Oursson TO2120/IV [8/23] Certificadodelproducto
![Oursson TO2120/IV [8/23] Certificadodelproducto](/views2/1859643/page8/bg8.png)
14 15
• Use rebanadas de pan que puedan introducirse fácil-
mente en las aperturas de la tostadora.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO,Fig. D
• Desenchufe el aparato.
• Deje que se enfríe. Pase un paño humedecido por el
cuerpo del aparato.
• Retire la bandeja y límpiela.
• Enrolle el cable de alimentación en la base si va a
guardar el aparato.
• Jamás sumerja completamente el aparato
en agua, ya que existe riesgo de descarga
eléctrica.
RECOMENDACIONESDEPREPARACIÓN
• Asegúrese de retirar el envoltorio de las tostadas an-
tes de introducirlas en la tostadora.
• Si tuesta sólo una tostada, adquirirá un color más os-
curo que si tuesta dos rebanadas a la vez al mismo
nivel de tueste.
• Si va a tostar varias rebanadas de una vez al mismo
nivel, tenga en cuenta que las últimas tostadas que
haga serán las más crujientes.
• Cada tipo de pan requiere un nivel de tueste diferente.
Para la primera preparación, je el nivel de tueste en
el valor 3.
Modo Descripción Nota
RECALENTADO
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Presione la palanca, Fig. C-1
4. Pulse el botón
para iniciar el calentamiento, Fig. C-2.
(Se ja el tiempo de preparación).
5. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan
automáticamente, Fig. C-4.
En este modo, puede
calentar las tostadas que se
han enfriado.
DESCONGELACIÓN
1. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora.
3. Presione la palanca, Fig. C-1.
4. Pulse el botón
para iniciar la descongelación, Fig. C-2.
5. Seleccione el nivel de tueste requerido, Fig. C-3.
6. Una vez nalizado el proceso, las tostadas se elevan
automáticamente, Fig. C-4.
En este modo, puede
tostar rebanadas de pan
congelado.
USO
Paneldecontrol, Fig. B-4.
– use este botón para iniciar/detener el proceso
de tueste.
– use este botón para seleccionar el modo REHEAT
(RECALENTADO).
– use este botón para seleccionar el modo
DEFROST (DESCONGELACIÓN).
– use este Regulador para seleccionar el nivel de tueste.
Introducción
Antesdelprimeruso,encienda la tostadora en el modo
de tostado de pan sin introducir pan en ella, seleccio-
nando el nivel de tueste 7. Repita el procedimiento 2 o 3
veces. A continuación, deje que el dispositivo se enfríe.
Funcionamiento:
1. Asegúrese de que la bandeja esté correctamente
instalada. Enchufe el aparato.
2. Introduzca pan en las aperturas de la tostadora , Fig.
C-1.
3. Seleccione el nivel de tueste con la ayuda de
.
El valor mínimo es 1 (tueste ligero), y el máximo es 7
(corteza marrón). Valores disponibles: 1,2,3,4,5,6,7,
Fig. C-3.
4. Pulse el palanca para iniciar el tueste. El pan bajará
automáticamente, Fig. C-1.
5. Una vez nalizado el tueste, escuchará se elevarán
automáticamente, Fig. C-4.
6. Puede controlar el nivel de tueste mientras prepara
las tostadas. Si se alcanza el nivel de tueste requeri-
do, pulse el botón
para detener el proceso.
Posibleproblema Causa Solución
La indicación de luz no
funciona
No hay
alimentación
eléctrica
Compruebe si el cable de alimentación está enchufado. Compruebe
si el enchufe funciona. Si el problema persiste, póngase en contacto
con un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON.
Sale humo del aparato
El pan se ha
quemado
Pulse inmediatamente el botón
para detener el proceso.
Rebanadas de
pan han quedado
atascadas
en la tostadora
Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y luego retire el
pan. Asegúrese de que el mecanismo interior o el elemento de
calentamiento no se hayan dañado al retirar el pan.
