Sanitas SIL25 [12/24] Utilisation
![Sanitas SIL25 [12/24] Utilisation](/views2/1086011/page12/bgc.png)
12
Raccordement au secteur
L‘appareildoituniquementêtreraccordéàlatensionsecteurindiquéesurlaplaquesignalétique.
Remarque:
•Veillezàcequ‘uneprisedecourantsetrouveàproximitédulieud‘installation.
•Posezlecâbled‘alimentationdetellesortequepersonnenepuissetrébucher.
5. Utilisation
1 Allumer la lampe
Pourleraccordementausecteur,enfoncezlafichecomplètementdanslaprisedecourant.
2 Apprécier la lumière
Encasd‘expositionduvisageauxrayonsinfrarouges,garderconstammentlesyeuxfermésafind‘éviter
toute blessure des yeux (ne pas regarder directement dans les rayons infrarouges).
Laduréerecom-
mandéedutraitementestde12minutesmaximum.Audébut,nousvousrecommandonsdesélection-
neruneduréed‘expositionpluscourte.Malgréunusagecorrecte,ilsepeutcependantquelapeaude
certainespersonnessoithypersensibleàlachaleurdesrayons(parexempleforterougeur,formationde
vésiculescutanées,démangeaisons,fortetranspiration)ouprésenteuneallergie.
Remarques complémentaires relatives
L’SIL25offreunconfortsupplémentairegrâceàsaminuterie.Celle-ciestréglablejusqu’à12minutes
sanspalier,vial’interrupteuràcoulisse.
Sivousnesouhaitezpasutiliserlafonctionminuterie,sélectionnez
(fonctionnementcontinu).Prendre
gardedanscecasàladuréed’utilisation.Uneutilisationtroplonguepeutprovoquerdeslésionsdela
peau !
Panneau de commande
Interrupteuràcoulisse
Fonctionnement continu ( )
Arrêt (0)
Duréed’expositionauxrayonsinfrarouges/min.
(Jusqu’à12min.maxi)
3 À quoi devriez-vous faire attention ?
Ladistanceentrel‘émetteurderayonsinfrarougesetlapartieducorpsexposéenedevraitpasêtre
inférieureauxdonnéessuivantes:
SIL25:aumoins80cm
Règlegénérale:
Vérifiezrégulièrementlapartieducorpsexposéeauxrayons.Cessezimmédiatementl‘expositionaux
rayonsdèsqu‘unsigned‘hypersensibilitéouderéactionallergiquesemanifesteetconsultezunméde-
cin.
4 Éteindre la lampe
Lestubess‘éteignent.Débranchezlafichesecteurdelaprisedecourant.
ATTENTION!
Lalampeestchaudeaprèsutilisation.Laissezd‘abordrefroidirlalampependantuntempssuffisantavant
delarangeret /oudel‘emballer!
Veuilleznoterquelecordond’alimentationnedoitpasêtreenrouléautourdelalampeinfrarouge,nipour
lestockage,nipendantl’utilisation!
6. Remplacement de la lampe infrarouge
Avanttoutnettoyageetlorsduremplacementdel‘émetteur,l‘appareildoittoujoursêtreéteint,débranchéetfroid.
Attention:Neremplacerlesémetteursquepardesémetteursdemêmetypequelesémetteursd‘origine.
Appareil: Emetteur de rechange (type): Fiche technique:
SIL25 InfraredPAR38E(150W) 230V ~ 50 Hz
0 2 4 6 8 10 12
1
4
3
2
Содержание
- Sil 25 1
- Anwendung 2
- Ce 0483 2
- Deutsch 2
- Hinweise 2
- Sicherheitshinweise warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Allgemeine hinweise achtung 3
- Aufstellen 3
- Hinweis 3
- Inbetriebnahme 3
- Reparatur achtung 3
- Achtung 4
- Auswechseln des infrarotstrahlers 4
- Bedienfeld 4
- Bedienung 4
- Lampe ausschalten 4
- Lampe einschalten 4
- Licht genießen 4
- Warnung 4
- Worauf sollten sie achten 4
- Zusatzhinweise 4
- Abmessungen b x h x t 120 x 200 x 160 mm 5
- Achtung 5
- Betriebsbedingungen temperatur 5 c bis 35 c relativeluftfeuchte 85 5
- Entsorgen 5
- Garantie und service 5
- Gerät reinigen und pflegen 5
- Gewicht ca 770 g 5
- Lager undtransportbedingungen temperatur 5 c bis 50 c relativeluftfeuchte 85 5
- Leistungsaufnahme 150 w 5
- Netzanschluss ac 230 v 50 hz 5
- Schutzklasse ii 5
- Technische angaben 5
- Timer einstellbar von 2 bis 12 minuten 5
- Application 6
- Ce 0483 6
- English 6
- Safety notes 6
- Signs and symbols 6
- Warning warning 6
- General notes important 7
- Initial use 7
- Lighting is excluded from the warranty 7
- Mains connection 7
- Repairs important 7
- Additional information 8
- Applianc 8
- Caution 8
- Changing the infrared lamp 8
- Control elements 8
- Enjoying the light 8
- Important instructions 8
- Operation 8
- Replacement infrared lamp type 8
- Specification 8
- Switching off the lamp 8
- Switching on the lamp 8
- Warning 8
- Cleaning and care of the unit 9
- Dimensions w x h x d 120 x 200 x 160 mm 9
- Disposal 9
