Vitek VT-1309 B [25/32] Кыргыз
![Vitek VT-1309 B [25/32] Кыргыз](/views2/1855882/page25/bg19.png)
КЫРГЫЗ
25
тып, которгуч (1) менен аба агымын
ылдамдыгын азайтып алыңыз.
Чачты тутамдарга жана катмарларга
бөлүп, астынкы катмарлардан баштап
түздөтүңүз. Тегерек же жалпак тарак
менен чачты үстүнөн ылдый жака
тарап, аны менен бир убакытта кон-
центратор насадкасынан (4) чыккан
ысык абаны чачка үйлөтүңүз. Ушунтип
чачтын ар тутамын түбүнөн учуна чей-
ин түздөтүңүз. Чачтын астынкы катма-
рын түздөтүп бүткөндөн кийин ортонку
катмарын түздөтуп баштаңыз, бул про-
цессти үстүнкү катмардагы тутамдар-
ды түздөтүү менен бүтүрүңүз.
Табигый тармал чачты жасалоо
Которгучту (2)начар ысытуу « » дең-
гээлине коюп, (1) которгучун « »
абалына коюп аба агымынын төмөн
ылдамдыгын таңдаңыз. Чачты бар-
магыңыз менен катуу кысып, табигый
тармалдануу тарабына түрүңүз. Аба
агымын бармагыңыздын арасына үй-
лөтүп, чачты кургатып алыңыз. Керек-
түү эффектти жеткенде, муздак шамал
үйлөтүү баскычын (3) басып ар тутам-
ды бекитиңиз.
Чачтарамды жасоо
Фенге концентратор насадкасын (4)
орнотуп, которгучтарын (1, 2) начар
ысытуу/ылдамдыгына « »/« » абал-
дарына коюңуз.
Чачты тутамдарга бөлүп, чачты жаса-
лоо үчүн тегерек тарагы менен керек-
түү стилди жасаңыз. Жасалоо убагын-
да аба агымын чачка үйлөтүңүз. Чачты
бекитүү үчүн «муздак» абаны ар чач
тутамына 2-5 секунданын ичинде үй-
лөтүп туруңуз. Жасалоонун мөөнөтү
чачтын түрүнө байланыштуу, аны өз
алдыңызча таңдаңыз.
Өтө ысуудан коргоо
Өтө ысытуудан коргонуу системасы
чыгуучу аба агымынын температурасы
өтө чоң болгондо фенди өчүрөт. Фен-
ди колдонуу учурунда ал өчүп калса,
которгучун (1) «0» абалына которуңуз,
тармактык айрыны айрытешиктен суу-
руп, аба кирүүчү жана чыгуучу тешик-
тер тосулбаганын текшериңиз. Фенди
5-10 минутанын ичинде муздатып,
андан кийин кайра иштетсеңиз болот.
Фен-щётканы колдонгондо аба тешик-
терин жаппай, чачыңыз аба алуучу те-
шигине түшкөндөн абайлаңыз.
Тазалоо жана күтүү
– Фен турмуш-тиричилик колдонууга
гана арналган.
– Которгучту (1) «0» абалына коюп,
фенди электр тармагынан ажыра-
тыңыз.
– Корпусун нымдуу чүпүрөк менен
сүртсө болот, андан кийин кургатып
сүртүү зарыл.
– Аба алгычтын панжарасын (5) саат
жебесинин багытына каршы бурап,
панжараны корпустан чечиңиз. Пан-
жараны щетканын жардамы менен
тазалап, панжараны ордуна коюңуз.
– Шайманды сууга же башка суюктук-
тарга салууга тыюу салынат.
– Шайманды сууга же башка суюктук-
тарга салууга тыюу салынат.
САКТОО
– Фенди колдонбосоңуз, кубаттуучу сай-
гычын электр розеткасынан суруңуз.
– Электр шнурун фендин корпусунун
үстүнө эч качан түрбөңүз, себеби
бул анын бузулуусуна алып келиши
мүмкүн. Тармактык шнурду абайлап
колдонуңуз, өзгөчө шнур корпустун
ичине кирген жакта жана тармактык
айрыга жакын жерде шнурду кату
тартууга, бурууга же чоюуга тыюу
салынат. Фенди колдонгондо шнуру
өтө чыйратылганда аны мезгилдүү
түрдө түздөтүп туруңуз.
