Oursson TO2120/IV [11/23] Elementididesign fig b
![Oursson TO2120/IV [11/23] Elementididesign fig b](/views2/1859643/page11/bgb.png)
20 21
Recyclageetélimination
Cet appareil a été identié conformément à la directive eu-
ropéenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques – DEEE.
Après l'expiration de la durée de vie, le produit ne doit pas être
mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit plutôt être dé
-
posé dans un point de collecte de recyclage approprié pour les
équipements électriques et électroniques pour un traitement et
une élimination en conformité avec la loi fédérale ou locale. En éli
-
minant correctement ce produit, vous contribuez à la préservation
des ressources naturelles et empêchez au produit d'en
-
dommager l'environnement et la santé humaine. Pour plus
d'informations sur le point de collecte et de recyclage de ce
produit, veuillez contacter les autorités municipales locales
ou l'entreprise pour l'élimination des déchets ménagers.
Datedefabrication
Chaque produit dispose d’un numéro de série unique sous
forme alphanumérique et est dupliqué avec un code à barres
qui contient les informations suivantes : le nom du groupe de
produits, la date de fabrication, le numéro de série du produit.
Le numéro de série se trouve à l'arrière du produit, sur
l'emballage et la carte de garantie.
Les deux premières lettres correspondent au groupe du
produit (toaster - TO).
Les deux premiers chires correspondent à l'année de
fabrication.
Les deux chires suivants correspondent à la mois de
fabrication.
Les deux derniers chires correspondent au numéro de
série du produit.
Pour éviter tout malentendu, nous vous recommandons
fortement de lire attentivement le manuel d'instructions
et les obligations de garantie. Vériez l'originalité de la
carte de garantie. La carte de garantie n'est valable que
si les éléments suivants sont correctement et clairement
déclarés : le modèle, le numéro de série, la date d'achat,
les timbres clairs, la signature de l'acheteur. Le numé-
ro de série et le modèle de l'appareil doivent être les
mêmes que sur la carte de garantie. Si ces conditions
ne sont pas remplies ou en cas de modication des don-
nées, la carte de garantie n'est pas valide.
TO1910 0
1
1234567
1 2 3 4
OURSSON AG
Fabriqué en Chine
Si vous avez des questions ou des problèmes avec des produits OURSSON AG – veuillez nous contacter par courrier électronique à:
support@oursson.com
Ce manuel est sous la protection de la législation internationale et de l’UE sur les droits d’auteur. Toute utilisation non autorisée des
instructions, y compris la copie, l’impression et la distribution, mais sans s’y limiter, expose la personne coupable à la responsabilité
civile et la responsabilité pénale.
Informations de contacts :
1. Fabricant - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Suisse.
2. Informations sur la certication du produit disponibles sur le site www.oursson.com.
certicat de garantie et des documents qui conrment le
fait et la date du contrat d'achat au détail. En l'absence
de ces documents, la période de garantie est calculée à
partir de la date de fabrication des marchandises. Doit être
pris en compte:
• La conguration et l'installation (montage, la connexion,
etc.) du produit, décrites dans la documentation asso-
ciée, n'entrent pas dans le champ d'application de la
garantie OURSSON AG et peuvent être eectuées par
l'utilisateur ou les spécialistes de la plupart des centres
de services agréés, moyennant une rémunération.
• La maintenance des produits (nettoyage et lubrication
des pièces mobiles, remplacement des consommables
et des fournitures, etc.) est rémunérée.
7. OURSSON AG n'est pas responsable de tout dommage di-
rectement ou indirectement causé par leurs produits sur les
personnes, les animaux, les biens, s’il résulte du non-res-
pect des règles et des conditions d'utilisation, de stockage,
de transport ou d'installation du produit, des actions inten-
tionnelles ou négligentes des consommateurs ou des tiers.
8. En aucun cas, OURSSON AG ne sera responsable de
toute perte ou dommage spécial, accidentel, indirect ou
conséquent, y compris mais sans s'y limiter : les pertes de
profits, les dommages causés par des interruptions des
activités commerciales, industrielles ou autres, découlant
de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.
9. Grâce à l'amélioration continue des produits, des éléments
de conception et quelques spécifications techniques sont
sujettes à des modifications sans préavis du fabricant.
Utilisation du produit après les conditions d'utilisation
(duréedevie):
1. La durée de vie xée par OURSSON AG pour ce pro-
duit s'applique uniquement lorsque le produit est utilisé
exclusivement pour les besoins personnels, familiaux ou
domestiques, et que le consommateur respecte le fonction-
nement, le stockage et le transport corrects des produits.
Sous condition de manipulation soigneuse du produit et de
conformité aux règles de fonctionnement, la durée de vie
réelle peut dépasser celle xée par OURSSON AG.