POSIBLESPROBLEMASYSUSSOLUCIONES
ESPECIFICACIONES
Especicaciones
Modelo TO2120
Consumo energético (W) max 930
Tensión nominal 220-240 V~; 50 Hz
Clase de protección frente a descargas eléctricas I
Temperatura de almacenamiento y transporte * -25 °C a +35 °C
Temperatura de funcionamiento de +5 °C a +35 °C
Requisitos de humedad 15-75 %
Dimensiones (mm) 265x172x188
Peso (kg) 1,30
*Losproductosdebenalmacenarseenlugaressecosyventilados,atemperaturasnoinferioresa-25ºC.
CERTIFICADODELPRODUCTO
Para obtener información sobre certicado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor.
Deje cualquier reparación del aparato en manos de un centro de servicio técnico autorizado por OURSSON AG.
MANTENIMIENTO
La compañía OURSSON AG le agradece enormemente la
elección de sus productos. Hemos hecho todo lo posible para
que estos productos satisfagan sus necesidades con la calidad
que demandan las normas internacionales más exigentes. Si
su producto de marca OURSSON precisa de mantenimiento,
póngase en contacto con el centro de asistencia técnica autori
-
zado (en adelante, CAT). Encontrará una lista de los CAT y sus
direcciones en nuestro sitio web, www.oursson.com.
ObligacionesdelagarantíadeOURSSONAG:
1. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG, sa-
tisfechas por los CAT de OURSSON AG, son válidas
únicamente para los modelos diseñados por OURSSON
AG para la producción o suministro y venta en el país en
donde el servicio de garantía se proporcione, adquiridos
en este país, homologados según las normativas de este
país y dotados de las marcas de conformidad ociales.
2. Las obligaciones de la garantía OURSSON AG se rigen por
la ley de protección de los derechos de los consumidores
y por las leyes del país en el cual se suministra el produc-
to, y se aplicarán únicamente cuando el producto se use
exclusivamente para propósitos personales, familiares o
domésticos. Las obligaciones de la garantía de OURSSON
AG no se aplicarán en caso de uso comercial de los pro-
ductos o si estos se han adquirido para satisfacer las
necesidades de empresas, instituciones u organizaciones.
3. OURSSON AG establece para sus productos los si-
guientes términos de uso y periodos de garantía:
4. Las obligaciones de la garantía de OURSSON AG no se
aplicarán a los siguientes productos, si son productos con-
sumibles y no pertenecen a los componentes principales:
• Baterías.
• Estuches, cintas, correas de transporte, accesorios de
montaje, herramientas, documentación adjunta al producto.
5. La garantía no cubre los efectos causados por los incum-
plimientos de las reglas de uso por parte del consumidor,
el almacenamiento o el transporte de las mercancías, las
acciones de terceros o fuerza mayor, incluidos sin limita-
ción los siguientes casos:
• Si la avería se debió a una manipulación imprudente,
al uso con otros nes, al incumplimiento de las condi-
ciones y reglas de funcionamiento establecidas en el
manual de instrucciones, incluida la exposición a tem-
peraturas altas o bajas, al polvo o a niveles altos de
humedad, a indicios de apertura del aparato y de au-
torreparación, la conexión a redes de alimentación con
parámetros distintos a los estipulados, a la penetración
de líquidos, insectos u otros objetos o sustancias extra-
ñas en el aparato, al uso prolongado del producto en
modos operativos extremos, o bien se detectan indicios
de apertura independiente del aparato y/o intento de
autorreparación.
• Si la avería del producto fue resultado de intentos no
autorizados de probar el producto o de realizar cual-
quier cambio en su conguración o en sus programas
de software, incluidos la reparación o el mantenimiento
en centros técnicos no autorizados.
• Si la avería del producto fue el resultado del uso de
equipos, accesorios, recambios o baterías no estándar
y/o de baja calidad.
