FERM AGM1087 — ghid de utilizare pentru polizorul unghiular și întreținerea acestuia [77/112]
Превью страниц
Страница 77 /
112
![FERM AGM1087 [77/112] Utilizarea](/views2/1858297/page77/bg4d.png)
77
RO
Protejaţi-vă împotriva efectelor vibraţiilor prin
întreţinerea sculei şi a accesoriilor sale, păstrând
mâinile calde şi organizând procesele de lucru
Purtaţiprotecţiiantifonice.
DESCRIERE (FIG. A)
Polizorul unghiular a fost proiectat pentru
debavurarea şi tăierea zidăriei şi a oţelului.
1. Întrerupător pornit/oprit
2. Buton blocare ax
3. Ax
4. Apărătoare
5. Mâner principal
6. Mâner auxiliar
ASAMBLAREA
Înaintedeasamblare,opriţialimentarea
electricăamaşiniişideconectaţifişa
cablului de alimentare de la priza de
reţea.
Montarea şi îndepărtarea apărătorii & discului
abraziv (fig. B)
Nuutilizaţimaşinafărăapărătoare.
Montarea
• Amplasaţi maşina pe o masă, cu axul (3) în
sus.
• Ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (2)
şi îndepărtaţi flanşa (7) utilizând cheia pentru
flanşe (8).
• Dacă este necesar, îndepărtaţi discul abraziv (9).
• Îndepărtaţi flanşa (10).
• Montaţi apărătoarea (4). Fixaţi apărătoarea (4)
prin strângerea şurubului (11) şi a piuliţei (12).
• Montaţi flanşa (10).
• Dacă este necesar, montaţi discul abraziv (9).
• Ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (2) şi
montaţi flanşa (7) utilizând cheia pentru flanşe
(8).
Îndepărtarea
• Amplasaţi maşina pe o masă, cu axul (3) în sus.
• Ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (2)
şi îndepărtaţi flanşa (7) utilizând cheia pentru
flanşe (8).
•
Dacă este necesar, îndepărtaţi discul abraziv (9).
• Îndepărtaţi flanşa (10).
• Îndepărtaţi apărătoarea (4) prin slăbirea
şurubului (11) şi a piuliţei (12).
• Montaţi flanşa (10).
• Dacă este necesar, montaţi discul abraziv (9).
• Ţineţi apăsat butonul de blocare a axului (2) şi
montaţi flanşa (7) utilizând cheia pentru flanşe
(8).
Montarea şi îndepărtarea mânerului auxiliar
(fig. C)
Montarea
• Strângeţi mânerul auxiliar (6) într-unul din
orificiile de montare (13).
Îndepărtarea
• Slăbiţi mânerul auxiliar (6) din orificiul de
montare (13).
UTILIZAREA
Pornirea şi oprirea (fig. A)
• Pentru pornirea maşinii în modul continuu,
glisaţi întrerupătorul pornit/oprit (1) înspre
discul abraziv.
• Pentru oprirea maşinii, apăsaţi pe partea
inferioară a întrerupătorului pornit/oprit (1).
Sfaturi pentru utilizarea optimă
• Fixaţi piesa de prelucrat. Utilizaţi un dispozitiv
de fixare pentru piese de prelucrat mici.
• Trasaţi o linie pentru a defini direcţia de ghidare
a discului abraziv.
• Ţineţi maşina cu ambele mâini.
• Porniţi maşina.
• Aşteptaţi până când maşina a atins viteza
maximă.
• Aşezaţi discul abraziv pe piesa de prelucrat.
• Deplasaţi încet maşina de-a lungul liniei trasate
în prealabil apăsând ferm discul abraziv pe
piesa de prelucrat.
• Nu aplicaţi o presiune excesivă asupra maşinii.
Lăsaţi maşina să execute operaţia.
• Opriţi maşina şi aşteptaţi oprirea completă a
maşinii înainte de a aşeza maşina.