2. À la n de la vie du produit, contactez un centre de ser-
vices agréé pour procéder à une maintenance préventive
du produit et déterminer la nouvelle utilisation appropriée.
La maintenance préventive des produits est également ré-
munérée dans les centres de services.
3. OURSSON AG ne recommande pas l'utilisation de ce
produit après la n de sa durée de vie sans maintenance
préventive par le centre de service agréé, car dans ce cas,
le produit peut présenter des risques pour la vie, la santé
ou les biens du consommateur.
ne della persona responsabile della loro sicurezza
o dopo essere state istruite sull’uso sicuro del di
-
spositivo. Non consentire ai bambini di giocare con
il prodotto.
• Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso
domestico.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da uno specialista del centro di
assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG per
evitare pericoli.
• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di prodotti.
• Durante la pulizia dell’apparecchio non utilizzare
detergenti abrasivi e biologici (alcol, benzina, ecc.).
Durante la pulizia del dispositivo utilizzare solo una
piccola quantità di detergente neutro.
RACCOMANDAZIONI
• Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il
dispositivo. Conservare il manuale dopo la lettura,
per utilizzo futuro.
• Tutte le illustrazioni contenute nel presente manua
-
le sono rappresentazioni schematiche di oggetti re-
ali e possono dierire dalle immagini eettive.
• Non mettere oggetti estranei né toast in alluminio
nelle aperture per i toast.
• Aprire il dispositivo solo in posizione verticale.
• Non posizionare il dispositivo sotto a tende o
vicino ad altri oggetti facilmente inammabili o
sotto credenze, questo potrebbe provocare un
incendio.
• Non coprire le aperture per i toast.
• Nonutilizzareiltostapanesenzavassoiorimuo
-
vibile.
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno al
corpo del dispositivo al momento della preparazio
-
ne o subito dopo.
Non forzare in alcun caso il dispositivo, ciò
potrebbe arrecare danni al prodotto, a causa
di un errore dell’utente.
SETDIPRODOTTI
Tostapane .............................................................. 1 pz.
Manuale di istruzioni ..............................................1 pz.
ELEMENTIDIDESIGN,Fig. B
1
2
3
4
5
Corpo
Vassoio
Aperture per i toast
Pannello di controllo
Leva tostatura
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare le se
-
guenti precauzioni:
• Utilizzare il dispositivo come indicato nel seguente
manuale di istruzioni.
• Installare il dispositivo su una supercie stabile.
• Utilizzare solo gli strumenti inclusi nel set di pro
-
dotti.
• Non immergere il cavo in acqua o in altri liquidi,
per evitare il rischio di scossa elettrica. Se per
qualsiasi ragione dovesse entrare dell’acqua
all’interno dell’unità, contattare un centro di
assistenza autorizzato (ASC) OURSSON AG.
• Per l’alimentazione utilizzare solo una rete elettrica
con le caratteristiche adeguate.
• Non utilizzare il dispositivo in aree in cui l’aria può
contenere vapori di sostanze inammabili.
• Non tentare mai di aprire il dispositivo auto
-
nomamente– ciò potrebbe causare una scos-
sa elettrica e quindi un malfunzionamento del
prodotto e invalidare la garanzia del produtto
-
re. Per riparazioni e manutenzione, contattare
solo i centri di assistenza OURSSON autoriz
-
zati alla riparazione dei prodotti.
• Quando si sposta l’apparecchio da un luogo freddo
ad uno caldo e viceversa, disimballarlo prima dell’u
-
so e attendere 1-2 ore prima dell’accensione.
• Per evitare scosse elettriche, non immergere
l’intero prodotto o i cavi in acqua.
• Prestare particolare attenzione e cautela quando si
utilizza il dispositivo vicino a bambini.
• Non toccare parti calde, poiché potrebbero causare
lesioni.
• Il cavo di alimentazione è fabbricato appositamente
relativamente corto per evitare il rischio di lesioni.
• Evitare che il cavo penda su bordi alati del tavolo
o che venga a contatto con superci calde.
• Non collegare questo dispositivo a una rete che sia
sovraccaricata da altri apparecchi: potrebbe provo
-
care un cattivo funzionamento del dispositivo.
• Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici
e a gas e a forni.
• Dopo l’uso, accertarsi di scollegare il dispositivo
dalla rete di alimentazione.
• Proteggere il dispositivo da urti, cadute, vibrazioni e
altri danni meccanici.
• Accertarsi di disconnettere il dispositivo dalla rete
elettrica prima di eettuare la pulizia o di cambiare
gli accessori.
• Non utilizzare il dispositivo all’esterno.