- Important 9
- Mains connection ac 230 v 50 hz 9
- Operating conditions temperature 5 c to 35 c relativehumidity 85 9
- Powerconsumption 150 w 9
- Protectionclass ii 9
- Storage and transport temperature 5 c to 50 c relativehumidity 85 9
- Technical specifications 9
- Timer adjustable from 2 to 12 minutes 9
- Weight approx 770g 9
- Application 10
- Ce 0483 10
- Consignes de sécurité avertissement 10
- Français 10
- Remarques 10
- Symboles utilisés 10
- Attention attention 11
- Installation 11
- Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie 11
- Mise en service 11
- Remarques générales 11
- Réparation 11
- Allumer la lampe 12
- Apparei 12
- Apprécier la lumière 12
- Attention 12
- Emetteur de rechange type 12
- Fiche techniqu 12
- Panneau de commande 12
- Raccordement au secteur 12
- Remarque 12
- Remarques complémentaires relatives 12
- Remplacement de la lampe infrarouge 12
- Utilisation 12
- À quoi devriez vous faire attention 12
- Éteindre la lampe 12
- Ac 230 v 50 hz 13
- Attention 13
- Avertissement 13
- Caractéristiques techniques 13
- Nettoyage et entretien de l appareil 13
- X 200 x 160 mm 13
- Élimination 13
- Applicazione 14
- Avvertenze 14
- Ce 0483 14
- Italiano 14
- Norme di sicurezza 14
- Pericolo pericolo 14
- Spiegazione dei simboli 14
- Attenzione attenzione 15
- Avvertenze generali 15
- Messa in funzione 15
- Posizionamento 15
- Riparazione 15
- Accensione della lampada 16
- Alimentazione 16
- Attenersi alle seguenti indicazioni 16
- Avvertenza 16
- Avvertenze supplementari 16
- Campo di comando 16
- Dati tecnic 16
- Esposizione alla luce 16
- Funzionamento 16
- Ricambio irradiatore a raggi infrarossi tipo 16
- Sostituzione dell irradiatore 16
- Spegnimento della lampada 16
- Strument 16
- Allacciamento alla rete ac 230 v 50 hz 17
- Attenzione 17
- Classe di protezione ii 17
- Condizioni di esercizio temperatura da 5 c a 35 c umiditàrelativadell aria 85 17
- Condizioni di trasporto e immagazzinamento temperatura da 5 c a 50 c umiditàrelativadell aria 85 17
- Dati tecnici 17
- Dimensioni l x a x p 120 x 200 x 160 mm 17
- Pericolo 17
- Peso circa 770 g 17
- Potenzaassorbita 150 w 17
- Pulizia e cura dell apparecchio 17
- Smaltimento 17
- Timer impostabile da 2 a 12 minuti 17
- Ce 0483 18
- Пояснения к символам 18
- Предназначение 18
- Раздел применения тип в 18
- Русский 18
- Указание 18
- Указания по технике безопасности предупреждение 18
- Общие указания внимание 19
- Ремонт внимание 19
- Включение лампы 20
- Внимание 20
- Выключение лампы 20
- Дополнительные инструкции 20
- На что следует обратить внимание 20
- Панель управления 20
- Подготовка к работе 20
- Подключение к сети 20
- Применение 20
- Применение лампы 20
- Указание 20
- Установка 20
- B ac 50 hz 21
- Внимание 21
- Замена инфракрасного облучателя 21
- Предостережение 21
- Технические данные 21
- Утилизация 21
- Чистка прибора и уход за ним 21
- Бойре 22
- Гарантия 22
Похожие устройства
- LG 47LM585T Инструкция по эксплуатации
- AEE SD21s Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SIL45 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM585S Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-F90BP Black Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SPM10 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LM580T Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-F90WP White Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SPM11 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LE5310 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W350RP Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SPM30 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LA860V Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W350YP Black/Yellow Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SPM21 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LA741V Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W350BP Black Инструкция по эксплуатации
- Beurer AS50 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LA690V Инструкция по эксплуатации
- Prology MDN-1715T VR Инструкция по эксплуатации