Rombica MySound Twinbox Blue (BT-S077) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Rombica MySound Note White (BT-S078) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Blue (BT-S079) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Green (BT-S080) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Note Rose (BT-S081) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 1C (BT-S027) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 2C (BT-S028) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Onyx 3C (BT-S029) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Moon (BT-S042) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Agate (BT-S037) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Lira Black (BT-S014) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Lira Gray (BT-S013) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Groove Black (BT-S022) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Groove Brown (BT-S038) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Rock Black (BT-S023) Инструкция по эксплуатации
- Rombica MySound Rock Brown (BT-S036) Инструкция по эксплуатации
- Geozon Pet Finder G-SM15BLK Инструкция по эксплуатации
- Tribe Bro Black (TES-BRO065500BLACK) Инструкция по эксплуатации
- Tribe Bro Blue (TES-BRO065500BLUE) Инструкция по эксплуатации
- Tribe Bro Orange (TES-BRO065500ORANGE) Инструкция по эксплуатации
- Tribe Drakkar Black (TES-DRK1216K36BLACK) Инструкция по эксплуатации
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ 1 Кнопка управления Bluetooth Воспроизведение аудио с USB носителя если установлен Воспроизведение аудио с microSD карты если установлена FM радио AUX если установлен кабель Режим TWS При выборе того или иного режима работы звучит звуковой сигнал Каждому режиму соответствует свой сигнал Bluetooth один гудок AUX два гудка Воспроизведение аудио с USB носителя три гудка Воспроизведение аудио с microSD карты четыре гудка FM радио пять гудков 2 Кнопка Назад Уменьшение громкости Короткое нажатие воспроизведение предыдущего аудио трека в режиме FM радио выбор предыдущей радиостанции Долгое нажатие уменьшение громкости 3 Кнопка Пауза Воспроизведение Короткое нажатие пауза воспроизведение 4 Кнопка Вперед Увеличение громкости Короткое нажатие воспроизведение следующего аудиотрека в режиме FM радио выбор следующей радиостанции Долгое нажатие увеличение громкости 5 LED индикатор 6 Переключатель включения выключения 7 Разъем Micro USB для зарядки встроенного аккумулятора 8 Слот для microSD карты памяти 9 Разъем USB Type А для подключения USB носителей Ю Разъем AUX для подключения аудиокабеля 11 Динамики rómbica РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии тузоипс Перед эксплуатацией устройства прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем ПОРТАТИВНЫЙ АУДИОПРОИГРЫВАТЕЛЬ mysound Twinbox Black ID BT S075 mysound Twinbox Red ID BT S076 mysound Twinbox Blue ID BT SO77 ПИТАНИЕ BLUETOOTH СТАНДАРТ ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН ДИАПАЗОН ВОСПРОИЗВОДИМЫХ ЧАСТОТ КОЛИЧЕСТВО ШИРОКОПОЛОСНЫХ ДИНАМИКОВ МОЩНОСТЬ ДИНАМИКОВ ДИАМЕТР ДИНАМИКОВ АККУМУЛЯТОР ПОДДЕРЖКА НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ ИНТЕРФЕЙСЫ КОМПЛЕКТАЦИЯ Если у вас есть два портативных аудиопроигрывателя Rómbica Mysound Twinbox вы можете использовать их вместе в режиме True Wireless Stereo 1 Включите оба портативных аудиопроигрывателя Rómbica Mysound Twinbox 2 Убедитесь что оба устройства находятся в режиме Bluetooth 3 Нажмите и держите кнопку 1 на любом из двух устройств чтобы выполнить TWS сопряжение двух устройств Звуковое оповещение подтвердит успешное создание TWS пары FM РАДИО Переключите проигрыватель в режим FM радио Нажмите и держите кнопку Пауза Воспроизведение Вызов для старта поиска доступных радиостанций Дождитесь завершения поиска Для переключения между радиостанциями используйте кнопки 7 и 8 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО С MICROSD КАРТЫ Вставьте карту памяти в слот для microSD карты 8 Устройство автоматически перейдет в режим воспроизведения аудио с microSD карты Если microSD карта была установлена ранее то используя кнопку управления выберите режим воспроизве дения аудио с microSD карты Используйте кнопки управления для включения остановки воспроизведения и переключения треков ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ АУДИО С USB НОСИТЕЛЕЙ Вставьте USB носитель в разъем USB Туре А 9 Устройство автоматически перейдет в режим воспроизведения аудио с USBносителей Если USB носитель был установлен ранее то используя кнопку управления выберите режим воспроизведения аудио с USB носителей Используйте кнопки управления для включения остановки воспроизведения и переключения треков AUX PLAY Подключите кабель из комплекта к аудиопроигрывателю разъем AUX одним концом а другим концом к источнику сигнала Убедитесь в верности подключения Штекер должен плотно войти в разъем устройства иначе воспроизведение будет с шумо выми помехами или без звука В данном режиме аудиопроигрыватель будет выступать в качестве активной акустической системы Если кабель был подключен ранее то используя кнопку управления выберите режим AUX ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 