– Шайманды ыңгайлуу пайдалануу
үчүн ал илмек (7) менен жабдыл-
VT-1309_105 x148.indd 25 11/19/20 10:29 AM
Содержание
- Hair dryer 1
- Vt 1309 b 1
- Фен 1
- After using the hairdryer in a bath 3
- English 3
- Room disconnect the power plug from the mains socket as water close ness is dangerous even if the unit is switched off 3
- English 4
- English 5
- Attention do not use the unit near water in the bathrooms showers swim ming pools etc 6
- English 6
- Power suppl 6
- Rated input powe 6
- Русский 7
- Русский 8
- Русский 9
- Русский 10
- Vt 1309_105 x148 indd 11 11 19 20 10 29 am 11
- В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора и эле ментов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установ ленном порядке 11
- Для получения дополнительной инфор мации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 11
- Русский 11
- Срок службы устройства 3 года 11
- Утилизация 11
- Vt 1309_105 x148 indd 12 11 19 20 10 29 am 12
- Жерлерде аспапты қоймаңыз және сақтамаңыз суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз 12
- Суға толы ваннаға немесе 12
- Қазақша 12
- Қолжуғышқа түсіп кете алатын 12
- Vt 1309_105 x148 indd 13 11 19 20 10 29 am 13
- Қазақша 13
- Vt 1309_105 x148 indd 14 11 19 20 10 29 am 14
- Қазақша 14
- Vt 1309_105 x148 indd 15 11 19 20 10 29 am 15
- Арасында мықтап қысыңыз да оларды табиғи бұйралануына қарай бұраңыз ауа ағымын саусақтардың арасына қарай бағыттап шашты кептіріңіз қалаған әсерге қол жеткізгеннен кейін суық ауаны беру 3 түймесін басып ұстап тұрыңыз да әр бұрымды бекітіңіз 15
- Ауыстырып қосқышты 2 әлсіз қыздыру күйіне орнатыңыз ауыстырып 15
- Төменгі берілу жылдамдығын орнатыңыз шаш бұрымдарын саусақтардың 15
- Қазақша 15
- Қосқышты 1 күйіне орнатып ауаның 15
- Қазақша 16
- Використовуватися для перене 17
- Протягуватися через гострі кром 17
- Сення приладу 17
- Стикатися з гарячими предме 17
- Тами 17
- Україньска 17
- Використання особами включаю чи дітей зі зниженими фізичними сенсорними або розумовими здіб ностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо вико ристання пристрою особою відпо відальною за їх безпеку 18
- Дом для недопущення ігор з при строєм 18
- Діти мають перебувати під нагля 18
- Не кладіть пристрій під час робо 18
- Пристрій не призначений для 18
- Ти на чутливі до тепла поверхні на м яку поверхню наприклад на ліжко або на диван та не накривай те пристрій 18
- Україньска 18
- Для досягнення оптимальних резуль татів вимийте волосся шампунем промокніть рушником для усунення надлишкової вологи потім розчешіть волосся та ставайте до сушіння та укладання 19
- Україньска 19
- Україньска 20
- Даний продукт відповідає вимогам директиви 2014 30 єс щодо електромагніт ної сумісності та директиви 2014 35 єс щодо низько вольтного обладнання 21
- Україньска 21
- Кыргыз 22
- Кыргыз 23
- Кыргыз 24
- Кыргыз 25
- Кыргыз 26
- Română 27
- Înainte de a începe exploatarea dispo zitivului electric citiţi cu atenţie instrucţi unea de exploatare și păstraţi o pentru utilizare ulterioară în calitate de material de referinţă 27
- De către persoane inclusiv copii cu abilităţi fizice psihice sau mentale reduse sau dacă nu au experienţă sau cunoștinţe dacă aceștea nu sunt sub control sau instruiţi cu privi re la utilizarea dispozitivului de către persoana responsabilă de siguranţa acestora 28
- Dispozitivul nu este destinat utilizării 28
- Nu plasaţi dispozitivul în timpul func 28
- Nu reparaţi dispozitivul de sine stătă 28
- Română 28
- Tor nu dezasamblaţi dispozitivul de sine stătător în caz de defecţiune precum și după căderea dispozitivu lui deconectaţi dispozitivul de la priza electrică și adresaţi vă la orice cen trul autorizat împuternicit de service la adresele de contact specificate în certificatul de garanţie și pe site ul www vitek ru 28
- Ţionării pe suprafeţe sensibile la căl dura suprafeţe moi de exemplu pat sau canapea și nu acoperiţi dispozi tivul 28
- Română 29
- 5 în sensul invers acelor de ceasor nic și scoateţi grila din corpul curăţaţi grila cu ajutorul periei și instalaţi grila la loc 30
- Atașaţi pe uscătorul de păr duza con centrator 4 apoi plasaţi comutatoarele 1 2 în poziţia de încălzire viteză ușoară 30
- Mentare în jurul uscătorului de păr deoarece acest fapt poate duce la deteriorarea acestuia mânuiţi cablul de alimentare cu atenţie strădu iţi vă să nu l smunciţi răsuciţi sau întindeţi în special în apropierea fișei de alimentare și în locul de intrare a cablului în corpul uscătorului de păr dacă cablul se răsucește în timpul utilizării uscătorului de păr îndrep taţi l periodic 30
- Nu înfășuraţi niciodată cablul de ali 30
- Română 30
- Întoarceţi grila de admisie a aerului 30
- Română 31
- Vt 1309_105 x148 indd 32 11 19 20 10 29 am 32
- Запрещено утилизировать с бытовым мусором обратитесь на соответствующий пункт переработки электрического и электронного оборудования 32
Похожие устройства
- Gefest СГ СН 1211 К30 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1211 К6 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 602-01 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭДВ ДА 622-02 К28 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СН 1210 К4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ЭС В СВН 3210 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К19 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К16 Инструкция по эксплуатации
- Gefest СГ СВН 2230 К9 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2501 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1503 К17 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 К15 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 3603 Д1С Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 К41 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 2601 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 К21 Инструкция по эксплуатации
- Gefest ВО 1603 К17 Инструкция по эксплуатации