• Si la avería del producto está asociado a su uso junto con
otros equipos (accesorios) distintos de los equipos adi
-
cionales recomendados por OURSSON AG para su uso
con este producto. OURSSON AG no se hace responsa
-
ble de la calidad de los equipos adicionales (accesorios)
fabricados por terceros, ni de la calidad sus productos al
operar junto con dichos equipos, ni tampoco de la calidad
del trabajo de los equipos adicionales de OURSSON AG
junto con los productos de otros fabricantes.
6. Los centros de asistencia técnica (CAT) autorizados
son los encargados de reparar las averías detectadas
durante la vida útil de los productos. Durante el periodo
de garantía, la reparación de las averías se lleva a cabo
sin coste alguno con la presentación del certicado de
Nombre del producto
Términos
de uso,
meses
Periodo de
garantía,
meses
Hornos microondas, panicado-
ras, placas de inducción
Robots de cocina, procesadores
de cocina, hervidores eléctricos,
parrillas eléctricas, batidoras ma-
nuales, mezcladoras manuales,
picadoras de carne, batidoras,
tostadoras, termos, licuadoras,
vaporeras, cafeteras, molinillos,
congeladores, refrigeradores,
máquinas de café automáticas
Balanzas de cocina
60 12
Содержание
- To2120 1
- Bedienelemente 4
- Bedienfeld abbildung b 4 4
- Bedienung 4
- Ersteschritte 4
- Möglicheproblemeundlösungen 4
- Reparaturen 4
- Technischedaten 4
- Zertifizierung 4
- Zubereitungsempfehlungen 4
- Be particularly careful and cautious when using the device near children do not touch any hot parts as this may cause injury the power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces do not connect this device to a grid which is over loaded with other appliances it can lead to the fact that the device will not function properly do not install the device near gas and electric stoves and ovens after use make sure to disconnect the device from the power grid keep the device from bumps falls vibration and other mechanical influences make sure to disconnect the device from the pow er grid before cleaning or changing accessories do not use the device outdoors this appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory 5
- Body tray toasting openings control panel toasting lever 5
- Elementsofdesign pic b 5
- Or mental capabilities or lack of experience and knowledge they can only use the device under the supervision of the person responsible for their safety or after instruction on the safe use of the de vice do not allow children to play with the product this product is intended only for use in the home if the power cord is damaged it must be replaced by a specialist from the authorized service center asc oursson ag to avoid danger use only the tools which are included in the prod uct set when cleaning the appliance do not use abra sives and organic cleaners alcohol gasoline etc when cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent 5
- Oursson ag in china hergestellt 5
- Productset 5
- Recommendations 5
- Safetyinstructions fig a 5
- The operation of this device in any case does not imply application of any force to it as this may damage the product due to user fault 5
- Toaster pc instruction manual pc 5
- Um missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir ihnen dringend die bedienungsanleitung und die garantiebedingungen aufmerksam durchzule sen vergewissern sie sich dass die angaben auf der garantiekarte stimmen die garantiekarte ist nur dann gültig wenn folgende dinge richtig und klar angegeben wurden modell seriennummer kaufdatum lesbarer stempel unterschrift des käu fers modell und seriennummer des gerätes müs sen mit den angaben auf der garantiekarte über einstimmen falls diese bedingungen nicht erfüllt oder die angaben auf der garantiekarte geändert werden verliert die garantiekarte ihre gültigkeit 5
