17
- Algemene veiligheidsvoorschriften 18
- Beoogd gebruik 18
- Conformiteitsverklaring 18
- Nederlands nl 18
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18
- Speciale veiligheidsinstructies 18
- Gebruik 19
- Nederlands nl 19
- Overzicht 19
- Nederlands nl 20
- Milieubescherming 21
- Nederlands nl 21
- Reparatie 21
- Technische gegevens 21
- Toebehoren 21
- Avvertenze generali di sicurezza 22
- Avvertenze specifiche di sicurezza 22
- Dichiarazione di conformità 22
- Istruzioni originali 22
- Italiano it 22
- Utilizzo conforme 22
- Italiano it 23
- Sintesi 23
- Utilizzo 23
- Italiano it 24
- Accessori 25
- Dati tecnici 25
- Italiano it 25
- Riparazione 25
- Rispetto dell ambiente 25
- Declaración de conformidad 26
- Español es 26
- Indicaciones especiales de seguridad 26
- Manual original 26
- Recomendaciones generales de seguridad 26
- Uso según su finalidad 26
- Descripción general 27
- Español es 27
- Manejo 27
- Español es 28
- Accesorios 29
- Datos técnicos 29
- Español es 29
- Protección del medio ambiente 29
- Reparación 29
- Español es 30
- Declaração de conformidade 31
- Indicações especiais de segurança 31
- Indicações gerais de segurança 31
- Manual original 31
- Português pt 31
- Utilização correta 31
- Português pt 32
- Utilização 32
- Vista geral 32
- Português pt 33
- Acessórios 34
- Dados técnicos 34
- Português pt 34
- Proteção do ambiente 34
- Reparações 34
- Allmänna säkerhetsanvisningar 35
- Bruksanvisning i original 35
- Föreskriven användning 35
- Försäkran om överensstämmelse 35
- Svenska sv 35
- Särskilda säkerhetsanvisningar 35
- Användning 36
- Svenska sv 36
- Översikt 36
- Miljöskydd 37
- Reparation 37
- Svenska sv 37
- Tillbehör 37
- Svenska sv 38
- Tekniska specifikationer 38
- Alkuperäiset ohjeet 39
- Erityiset turvallisuusohjeet 39
- Suomi fi 39
- Tarkoituksenmukainen käyttö 39
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 39
- Yleiset turvallisuusohjeet 39
- Käyttö 40
- Suomi fi 40
- Yleiskuva 40
- Lisätarvikkeet 41
- Suomi fi 41
- Korjaus 42
- Suomi fi 42
- Tekniset tiedot 42
- Ympäristönsuojelu 42
- Forskriftsmessig bruk 43
- Generelle sikkerhetsanvisninger 43
- Norsk no 43
- Original bruksanvisning 43
- Samsvarserklæring 43
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 43
- Norsk no 44
- Oversikt 44
- Miljøvern 45
- Norsk no 45
- Reparasjon 45
- Tilbehør 45
- Norsk no 46
- Tekniske data 46
- Deklaracja zgodności 47
- Instrukcja oryginalna 47
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 47
- Polski pl 47
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 47
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 47
- Elementy urządzenia 48
- Polski pl 48
- Użytkowanie 48
- Polski pl 49
- Dane techniczne 50
- Naprawa 50
- Ochrona środowiska 50
- Osprzęt 50
- Polski pl 50
- Polski pl 51
- Apparatets formål 52
- Dansk da 52
- Generelle sikkerhedsanvisninger 52
- Original brugsanvisning 52
- Overensstemmelseserklæring 52
- Særlige sikkerhedsanvisninger 52
- Anvendelse 53
- Dansk da 53
- Oversigt 53
- Dansk da 54
- Tilbehør 54
- Dansk da 55
- Miljøbeskyttelse 55
- Reparation 55
- Tekniske data 55
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 56
- Δήλωση συμμόρφωσης 56
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 56
- Ελληνικά el 56
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 56
- Σκόπιμη χρήση 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκόπηση 57
- Χρήση 57
- Ελληνικά el 58
- Ελληνικά el 59
- Επισκευή 59
- Περιβαλλοντολογική προστασία 59
- Πρόσθετος εξοπλισμός 59
- Τεχνικά στοιχεία 59
- Ελληνικά el 60
- Eredeti használati utasítás 61
- Különleges biztonsági utasítások 61
- Magyar hu 61
- Megfelelőségi nyilatkozat 61
- Rendeltetésszerű használat 61
- Általános biztonsági utasítások 61
- Használat 62
- Magyar hu 62
- Áttekintés 62
- Magyar hu 63
- Javítás 64
- Környezetvédelem 64
- Magyar hu 64
- Műszaki adatok 64
- Tartozékok 64
- Декларация соответствия 65
- Использование по назначению 65
- Общие указания по технике безопасности 65
- Оригинальное руководство по эксплуатации 65
- Особые указания по технике безопасности 65
- Русский ru 65
- Обзор 66
- Русский ru 66
- Использование 67
- Русский ru 67
- Защита окружающей среды 68
- Принадлежности 68
- Ремонт 68
- Русский ru 68
- Русский ru 69
- Технические характеристики 69
- Leere seite 70
- Leere seite 71
Похожие устройства
- Metabo SBE 650 (600671510) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SSD 12 (601114500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx CC 12 BL (600348500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 13-150 Quick (603632010) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WA 13-125 Quick (603630000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 2000-230 (606432000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WE 2200-230 (606437000) Инструкция по эксплуатации
- Bose QuietComfort 45 Black Инструкция по эксплуатации
- Bose QuietComfort 45 White Smoke Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210578 (PD+QC) черный (00210578) Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210555 (PD+QC) черный (00210555) Инструкция по эксплуатации
- Hama H-210535 (PD+QC) универсальное белый (00210535) Инструкция по эксплуатации
- TFN RAPID Mag Aero 15W silver (-QI04) Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Click&Touch 2 (PSKEY2SGRU) Инструкция по эксплуатации
- Rombica mysound BH-20 4C Pink/White Инструкция по эксплуатации
- Rombica Cinema TV A9 Инструкция по эксплуатации
- Rombica Cinema TV W8 Инструкция по эксплуатации
- Soundcore Liberty 3 Pro Black (A3952G11) Инструкция по эксплуатации
- Soundcore Liberty 3 Pro White (A3952G21) Инструкция по эксплуатации
- Soundcore Liberty 3 Pro Silver (A3952GA1) Инструкция по эксплуатации