Iconbit Kick Scooter Unicorn (IK-1903A) Инструкция по эксплуатации онлайн [15/32] 643119
![Iconbit Kick Scooter Unicorn (IK-1903A) Инструкция по эксплуатации онлайн [15/32] 643119](/views2/1855390/page15/bgf.png)
Français 2/6
Étape 1: Assurez-vous que le port de chargement soit propre et sec.
Étape 2: Branchez le chargeur dans la prise murale, puis connectez le câble avec l'alimentation
(100V ~ 240V; 50-60 Hz), assurez-vous que le voyant du chargeur soit vert.
Étape 3: Branchez le câble de chargement dans le port de charge du scooter. Le voyant sur le chargeur
doit devenir rouge, indiquant que votre scooter est maintenant en cours de charge.
Lorsque le voyant rouge sur votre chargeur passe au vert, cela signie que votre scooter est
complètement chargé. Une charge complète nécessite généralement 4 à 5 heures.
Étape 4: Merci de débrancher le chargeur de votre scooter ainsi que la prise d'alimentation.
Remarques importantes à propos du chargement
Si la lumière verte sur votre chargeur ne passe pas au rouge lorsque vous le branchez sur votre scooter,
cela peut signier que vous devriez vérier les câbles pour vous assurer que vous avez une connexion
correcte; ou que votre scooter est déjà complètement chargé. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation à côté du port de charge pour vérier l'état de votre batterie à l'écran.
Ne surchargez pas votre batterie, car cela aura une incidence sur sa durée de vie.
Les meilleures températures de charge sont comprises entre 0° ~ +35°. Le froid et la chaleur extrême
empêcheront votre batterie de se charger complètement.
Assurez-vous de débrancher votre chargeur avant de monter sur votre scooter et de l’utiliser, car cela
peut être très dangereux.
Utilisez uniquement le chargeur du scooter que vous avez reçu dans sa boîte.
Si le scooter est allumé lorsque vous connectez la prise, l'indicateur de batterie se met à clignoter.
Si le scooter est hors tension lorsque vous connectez la prise, l'indicateur de batterie ne clignote pas.
NOTE - Seul le voyant lumineux sur le chargeur vous indiquera l'état de la batterie pendant la charge.
12. Ne tournez pas brusquement, en particulier à des vitesses élevées.
13. N’inigez pas de mauvais traitements à votre scooter, cela peut endommager votre appareil et provoquer
la panne du système d'exploitation menant à des blessures.
14. Ne conduisez pas dans ou près des aques d'eau, de la boue, du sable, des pierres, du gravier, de
débris ou près de terrains accidentés.
15. Le scooter peut être utilisé sur des routes pavées qui sont plates. Si vous rencontrez un pavé inégal,
soulevez votre scooter pour contourner l’obstacle.
16. Ne roulez pas en cas d'intempéries : neige, pluie, grêle, sur les routes verglacées ou dans des cas
de chaleur extrême.
16. Ne pas utiliser le scooter dans ou à proximité de piscines ou d'autres grandes étendues d'eau.
18. Concernant les bosses et routes accidentées : Fléchissez vos genoux pendant la conduite sur une
chaussée cahoteuse ou inégale an d’absorber les chocs et les vibrations et garder votre équilibre.
Si vous n’êtes pas certain de pouvoir rouler en toute sécurité sur un terrain spécique, descendez
et transporter votre scooter. Optez toujours pour la prudence.
19. Ne pas utiliser le scooter dans les zones bondées.
20. SOYEZ PRUDENT – regardez toujours où vous roulez et soyez attentif à l'état de la route, aux personnes,
aux lieux, aux biens et objets autour de vous.
21. Ne tentez pas de franchir des bosses ou des objets de plus de 1,5 cm, même préparé ou en ayant
les genoux échis.
22. Utilisez votre scooter avec une extrême prudence lorsque vous êtes à l'intérieur, en particulier en
présence de personnes, de biens ou à proximité d’espaces étroits comme les portes.