- When using electrical appliances should take the following precautions use the device according to the following instruc tions manual install the device on a stable surface use only the tools which are included in the prod uct set to protect against risk of electrical shock do not put the cord in water or other liquid if for some reason the water got into the unit contact an authorized service center asc oursson ag for power supply use a power grid with proper characteristics do not use the device in areas where the air can contain vapors of flammable substances never attempt to open the device by your self it could possibly be the reason of an electrical shock can lead to product malfunc tion and will invalidate the manufacturer s warranty for repair and maintenance con tact only authorized service centers meant for repair of products under the trademark oursson when moved from a cool to a warm place and vice versa unpack it before use and wait 1 2 hours without turning it on 5
- Cleaningandmaintenance рiс d 6
- Controlpanel рiс b 4 6
- Gettingstarted 6
- Orderofoperation pic c 6
- Possibleproblemsandsolutions 6
- Preparationrecommendations 6
- Productcertification 6
- Servicing 6
- Specifications 6
- Utilization 6
- Conjuntodepiezas 7
- Elementosdediseño fig b 7
- Instruccionesdeseguridad fig a 7
- Recomendaciones 7
- Certificadodelproducto 8
- Especificaciones 8
- Funcionamiento 8
- Introducción 8
- Limpiezaymantenimiento fig d 8
- Mantenimiento 8
- Paneldecontrol fig b 4 8
- Posiblesproblemasysussoluciones 8
- Recomendacionesdepreparación 8
- Accessoiresduproduit 9
- Instructionsdesécurité fig a 9
- Recommandations 9
- Élémentsdeconception sch b 9
- Certificationduproduit 10
- Entretiencourant 10
- Miseenroute 10
- Nettoyageetentretien sch d 10
- Ordredefonctionnement 10
- Panneaudecommande sch b 4 10
- Problèmesetsolutionséventuels 10
- Recommandationsdepréparations 10
- Spécifications 10
- Utilisation 10
- Elementididesign fig b 11
- Istruzionidisicurezza fig a 11
- Raccomandazioni 11
- Setdiprodotti 11
- Assistenza 12
- Certificazionedeiprodotti 12
- Iniziare 12
- Ordinedifunzionamento 12
- Pannellodicontrollo fig b 4 12
- Possibiliproblemiesoluzioni 12
- Puliziaemanutenzione fig d 12
- Raccomandazionidipreparazione 12
- Specifiche 12
- Utilizzo 12
- Dizainaelementi attēls b 13
- Drošībasnorādījumi attēls a 13
- Ieteikumi 13
- Izmantojot elektroierīces veiciet šādus drošības pasākumus izmantojiet ierīci atbilstoši tālāk norādītajai lieto šanas pamācībai uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus lai nepieļautu elektriskās strāvas triecienu neiegremdējiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā ja ierīcē iekļuvis ūdens sazinieties ar piln varotu servisa centru asc oursson ag strāvas padevei izmantojiet elektrotīklu ar at bilstīgiem raksturlielumiem nelietojiet ierīci vietās kur gaisā var būt viegli uz liesmojošu vielu garaiņi nekad nemēģiniet atvērt ierīci jo šāda rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai nepareizu izstrādājuma darbību kā arī šādā gadījumā tiek anulēta ražotāja garantija par remontu un apkopi sazinieties tikai ar pilnva rotiem servisa centriem kas paredzēti izstrā dājumu ar prečzīmi oursson remontam ja ierīce ir pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai otrādi pirms lietošanas izsaiņojiet to un pirms ie slēgšanas nogaidiet 1 2 stunda 13
- Izstrādājumakomplekts 13
- Pirms šīs ierīces izmantošanas lūdzu izlasiet lietošanas pamācību pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību turpmākai lietošanai visos šajā rokasgrāmatā ietvertajos attēlos ir shematiski parādīti reāli priekšmeti kas var at šķirties no faktiskajiem attēliem nekad neievietojiet svešķermeņus vai grauzdiņus iepakojumā tostera atvērumos lietojiet ierīci tikai vertikālā pozīcijā nenovietojiet ierīci zem aizkariem vai blakus citiem viegli uzliesmojošiem objektiem zem plauktiem tas var radīt aizdegšanās risku neaizklājiet tostera atvērumus neizmantojiettosteribeznoņemamāspannas neaptiniet strāvas kabeli ap iekārtas korpusu ga tavošanas laikā vai uzreiz pēc tā 13