Содержание
219- Agm1086 agm1087 agm1086 agm1087
- Www ferm com
- Angle grinder
- Safety warnings
- Description fig a
- Assembly
- Removing loosen the auxiliary grip 6 from the mounting hole 13
- Qualified person
- Only for ec countries do not dispose of power tools into domestic waste according to the european guideline 2012 19 eu for waste electrical and electronic equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way
- Environment
- Disposal
- Consult the enclosed warranty terms
- Cleaning and maintenance
- Warranty
- The product the accessories and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling
- Winkelschleifer
- Sicherheitshinweise
- Schleifscheibe versteckte leitungen oder das netzkabel berühren könnte falls die schleif scheibe einen spannungsführenden draht berührt können die freiliegenden metallteile der maschine ebenfalls spannungsführend werden gefahr eines stromschlags verwenden sie die maschine nicht während sie sie an ihrer seite tragen gefahr von personenverletzungen verwenden sie die maschine nicht auf werkstücken bei denen eine maximale schleiftiefe erforderlich ist die die maximale schleiftiefe der schleifscheibe überschreitet verwenden sie kein zubehör bei dem flüssige kühlmittel erforderlich sind gefahr eines stromschlags verwenden sie die maschine nicht in der nähe von brennbaren materialien brandgefahr bearbeiten sie keine asbesthaltigen materialien asbest wird als krebserregend eingestuft bearbeiten sie kein metall mit einem magnesiumanteil von mehr als 80 seien sie sich darüber im klaren dass die schleifscheibe nach dem abschalten der maschine noch etwas nachläuft versuchen sie nicht die schleifsc
- Ein rückschlag ist die plötzliche reaktion auf eine eingeklemmte hängende oder verdrehte schleifscheibe dies führt dazu dass sich die maschine hebt und aus dem werkstück in richtung benutzer heraus bewegt falls die schleifscheibe klemmt oder im schnitt festhängt blockiert sie und die maschine wird mit hoher geschwindigkeit zum benutzer zurückgetrieben falls die schleifscheibe im schnitt verdreht wird kann sich die hinterkante der schleifscheibe in die oberfläche des werkstücks graben wodurch die schleifscheibe aus dem schnitt herausklettert und in richtung benutzer zurückschnellt
- Ein rückschlag ist das ergebnis eines falschen gebrauchs der maschine und oder falschen
- Montage
- Gebrauch
- Beschreibung abb a
- Veiligheidsvoorschriften
- Umwelt
- Reinigung und wartung
- Haakse slijper
- Garantie
- Assemblage
- Gebruik
- Beschrijving fig a
- Reiniging en onderhoud
- Milieu
- Meuleuse d angle
- Garantie
- Avertissements de sécurité
- Utilisation
- Montage
- Description fig a
- Nettoyage et maintenance
- Moladora angular
- Garantie
- Environnement
- Advertencias de seguridad
- Descripción fig a
- Montaje
- Rebarbadora
- Medio ambiente
- Limpieza y mantenimiento
- Garantía
- Avisos de segurança
- Utilização
- Montagem
- Descrição fig a
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Smerigliatrice angolare
- Avvisi di sicurezza
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Pulizia e manutenzione
- Vinkelslip
- Säkerhetsvarningar
- Garanzia
- Ambiente
- Beskrivning fig a
- Rengöring och underhåll
- Användning
- Turvallisuusohjeet
- Miljö
- Kulmahiomakone
- Garanti
- Kuvaus kuva a
- Puhdistus ja huolto
- Käyttö
- Asennus
- Ympäristö
- Vinkelsliber
- Sikkerhedsadvarsler
- Rengøring og vedligeholdelse
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Sarokcsiszoló
- Miljø
- Garanti
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Leírás a ábra
- Használat
- Garancia
- Bezpečnostní varování
- Úhlová bruska
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Čištění a údržba
- Sestavení
- Použití
- Popis obr a
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Ochrana životního prostředí
- Kotni brusilnik
- Opis sl a
- Čiščenje in vzdrževanje
- Uporaba
- Sestava
- Garancija
- Szlifierka kątowa
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Okolje
- Używanie urządzenia
- Opis rys a
- Montaż
- Środowisko
- Saugos įspėjimai
- Kampinis šlifuoklis
- Gwarancja