• Questo apparecchio non è ideato per l’uso da parte
di persone (bambini inclusi) con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte o carenti di esperienza e
conoscenze relative ad esso. Queste persone pos
-
sono utilizzare il dispositivo solo sotto la supervisio-
Simbolodipericolo
Un promemoria per l’utente relativo all’alta tensione.
Simbolodiavvertenza
Un promemoria per l’utente sulla necessità
di operare esattamente secondo le istruzioni.
ISTRUZIONIDISICUREZZA,Fig. A
IT
Содержание
- To2120 1
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld abbildung b 4 4
- Bedienung 4
- Ersteschritte 4
- Möglicheproblemeundlösungen 4
- Reparaturen 4
- Technischedaten 4
- Zertifizierung 4
- Zubereitungsempfehlungen 4
- Be particularly careful and cautious when using the device near children do not touch any hot parts as this may cause injury the power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces do not connect this device to a grid which is over loaded with other appliances it can lead to the fact that the device will not function properly do not install the device near gas and electric stoves and ovens after use make sure to disconnect the device from the power grid keep the device from bumps falls vibration and other mechanical influences make sure to disconnect the device from the pow er grid before cleaning or changing accessories do not use the device outdoors this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory 5
- Body tray toasting openings control panel toasting lever 5
- Elementsofdesign pic b 5
- Or mental capabilities or lack of experience and knowledge they can only use the device under the supervision of the person responsible for their safety or after instruction on the safe use of the de vice do not allow children to play with the product this product is intended only for use in the home if the power cord is damaged it must be replaced by a specialist from the authorized service center asc oursson ag to avoid danger use only the tools which are included in the prod uct set when cleaning the appliance do not use abra sives and organic cleaners alcohol gasoline etc when cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent 5
- Oursson ag in china hergestellt 5
- Productset 5
- Recommendations 5
- Safetyinstructions fig a 5
- The operation of this device in any case does not imply application of any force to it as this may damage the product due to user fault 5
- Toaster pc instruction manual pc 5
- Um missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir ihnen dringend die bedienungsanleitung und die garantiebedingungen aufmerksam durchzule sen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekarte stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käu fers modell und seriennummer des gerätes müs sen mit den angaben auf der garantiekarte über einstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden verliert die garantiekarte ihre gültigkeit 5
- When using electrical appliances should take the following precautions use the device according to the following instruc tions manual install the device on a stable surface use only the tools which are included in the prod uct set to protect against risk of electrical shock do not put the cord in water or other liquid if for some reason the water got into the unit contact an authorized service center asc oursson ag for power supply use a power grid with proper characteristics do not use the device in areas where the air can contain vapors of flammable substances never attempt to open the device by your self it could possibly be the reason of an electrical shock can lead to product malfunc tion and will invalidate the manufacturer s warranty for repair and maintenance con tact only authorized service centers meant for repair of products under the trademark oursson when moved from a cool to a warm place and vice versa unpack it before use and wait 1 2 hours without turning it on 5
- Cleaningandmaintenance рiс d 6
- Controlpanel рiс b 4 6
- Gettingstarted 6
- Orderofoperation pic c 6
- Possibleproblemsandsolutions 6
- Preparationrecommendations 6
- Productcertification 6
- Servicing 6
- Specifications 6
- Utilization 6
- Conjuntodepiezas 7
- Elementosdediseño fig b 7
- Instruccionesdeseguridad fig a 7
- Recomendaciones 7
- Certificadodelproducto 8
- Especificaciones 8
- Funcionamiento 8
- Introducción 8
- Limpiezaymantenimiento fig d 8
- Mantenimiento 8
- Paneldecontrol fig b 4 8
- Posiblesproblemasysussoluciones 8
- Recomendacionesdepreparación 8
- Accessoiresduproduit 9
- Instructionsdesécurité fig a 9
- Recommandations 9
- Élémentsdeconception sch b 9
- Certificationduproduit 10
- Entretiencourant 10
- Miseenroute 10
- Nettoyageetentretien sch d 10
- Ordredefonctionnement 10
- Panneaudecommande sch b 4 10
- Problèmesetsolutionséventuels 10
- Recommandationsdepréparations 10
- Spécifications 10
- Utilisation 10
- Elementididesign fig b 11
- Istruzionidisicurezza fig a 11
- Raccomandazioni 11
- Setdiprodotti 11
- Assistenza 12
- Certificazionedeiprodotti 12
- Iniziare 12
- Ordinedifunzionamento 12
- Pannellodicontrollo fig b 4 12
- Possibiliproblemiesoluzioni 12
- Puliziaemanutenzione fig d 12
- Raccomandazionidipreparazione 12