- Sorām vai garīgām spējām vai personām bez pie redzes vai zināšanām šādi cilvēki šo ierīci var iz mantot tikai personas kas atbild par viņu drošību uzraudzībā vai ja viņi ir saņēmuši norādījumus par ierīces drošu izmantošanu neatļaujiet bēr niem rotaļāties ar šo izstrādājumu šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai mājās ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina oursson ag pilnvarota apkalpošanas centra authorized service center asc darbiniekam lai novērstu bīstamību izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā ie kļautos piederumus ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un orga niskus tīrīšanas līdzekļus spirtu benzīnu u c tīrot ierīci var izmantot nedaudz neitrāla tīrīša nas līdzekļa 13
- Tosteris gab lietošanas pamācība gab 13
- Apkope 14
- Darbasākšana 14
- Darbībusecība 14
- Iespējamāsproblēmasunrisinājumi 14
- Ieteikumipargatavošanu 14
- Izstrādājumasertifikācija 14
- Lietojums 14
- Specifikācijas 14
- Tīrīšanaunapkope attēls d 14
- Vadībaspanelis att b 4 14
- Budowaurządzenia rys b 15
- Instrukcjebezpieczeństwa rys a 15
- Zalecenia 15
- Zawartośćopakowania 15
- Certyfikacjawyrobu 16
- Czyszczenieikonserwacja rys d 16
- Danetechniczne 16
- Elementysterujące rys b 4 16
- Kolejnośćczynności 16
- Możliweproblemyirozwiązania 16
- Serwisowanie 16
- Użytkowanie 16
- Wprowadzenie 16
- Zaleceniadotyczące przygotowywania 16
- Componente 17
- Elemente fig b 17
- Instrucțiunipentrusiguranță fig a 17
- Panouldecontrol fig b 4 17
- Recomandări 17
- Utilizare 17
- Caracteristicitehnice 18
- Certificareprodus 18
- Curățareașiîntreținerea fig d 18
- Noțiunidebază 18
- Nuindroduceținiciodatăaparatulînapă datoritărisculuideelectrocutare 18
- Problemeposibileșisoluții 18
- Procedură 18
- Produseletrebuiesăfiestocateîndepoziteuscate ventilate latemperaturisub 25 c 18
- Recomandărigătire 18
- Service 18
- Инструкцияпобезопасности рис а 19
- Рекомендации 19
- Возможныенеполадкииспособыихустранения 20
- Использование 20
- Комплектация 20
- Панельуправления рис b 4 20
- Подготовкакработе 20
- Порядокработы рис с 20
- Рекомендациипоприготовлению 20
- Сервисноеобслуживание 20
- Сертификацияпродукции 20
- Техническиехарактеристики 20
- Условиягарантийныхобязательств ourssonag 20
- Чисткаиуход рис d 20
- Элементыконструкции рис b 20
- 100 8 708 22
- Forum oursson ru 22
- Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике oursson 22
- Www oursson com 23
Похожие устройства
- Beko RFNK290T21XBR Инструкция по эксплуатации
- Beko RFNK290E21XBR Инструкция по эксплуатации
- Tefal PRINCIPIO PLUS KO108130 Инструкция по эксплуатации
- Braun Oral-B Vitality D100.423.2K Spider-Man Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 600 SteamBake OKD6P77WX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Intuit 700 SenseCook OEE5H71Z Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 BX Инструкция по эксплуатации
- Monsher MOE 6183 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher MHI 6006 Инструкция по эксплуатации
- Monsher INDIGA 55 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher INDIGA 55 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher INGA 60 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher INGA 60 W Инструкция по эксплуатации
- Monsher INLIGHT 55 XE Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 B Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 GB Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 50 GW Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 60 GB Инструкция по эксплуатации
- Monsher TELE II 60 GW Инструкция по эксплуатации