Zelmer ZSB4799 [14/52] Hinweise zum gebrauch
![Zelmer ZSB4799 [14/52] Hinweise zum gebrauch](/views2/1857703/page14/bge.png)
14
PL
DE
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Wenn das Gerät angeschlossen wird, erscheinen drei Funktionstasten mit blauem Blinklicht.
Nachdem Befestigen des Glasgefäßes hört das Licht auf zu blinken. Mit dem Startknopf können Sie
unterschiedliche Drehzahlen von minimaler bis maximaler Leistung einstellen.
Mit dem Startknopf können Sie unterschiedliche Drehzahlen von minimaler bis maximaler Leistung
einstellen.
Wenn der Startknopf für die Drehzahlregelung verwendet wird, kann die Funktionstaste zwischenzeitlich
nicht funktionieren.
Drei Funktionstasten für Ihre Referenz
Impulsfunktion. * Eiszerkleinerungsfunktion. * Smoothie-Funktion.
Wenn die Funktionstaste für Lebensmittel verwendet wird, lassen sich die Tasten entsprechend den
Bedürfnissen ändern. Zudem kann der Startknopf für die Drehzahlregelung verwendet werden, im
Anschluss lässt sich die Funktionstaste zwischenzeitlich nicht mehr verwenden.
Das Fassungsvermögen des Glasbehälters beträgt 1,75 l.
Mixen mit dem Drehzahlknopf
Die Zutaten einfüllen und die Glasschale abdecken (Abb. 1), im Anschluss die Schale in das Gehäuse
stellen (Abb. 2) und nach rechts drehen (Abb. 3). Die Glasschale anheben, um zu prüfen, ob sie arretiert
ist oder nicht.
Das Gerät anschließen und den Startknopf auf die gewünschte Drehzahl drehen.
Den Startknopf nach der Zubereitung auf die Position drehen, den Netzstecker ziehen und warten, bis
die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Turbo-Funktion
Die „Turbo“-Taste muss kontinuierlich gedrückt und dann losgelassen werden, sobald die Lebensmittel
fertig gemixt sind.
Eiszerkleinerungsfunktion
Wenn diese Taste gedrückt wird, beginnt ein Zyklus, der 60 Sekunden dauert.
Smoothie-Funktion
Wenn diese Taste gedrückt wird, arbeitet der Mixer 1 Minute lang bei nahezu maximaler Leistung.
WARTUNG UND REINIGUNG
Das Gerät vor der Reinigung immer ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und es nicht in
der Spülmaschine reinigen. Den Toaster mit einem feuchten Tuch und ein wenig Geschirrspülmittel
abwischen. Keine Scheuermittel, Stahlwolle, Metallgegenstände, heiße Reinigungs- oder
Desinfektionsmittel verwenden, da diese zu Schäden am Gerät führen können.
Während des Reinigungsprozesses müssen die Klingen mit besonderer Vorsicht behandelt werden, da
sie sehr scharf sind.
Es wird empfohlen, das Gerät in regelmäßigen Abständen zu reinigen und sämtliche Spuren von
Lebensmitteln zu entfernen.
Falls das Gerät in keinem guten Reinigungszustand gehalten wird, kann seine Oberäche beschädigt
und die Lebensdauer des Geräts erheblich verkürzt werden sowie eine Gefährdung entstehen.
Die folgenden Teile sind für die Reinigung in der Spülmaschine geeignet: Kanne. Glasdeckel,
Messbecher.