- Specifiche 12
- Utilizzo 12
- Dizainaelementi attēls b 13
- Drošībasnorādījumi attēls a 13
- Ieteikumi 13
- Izmantojot elektroierīces veiciet šādus drošības pasākumus izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lieto šanas pamācībai uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus lai nepieļautu elektriskās strāvas triecienu neiegremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā ja ierīcē iekļuvis ūdens sazinieties ar piln varotu servisa centru asc oursson ag strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar at bilstīgiem raksturlielumiem nelietojiet ierīci vietās kur gaisā var būt viegli uz liesmojošu vielu garaiņi nekad nemēģiniet atvērt ierīci jo šāda rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepareizu izstrādājuma darbību kā arī šādā gadījumā tiek anulēta ražotāja garantija par remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva rotiem servisa centriem kas paredzēti izstrā dājumu ar prečzīmi oursson remontam ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai otrādi pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ie slēgšanas nogaidiet 1 2 stunda 13
- Izstrādājumakomplekts 13
- Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību turpmākai lietošanai visos šajā rokasgrāmatā ietvertajos attēlos ir shematiski parādīti reāli priekšmeti kas var at šķirties no faktiskajiem attēliem nekad neievietojiet svešķermeņus vai grauzdiņus iepakojumā tostera atvērumos lietojiet ierīci tikai vertikālā pozīcijā nenovietojiet ierīci zem aizkariem vai blakus citiem viegli uzliesmojošiem objektiem zem plauktiem tas var radīt aizdegšanās risku neaizklājiet tostera atvērumus neizmantojiettosteribeznoņemamāspannas neaptiniet strāvas kabeli ap iekārtas korpusu ga tavošanas laikā vai uzreiz pēc tā 13
- Sorām vai garīgām spējām vai personām bez pie redzes vai zināšanām šādi cilvēki šo ierīci var iz mantot tikai personas kas atbild par viņu drošību uzraudzībā vai ja viņi ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu izmantošanu neatļaujiet bēr niem rotaļāties ar šo izstrādājumu šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina oursson ag pilnvarota apkalpošanas centra authorized service center asc darbiniekam lai novērstu bīstamību izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga niskus tīrīšanas līdzekļus spirtu benzīnu u c tīrot ierīci var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša nas līdzekļa 13
- Tosteris gab lietošanas pamācība gab 13
- Apkope 14
- Darbasākšana 14
- Darbībusecība 14
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 14
- Ieteikumipargatavošanu 14
- Izstrādājumasertifikācija 14
- Lietojums 14
- Specifikācijas 14
- Tīrīšanaunapkope attēls d 14
- Vadībaspanelis att b 4 14
- Budowaurządzenia rys b 15
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 15
- Zalecenia 15
- Zawartośćopakowania 15
- Certyfikacjawyrobu 16
- Czyszczenieikonserwacja rys d 16
- Danetechniczne 16
- Elementysterujące rys b 4 16
- Kolejnośćczynności 16
- Możliweproblemyirozwiązania 16
- Serwisowanie 16
- Użytkowanie 16
- Wprowadzenie 16
- Zaleceniadotyczące przygotowywania 16
- Componente 17
- Elemente fig b 17
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 17
- Panouldecontrol fig b 4 17
- Recomandări 17
- Utilizare 17
- Caracteristicitehnice 18
- Certificareprodus 18
- Curățareașiîntreținerea fig d 18
- Noțiunidebază 18
- Nuindroduceținiciodatăaparatulînapă datoritărisculuideelectrocutare 18
- Problemeposibileșisoluții 18
- Procedură 18
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 18
- Recomandărigătire 18
- Service 18
- Инструкцияпобезопасности рис а 19
- Рекомендации 19
- Возможныенеполадкииспособыихустранения 20
- Использование 20
- Комплектация 20
- Панельуправления рис b 4 20
- Подготовкакработе 20
- Порядокработы рис с 20
- Рекомендациипоприготовлению 20
- Сервисноеобслуживание 20
- Сертификацияпродукции 20
- Техническиехарактеристики 20
- Условиягарантийныхобязательств ourssonag 20
- Чисткаиуход рис d 20
- Элементыконструкции рис b 20
- 100 8 708 22
- Forum oursson ru 22
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 22
- Www oursson com 23
Похожие устройства
- Beko RFNK290T21XBR Инструкция по эксплуатации
- Beko RFNK290E21XBR Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRINCIPIO PLUS KO108130 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.423.2K Spider-Man Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 SteamBake OKD6P77WX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 700 SenseCook OEE5H71Z Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 BX Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher MHI 6006 Инструкция по эксплуатации
- Monsher INDIGA 55 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher INDIGA 55 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher INGA 60 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher INGA 60 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher INLIGHT 55 XE Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 GB Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 GW Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 60 GB Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 60 GW Инструкция по эксплуатации