23. Utilisez votre scooter en prêtant toujours attention aux personnes et biens d’autrui.
24. Ne pas utiliser le scooter tout en parlant, envoyant des messages ou regardant votre téléphone.
25. Ne pas utiliser votre scooter dans des lieux interdits.
26. Ne pas utiliser votre scooter près des véhicules à moteur ou sur des routes publiques.
27. Ne pas monter ou descendre des collines escarpées avec votre scooter.
Содержание
- User manual 1
- Deutsch 1 4 2
- Funktionsgrundlagen 2
- Produktbeschreibung 2
- Produktübersicht 2
- Deutsch 2 4 3
- Funktionsgrundlagen 3
- Sicherheitshinweise unbedingt lesen 3
- Akku informationen und eigenschaften 4
- Deutsch 3 4 4
- Gewichts und geschwindigkeitsbeschränkungen 4
- Reichweite 4
- Aufaden des kick scooter unicorn 5
- Danksagung 5
- Deutsch 4 4 5
- Pfege wartung und lagerung 5
- Technische daten 5
- Ce konformitätserklärung 6
- Entsorgungshinweise 6
- Garantie 6
- English 1 4 8
- Operating principles 8
- Operating range 8
- Product description 8
- Product overview 8
- Weight and speed limitations 8
- English 2 4 9
- Operating principles 9
- Operating range 9
- Scooter safety precautions must read 9
- Weight and speed limitations 9
- Battery information and specifcations 10
- Charging your scooter 10
- English 3 4 10
- Inspection maintenance and storage 10
- Operating range 10
- Weight and speed limitations 10
- English 4 4 11
- Inspection maintenance and storage 11
- Operating range 11
- Scooter specifcations 11
- Thank you 11
- Weight and speed limitations 11
- Ce conformity 12
- Warranty 12
- Description du produit 17
- Français 4 6 17
- Principes de fonctionnement 17
- Présentation du produit 17
- Conditions d utilisation 18
- Entreposer votre scooter 18
- Français 5 6 18
- Informations sur la batterie et caractéristiques 18
- Poids et limitations de vitesse 18
- Caractéristiques scooter 19
- Contrôler et nettoyer votre scooter votre scooter demande un contrôle et une maintenance réguliers ce chapitre décrit les étapes d entretien et les conseils importants d utilisation avant d efectuer les opérations suivantes assurez vous que l alimentation et le câble de charge soient débranchés débranchez le chargeur et éteignez votre scooter vérifez régulièrement l aspect général du scooter et des pneus pour les dommages ou une usure excessive évitez d utiliser de l eau ou d autres liquides et nettoyants sur le scooter pour le nettoyage mouillez un chifon propre avec de l eau savonneuse nettoyer rincer soigneusement le chifon et essuyer le corps du scooter de façon à ce que l eau ne pénètre pas au niveau du bouton d alimentation du port des pédales antidérapantes ou des pneus la batterie doit être retirée de l appareil avant que celui ci ne soit mis au rebus l appareil doit être déconnecté du réseau d alimentation lorsqu on retire la batterie la batterie doit être éliminée de façon sû 19
- Français 6 6 19
- Mise en garde pour le rechargement de la batterie utilise uniquement l unité d alimentation fournie avec l appareil cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifées 19
- Remerciements 19
- Conformité ce 20
- Garantie 20
- Descrizione del prodotto 22
- Informazioni sul prodotto 22
- Italiano 1 4 22
- Peso e limiti di velocita 22
- Principi di funzionamento 22
- Raggio operativo 22
- Italiano 2 4 23
- Misure di sicurezza delllo scooter da leggere 23
- Peso e limiti di velocita 23
- Principi di funzionamento 23
- Raggio operativo 23
- Informazioni sulla batteria e specifche 24
- Italiano 3 4 24
- Peso e limiti di velocita 24
- Raggio operativo 24
- Ricarica del tuo scooter 24
- Grazie 25
- Ispezione manutenzione e conservazion 25
- Italiano 4 4 25
- Peso e limiti di velocita 25
- Raggio operativo 25
- Specifche scooter 25
- Ce conformità 26
- Garanzia 26
- Зарядка электросамоката 28
- Информация о батарее и спецификации 28
- Меры безопасности читать обязательно 28
- Обзор продукта 28
- Ограничения веса и скорости 28
- Описание продукта 28
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 28
- Русский 1 4 28
- Спасибо 28
- Технические характеристики 28
- Условия эксплуатации 28
- Эксплуатация 28
- Зарядка электросамоката 29
- Информация о батарее и спецификации 29
- Меры безопасности читать обязательно 29
- Обзор продукта 29
- Ограничения веса и скорости 29
- Описание продукта 29
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 29
- Русский 2 4 29
- Спасибо 29
- Технические характеристики 29
- Условия эксплуатации 29
- Эксплуатация 29
- Зарядка электросамоката 30
- Информация о батарее и спецификации 30
- Меры безопасности читать обязательно 30
- Обзор продукта 30
- Ограничения веса и скорости 30
- Описание продукта 30
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 30
- Русский 3 4 30
- Спасибо 30
- Технические характеристики 30
- Условия эксплуатации 30
- Эксплуатация 30
- Гарантия 31
- Зарядка электросамоката 31
- Информация о батарее и спецификации 31
- Меры безопасности читать обязательно 31
- Обзор продукта 31
- Ограничения веса и скорости 31
- Описание продукта 31
- Осмотр техническое обслуживание и хранение 31
- Русский 4 4 31
- Спасибо 31
- Технические характеристики 31
- Условия эксплуатации 31
- Эксплуатация 31
Похожие устройства
- Iconbit Kick Scooter Unicorn (IK-1903R) Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43AU7002U E_Manual
- Samsung UE50AU7002U Инструкция по эксплуатации
- HIMO Electric Bicycle Z20 (_Z20) Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT P08 Инструкция по эксплуатации
- Hiper IoT Switch M04 Инструкция по эксплуатации
- LG 65NANO776QA Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Микрофон петличный S6M2 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Микрофон петличный S6E Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Микрофон петличный S8 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Беспроводной микрофон G1A1 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Беспроводной микрофон G1A2 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Беспроводной микрофон G2A1 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Беспроводной микрофон G2A2 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Беспроводной микрофон P1L Инструкция по эксплуатации
- SYNCO P1T Инструкция по эксплуатации
- SYNCO P2L Инструкция по эксплуатации
- SYNCO P2T Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Направленный микрофон D30 Инструкция по эксплуатации
- SYNCO Направленный микрофон M2S Инструкция по эксплуатации