Содержание
- Zsb4799 1
- Ważne ostrzeżenia 5
- Zawsze należy odłączać blender od zasilania jeśli pozostaje on bez nadzoru a także przed montażem demontażem lub czyszczeniem wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania przed wymianą akcesoriów lub dotknięciem ruchomych części urządzenie nie może być używane przez dzieci przewód urządzenia należy trzymać poza zasięgiem dzieci urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy o ile uzyskały one nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia nie należy dopuszczać aby dzieci bawiły się urządzeniem 5
- Blendowanie z wykorzystaniem pokrętła regulacji prędkości 6
- Funkcja kruszenia lodu 6
- Funkcja smoothie 6
- Funkcja turbo 6
- Konserwacja i czyszczenie 6
- Sposób użycia 6
- Ekologiczna utylizacja 7
- Funkcja samoczyszczenia 7
- Przepisy 7
- Zdejmowane ostrza dla skuteczniejszego czyszczenia 7
- Important warnings 9
- Instructions for use 9
- Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use this appliance shall not be used by children keep the appliance and its cord out of reach of children appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved children shall not play with the appliance 9
- Blending with speed knob 10
- Ice crushing function 10
- Manitenance and cleaning 10
- Removable blades for effective cleaning 10
- Self cleaning function 10
- Smoothie function 10
- Turbo function 10
- Product disposal 11
- Table of recipes 11
- Geschleudert werden können der mixer muss immer vom netz getrennt werden wenn er unbeaufsichtigt bleibt sowie vor der montage demontage oder reinigung das gerät ausschalten und von der stromversorgung trennen bevor das zubehör ausgetauscht wird oder sie sich in bewegung befindlichen teilen nähern dieses gerät darf nicht von kindern benutzt werden das gerät und sein kabel sollten außerhalb der reichweite von kindern gehalten werden geräte können von personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnden erfahrungen und kenntnissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in den sicheren gebrauch des gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen gefahren verstehen kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen 13
- Wichtige warnhinweise 13
- Eiszerkleinerungsfunktion 14
- Hinweise zum gebrauch 14
- Mixen mit dem drehzahlknopf 14
- Smoothie funktion 14
- Turbo funktion 14
- Wartung und reinigung 14
- Herausnehmbare klingen für eine wirksame reinigung 15
- Produktentsorgung 15
- Rezepttabelle 15
- Selbstreinigungsfunktion 15
- Důležitá upozornění 17
- Než se přiblížíte k částem které se během chodu pohybují zařízení vypněte a odpojte ho od napájení tento spotřebič nesmí používat děti spotřebič a jeho kabel uchovávejte mimo dosah dětí spotřebiče mohou používat osoby s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a rozumí možným rizikům děti si se spotřebičem nesmějí hrát 17
- Návod k použití 17
- Funkce ledová drť 18
- Funkce samočištění 18
- Funkce smoothie 18
- Funkce turbo 18
- Míchání s použitím otočného ovladače rychlosti 18
- Odnímatelné čepele pro efektivní čištění 18
- Tabulka receptů 18
- Údržba a čištění 18
- Likvidace produktu 19
- Dôležité varovania 21
- Pokyny na používanie 21
- Pred výmenou príslušenstva alebo pri priblížení sa k súčastiam ktoré sa pri použití pohybujú spotrebič vypnite a odpojte ho z napájania tento spotrebič nesmú používať deti spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami či nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným nebezpečenstvám deti sa so spotrebičom nesmú hrať 21
- Funkcia drvenia ľadu 22
- Funkcia samočistenia 22
- Funkcia smoothie 22
- Funkcia turbo 22
- Mixovanie pomocou gombíka rýchlosti 22
- Odnímateľné čepele na efektívne čistenie 22
- Tabuľka receptov 22
- Údržba a čistenie 22
- Likvidácia výrobku 23
- Használati utasítás 26
- Jégaprítás funkció 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Smoothie funkció 26
- Turbó funkció 26
- Turmixolás a sebességválasztó gomb használatával 26
- A termék ártalmatlanítása 27
- A tisztításhoz kivehető kések 27
- Recepttáblázat 27
- Öntisztítás funkció 27
- Avertismente importante 29
- Este lăsat nesupravegheat și înainte de asamblare dezasamblare sau curățare opriți aparatul și deconectați l de la sursă înainte de a schimba accesoriile sau înainte de a atinge părțile care se mișcă în timpul folosirii acest aparat nu trebuie utilizat de către copii nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna copiilor aparatele pot fi folosite de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe doar dacă acestea au fost supravegheate și instruite pentru folosirea în siguranță a aparatului și dacă înțeleg pericolele implicate este interzis copiilor să se joace cu acest aparat 29
- Instrucțiuni de utilizare 29
