Vitek VT-1309 B [20/32] Україньска
![Vitek VT-1309 B [20/32] Україньска](/views2/1855882/page20/bg14.png)
УКРАЇНЬСКА
20
Розподіліть волосся на пасма, поч-
ніть випрямлення з нижніх пасм.
Використовуючи круглу або пласку
щітку, розчісуйте волосся зверху донизу
і одночасно направляйте на нього гаря-
че повітря, що виходить з насадки-кон-
центратора (4). Таким чином, повільно
розпрямляйте кожне пасмо волосся
від коренів до кінчиків волосся. Коли
ви розпрямите нижні пасма, почніть
розпрямляти пасма середнього шару
і завершите процес розпрямленням
пасом верхнього шару волосся.
Природне хвилясте укладання
Установіть перемикач (2) у положення
слабкого нагріву « », виберіть низьку
швидкість подачі повітря, установив-
ши перемикач (1) у положення « ».
Міцно затисніть пасма волосся між
пальцями, поверніть їх у бік природ-
ного закручування. Просушіть волосся,
направляючи потік повітря між паль-
цями. Досягнувши бажаного ефекту,
натисніть та утримуйте кнопку пода-
чі «холодного» повітря (3) та закріпіть
кожне пасмо.
Створення зачіски
Установіть на фен насадку-концентра-
тор (4), потім переведіть перемикачі
(1, 2) у положення слабкого нагріву/
швидкості « »/« ».
Розподіліть волосся на пасма і укладіть
волосся за допомогою круглої щітки
для укладання волосся. Під час укла-
дання направляйте повітряний потік
безпосередньо на волосся. Якщо необ-
хідно закріпити укладку, направляйте
струмінь «холодного» повітря на кожне
пасмо протягом 2-5 секунд. Час укла-
дання залежить від типу волосся, під-
бирайте його самостійно.
Захист від перегріву
Система захисту від перегріву вимикає
фен, якщо перевищена температура
виходячого повітря. Якщо фен вимк-
нувся під час використання, устано-
віть перемикач (1) у положення «0»,
витягніть мережеву вилку з електричної
розетки і перевірте, чи не заблокова-
ні вхідні і вихідні отвори. Дайте фену
остигнути протягом 5-10 хвилин, після
чого увімкніть його знов. Не блокуйте
повітряні отвори під час використання
фена і уникайте потрапляння волосся у
його повітрозабірний отвір.
Чищення та догляд
–
Фен призначений тільки для домаш-
нього використання.
–
Встановите перемикач (1) в поло-
ження «0» і відключите фен від елек-
тричної мережі.
–
Корпус можна протерти воло-
гою тканиною, після чого його слід
витерти досуха.
–
Поверніть решітку повітрозбірни-
ка (5) проти годинникової стрілки і
зніміть решітку з корпусу. Очистіть
решітку за допомогою щітки, устано-
віть решітку на місце.
–
Забороняється занурювати прилад у
воду або будь-які інші рідини.
–
Забороняється для чищення корпу-
су використовувати абразивні миючі
засоби і розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
–
Якщо ви не користуєтеся феном,
мережеву вилку слід вийняти з елек-
тричної розетки.
–
Ніколи не накручуйте фен мереже-
вим шнуром, так як це може при-
вести до пошкодження фена.
Обережно поводьтеся з мереже-
вим шнуром, забороняється смика-
ти, перекручувати або розтягувати
його, особливо біля мережної вилки
та в місці входу в корпус фену. Якщо
шнур перекручується під час викори-
стання фена, періодично розпрям-
ляйте його.