- Czyszczenie i konserwacja
- Aprašas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Surinkimas
- Naudojimas
- Aplinka
- Leņķa slīpmašīna
- Garantija
- Drošības brīdinājumi
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Montāža
- Izmantošana
- Apraksts a att
- Ohutusteave
- Nurklihvkäi
- Garantija
- Puhastamine ja hooldamine
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Garantii
- Avertizări de siguranţă
- Polizor unghiular
- Keskkond
- Utilizarea
- Descriere fig a
- Asamblarea
- Zahvaljujemo se na kupovini ovog proizvoda
- Garanţie
- Curăţarea şi întreţinerea
- Bezbednosna upozorenja
- Čišćenje i održavanje
- Upotreba
- Opis sl a
- Montaža
- Предупреждения за безопасност
- Okolina
- Garancija
- Ъглошлайф
- Процедури или условия откатът може да се избегне чрез вземане на подходящи предпазни мерки дръжте здраво машината с двете си ръце поставете ръцете си така че да се противопоставят на силите на отката позиционирайте тялото си от двете страни на шлифоващия диск но не на една линия с шлифоващия диск откатът може да причини отскачането назад на шлифоващия диск ако са взети подходящи предпазни
- Не използвайте ножове за трион със зъби не използвайте ножове за дърворезба за рязане на вериги опасност от нараняване
- Не използвайте машината ако електрическият кабел или щепселът са повредени използвайте само удължителни кабели подходящи за мощността на машината и с минимална дебелина от 1 5 mm2 при използване на макара винаги развивайте кабела изцяло
- Мерки работещият с машината може да контролира силите на отката бъдете особено внимателни при използване на машината в ъгли по остри ръбове и т н уверете се че няма опасност от заяждане на шлифоващия диск опасност от откат ако шлифоващият диск заяде или ако прекъснете рязане поради каквато и да било причина освободете превключвателя за включване изключване и задръжте машината неподвижна в материала докато шлифоващият диск спре напълно никога не се опитвайте да отстранявате машината от обработвания детайл или да издърпвате машината назад докато шлифоващият диск се движи опасност от откат
- Електрическа безопасност
- Винаги проверявайте дали напрежението на електрическата мрежа отговаря на посоченото върху табелката с основните характеристики на уреда
- Сглобяване
- Описание фиг a
- Употреба
- Почистване и поддръжка
- Околна среда
- Гаранция
- Угловая шлифовальная машина
- Меры безопасности
- Описание рис а
- Эксплуатация
- Сборка
- Чистка и обслуживание
- Окружающая среда
- Гарантия
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ
- Γωνιακοσ τροχοσ
- Συναρμολογήσή
- Περιγραφή εικ α
- Χρήσή
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή
- Εγγυήσή
- ةيوازلا ةخلاج
- ةملاسلا تاريذحت
- أ لكشلا فصولا
- عيمجتلا
- نامضلا
- مادختسلاا
- ةنايصلاو فيظنتلا
- ةئيبلا
- Предупредувања за безбедност
- Аголна брусилка
- Опис сл а
- Монтажа
- Користење
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Paralajmërimet për sigurinë
- Gur rektifikimi me kënd
- Kompletimi
- Përshkrimi fig a
- Përdorimi
- Pastrimi dhe mirëmbajtja
- Mjedisi
- Garancia
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Declaration of conformity agm1086 agm1087 angle grinder
- 42 ec 2011 65 eu 2012 19 eu 2014 30 eu
- Spare parts list
- Exploded view agm1086
- Spare parts list
- Exploded view agm1087
Похожие устройства
-
FERM AGM1119PИнструкция по эксплуатации -
FERM AGM1061SИнструкция по эксплуатации -
Калибр МШУ-180/1800Руководство по настройке -
Patriot AG 120Руководство по использованию -
DONGCHENG DSM230AИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DSM180AИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DSM17-125PИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DSM17-125BИнструкция по эксплуатации -
DONGCHENG DSM04-150Инструкция по эксплуатации -
Favourite OBS 21 FG 125Эксплуатационная инструкция -
Elitech МШУ 2023Э ПромоИнструкция по применению -
Интерскол УШМ-125/1200Эксплуатационная инструкция
Aflați cum să utilizați și să întrețineți polizorul unghiular pentru a asigura performanța optimă. Instrucțiuni clare pentru montare, utilizare și siguranță.