- Amestecarea cu butonul de viteză 30
- Funcția de autocurățare 30
- Funcția turbo 30
- Funcția zdrobire gheață 30
- Funcție pasare 30
- Lame detașabile pentru o curățare ușoară 30
- Întreținere și curățare 30
- Eliminarea produsului 31
- Tabel de rețete 31
- Важные предостережения 33
- Из прибора вследствие резкого давления пара всегда отсоединяйте блендер от источника питания если он оставляется без присмотра а также перед его сборкой разборкой или чисткой прежде чем менять аксессуары или приближаться к движущимся частям выключите прибор и отсоедините его от источника питания этот прибор не предназначен для использования детьми храните прибор и его шнур в недоступном для детей месте допускается использование прибора людьми с ограниченными физическими двигательными и психическими способностями а также людьми не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования либо только под присмотром либо если они были обучены безопасному использованию прибора и понимают связанные с ним опасности не позволяйте детям играть с прибором 33
- Инструкция по использованию 34
- Смешивание с помощью ручки скорости 34
- Функция дробления льда 34
- Функция смузи 34
- Функция турбо 34
- Чистка и техническое обслуживание 34
- Съемные лезвия для эффективной очистки 35
- Таблица рецептов 35
- Утилизация продукта 35
- Функция самоочистки 35
- Важни предупреждения 37
- Образуване на пара винаги изключвайте щепсела от контакта ако ще оставяте пасатора без надзор както и преди сглобяване разглобяване или почистване изключете уреда и извадете щепсела от контакта преди да сменяте принадлежности или да се доближавате до движещи се по време на работа части този уред на бива да се използва от деца уредът и кабелът му трябва да са извън досега на деца този уред може да се използва от лица с намалени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и познания ако те са надзиравани или инструктирани относно използването на уреда по безопасен начин и разбират опасностите свързани с това децата не бива да си играят с уреда 37
- Инструкции за употреба 38
- Пасиране с бутона за регулатора на скоростта 38
- Поддръжка и почистване 38
- Функция разбиване на лед 38
- Функция смути 38
- Функция турбо 38
- За ефикасно почистване остриетата могат да се свалят 39
- Изхвърляне на продукта 39
- Таблица с рецепти 39
- Функция самопочистване 39
- Важливі попередження 41
- Він залишається без догляду чи перед складанням розібранням або чищенням вимикайте прилад і відключайте його від живлення перед зміною аксесуарів або роботою з деталями які рухаються дітям заборонено користуватися цим приладом тримайте прилад і його шнур подалі від дітей при використанні цих приладів особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також недостатнім досвідом чи знаннями такі особи мають перебувати під наглядом або ж їм має бути роз яснено правила безпечного поводження з приладом і вони усвідомлять небезпеки які виходять від нього не можна допускати щоб діти грали з приладом 41
- Інструкція з експлуатації 42
- Змішування за допомогою кнопки швидкості 42
- Технічне обслуговування й очищення 42
- Функція подрібнення льоду 42
- Функція самоочищення 42
- Функція смузі 42
- Функція турбо 42
- Знімні леза для ефективного чищення 43
- Таблиця рецептів 43
- Утилізація продукту 43
- Procedura serwisowa 44
- Garantie erklärung 46
- Inanspruchnahme der garantie 46
- Use of warranty 46
- Warranty report 46
- Použití záruky 47
- Uplatnenie záruky 47
- Záruka 47
- Záruční zpráva 47
- A garancia érvényesítése 48
- Garancia 48
- Raport de garanţie 48
- Utilizarea garanţiei 48
- Гарантийное обслуживание 49
- Гаранционен отчет 49
- Използване на гаранцията 49
- Применение гарантии 49
- Гарантійне обслуговування 50
- Застосування гарантії 50
Похожие устройства
- Zelmer ZSVC222MP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSVC259V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZSVC296V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS8400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4550I Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4552I Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZHB4552S Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS1100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCG7325B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS6450 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS8700 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIS2415 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZPR2000 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5674-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-5 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-6 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-7 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5676-8 Инструкция по эксплуатации