6 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости Выключите аудиопроигрыватель и подключите USB кабель к micro USB разъему Затем подсоедините USB разъем к персональному компьютеру либо к зарядному устройству USB сеть зарядное устройство в комплект не входит Во время зарядки LED индикатор будет гореть красным цветом Когда LED индика тор погаснет зарядка окончена МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что напряжение питания составляет 5В Рекомендуемый адаптер 5В 1А Если устройство не используется в течение длительного времени заряжайте его раз в месяц Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его самостоятельно обратитесь в сервисный центр Избегайте воздействия на устройство повышенной влажности пыли и грязи Используйте для очистки сухую мягкую безворсо вую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости Не храните не используйте устройство и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 C Не допускайте падения устройства и не подвергайте его сильным ударам Избегайте попадания посторонних предметов в отверстия и разъемы на корпусе устройства Обязательно выключайте устройство после использования При отсоединении кабеля от зарядного порта никогда не тяните за шнур держитесь за штекер Аудиопроигрыватель не предназначен для использования в коммерческих целях Режим Bluetooth не предназначен для использования в коммерческих целях Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться Эффективность хранения и передачи энергии аккумулятора зависит от температуры окружающей среды Не разбирайте устройство не подвергайте его сильному нагреванию и не кладите его в воду так как это может привести к нагреванию аккумулятора с большим выделением тепла Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия ВКЛЮЧЕНИЕ Переведите переключатель 5 в положение ON звуковой сигнал и загоревшийся LED индикатор подтвердят включение ВЫКЛЮЧЕНИЕ Переведите переключатель 5 в положение OFF звуковой сигнал подтвердит выключение СОПРЯЖЕНИЕ С ВНЕШНИМ УСТРОЙСТВОМ ПО BLUETOOTH 1 Влючите аудиопроигрыватель 2 Убедитесь что устройство находится в режиме Bluetooth 3 Откройте настройки Bluetooth на мобильном устройстве компьютере активируйте функцию Bluetooth и запустите поиск устройств Когда ваше устройство найдет аудиопроигрыватель подтвердите подключение Система может вывести на экран диалоговое окно в котором необходимо ввести цифры 1234 или 0000 или другие для создания пары 4 После создания пары между вашим устройством и аудиопроигрывателем можно наслаждаться любимой музыкой Вы можете контролировать воспроизведение на своем устройстве или управлять им при помощи кнопки управления УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреж дению или взрыву устройства Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за малень кими детьми чтобы они не играли с устройством Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и благополучию Назначение товара портативный аудиопроигрыватель Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Используется для приема и воспроизведения аудио посредством Bluetooth соединения со сторонним устройством и встроенного динамика Ограничения при использовании при использовании устройства необходимо соблюдать нормы установленные законодательством страны в которой используется изделие касательно громкости воспроизведения аудио в общественных и жилых зонах Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rómbica Адрес производства Шеньчжень Невсун Дижитал Техноложи Со ЛТД 2 4Ф Билдинг А Невсун Техноложи Парк ФенгТанг Роад Фуйонг Товн Бао ан Дистрикт Шеньчжень КНР Китайская Народная Республика Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 info di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ТР ТС 020 2011 ТР ЕАЭС 037 2016 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ЕНЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельно сти а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет след попыток неквалифицированного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не пред усмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 12 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА микрофон ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ РЕЖИМ TRUE WIRELESS STEREO DC 5 В от встроенного аккумулятора v5 0 да 90 Гц 20 кГц 2 10 Вт 2 х 5 Вт 50 мм 1200 мАч 3 7 В microSD карты USB носители до 32 ГБ MP3 WAV аудиофайлы слот microSD micro USB USB Type А Bluetooth FM аудиовход портативный аудиопроигрыватель USB кабель аудиокабель документация При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата произ водства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седь мая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку и устройство Информацию о работе технической службы и гарантийным вопросам можно узнать по электронной почте support rombica ru Полный список адресов технических центров Производителя уполномоченных осуществлять сервисное обслуживание представлен на сайте www rombica ru Изделие Модель Печать продавца Серийный номер Дата продажи Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характе ристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ дата код ремонта сервис мастер клиент