–
Для зручності зберігання пристрою
передбачена петелька (7), за допо-
VT-1309_105 x148.indd 20 11/19/20 10:29 AM
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 1309 b 1
- Фен 1
- After using the hairdryer in a bath 3
- English 3
- Room disconnect the power plug from the mains socket as water close ness is dangerous even if the unit is switched off 3
- English 4
- English 5
- Attention do not use the unit near water in the bathrooms showers swim ming pools etc 6
- English 6
- Power suppl 6
- Rated input powe 6
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Vt 1309_105 x148 indd 11 11 19 20 10 29 am 11
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и эле ментов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установ ленном порядке 11
- Для получения дополнительной инфор мации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 11
- Русский 11
- Срок службы устройства 3 года 11
- Утилизация 11
- Vt 1309_105 x148 indd 12 11 19 20 10 29 am 12
- Жерлерде аспапты қоймаңыз және сақтамаңыз суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз 12
- Суға толы ваннаға немесе 12
- Қазақша 12
- Қолжуғышқа түсіп кете алатын 12
- Vt 1309_105 x148 indd 13 11 19 20 10 29 am 13
- Қазақша 13
- Vt 1309_105 x148 indd 14 11 19 20 10 29 am 14
- Қазақша 14
- Vt 1309_105 x148 indd 15 11 19 20 10 29 am 15
- Арасында мықтап қысыңыз да оларды табиғи бұйралануына қарай бұраңыз ауа ағымын саусақтардың арасына қарай бағыттап шашты кептіріңіз қалаған әсерге қол жеткізгеннен кейін суық ауаны беру 3 түймесін басып ұстап тұрыңыз да әр бұрымды бекітіңіз 15
- Ауыстырып қосқышты 2 әлсіз қыздыру күйіне орнатыңыз ауыстырып 15
- Төменгі берілу жылдамдығын орнатыңыз шаш бұрымдарын саусақтардың 15
- Қазақша 15
- Қосқышты 1 күйіне орнатып ауаның 15
- Қазақша 16
- Використовуватися для перене 17
- Протягуватися через гострі кром 17
- Сення приладу 17
- Стикатися з гарячими предме 17
- Тами 17
- Україньска 17
- Використання особами включаю чи дітей зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими здіб ностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо вико ристання пристрою особою відпо відальною за їх безпеку 18
- Дом для недопущення ігор з при строєм 18
- Діти мають перебувати під нагля 18
- Не кладіть пристрій під час робо 18
- Пристрій не призначений для 18
- Ти на чутливі до тепла поверхні на м яку поверхню наприклад на ліжко або на диван та не накривай те пристрій 18
- Україньска 18
- Для досягнення оптимальних резуль татів вимийте волосся шампунем промокніть рушником для усунення надлишкової вологи потім розчешіть волосся та ставайте до сушіння та укладання 19
- Україньска 19
- Україньска 20
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо електромагніт ної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низько вольтного обладнання 21
- Україньска 21
- Кыргыз 22
- Кыргыз 23
- Кыргыз 24
- Кыргыз 25
- Кыргыз 26
- Română 27
- Înainte de a începe exploatarea dispo zitivului electric citiţi cu atenţie instrucţi unea de exploatare și păstraţi o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de referinţă 27
- De către persoane inclusiv copii cu abilităţi fizice psihice sau mentale reduse sau dacă nu au experienţă sau cunoștinţe dacă aceștea nu sunt sub control sau instruiţi cu privi re la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de siguranţa acestora 28
- Dispozitivul nu este destinat utilizării 28
- Nu plasaţi dispozitivul în timpul func 28
- Nu reparaţi dispozitivul de sine stătă 28
- Română 28
- Tor nu dezasamblaţi dispozitivul de sine stătător în caz de defecţiune precum și după căderea dispozitivu lui deconectaţi dispozitivul de la priza electrică și adresaţi vă la orice cen trul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanţie și pe site ul www vitek ru 28
- Ţionării pe suprafeţe sensibile la căl dura suprafeţe moi de exemplu pat sau canapea și nu acoperiţi dispozi tivul 28
- Română 29
- 5 în sensul invers acelor de ceasor nic și scoateţi grila din corpul curăţaţi grila cu ajutorul periei și instalaţi grila la loc 30
- Atașaţi pe uscătorul de păr duza con centrator 4 apoi plasaţi comutatoarele 1 2 în poziţia de încălzire viteză ușoară 30
- Mentare în jurul uscătorului de păr deoarece acest fapt poate duce la deteriorarea acestuia mânuiţi cablul de alimentare cu atenţie strădu iţi vă să nu l smunciţi răsuciţi sau întindeţi în special în apropierea fișei de alimentare și în locul de intrare a cablului în corpul uscătorului de păr dacă cablul se răsucește în timpul utilizării uscătorului de păr îndrep taţi l periodic 30
- Nu înfășuraţi niciodată cablul de ali 30
- Română 30
- Întoarceţi grila de admisie a aerului 30
- Română 31
- Vt 1309_105 x148 indd 32 11 19 20 10 29 am 32
- Запрещено утилизировать с бытовым мусором обратитесь на соответствующий пункт переработки электрического и электронного оборудования 32
Похожие устройства
- Gefest СГ СН 1211 К30 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К6 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-01 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К28 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС В СВН 3210 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К19 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К16 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К9 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2501 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1503 К17 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К15 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 Д1С Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 К17 Инструкция по эксплуатации