Maxwell MW-3245 [8/20] English
![Maxwell MW-3245 [8/20] English](/views2/1860127/page8/bg8.png)
8
ENGLISH
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
• Regularly check the power plug and power cord
integrity for damages.
• Never use the unit if the power cord or the power
plug is damaged, if the unit works improperly or
after it was dropped.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similar qualified personnel to avoid danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not dis-
assemble the unit by yourself, if any malfunc-
tion is detected or after it was dropped, unplug
the unit and contact any authorized service
center from the contact address list given in
the warranty certificate and on the website
www.maxwell-products.ru.
• Transport the unit in the original packaging only.
• Keep the unit out of reach of children and peo-
ple with disabilities.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not use the vacuum cleaner near hot surfac-
es, ashtrays and in places where inflammable
liquids are stored.
• Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent unit damage.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature.
– Unpack the unit completely and remove any
advertising stickers that can prevent the unit
operation.
– Check the unit for damages; do not use a dam-
aged unit.
– Before switching the unit on, make sure that the
mains voltage corresponds to the unit operat-
ing voltage and the switch (5) is set to “O” (off)
position.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
To use the vacuum cleaner in a vertical mode, attach
the extension pipe (3). To do this, open the clamp in
the upper part of the handle (4) and insert the exten-
sion pipe (3) into the opening. Press the clamp until
clicking, it means that the handle (3) is fixed (pic. 1).
To use the vacuum cleaner in a hand-held mode,
remove the extension pipe (3). To do this, open the
clamp on the handle (4) and pull the extension pipe
(3) to remove it from the handle (4) (pic. 2).
Installing and removing the brushes/
attachments
Insert the floor brush (9) into the opening for at-
tachments in the bottom part of the dust bin (8)
flask. To remove the brush, pull it away from the
vacuum cleaner body.
The small brush (10) and the crevice nozzle (11) are
installed in a similar way.
The small brush (10) is intended for removing dust
from smooth surfaces of furniture, books or fragile
objects, such as picture frames etc. It is suitable
for thorough cleaning of soft furniture, mattresses,
cushions, curtains etc.
The crevice nozzle (11) is intended for cleaning
folds on fabric, grooves, joints, corners or niches
that the floor brush cannot reach.
USING THE VACUUM CLEANER
ATTENTION! You may switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (8) and the HEPA filter (7)
installed in it. Before switching the vacuum cleaner
on always make sure that the HEPA filter (7) is
installed properly in the dust bin (8) and that the
switch (5) is in “O” (off) position.
– Before using the unit, unwind the power cord (2)
to its full length and insert the power plug into
the mains socket.
– To quickly unwind the power cord (2), turn the
upper holder (12) 90 degrees and remove the
power cord (2).
Note: You can adjust the power cord (2) length, if
necessary, by winding it on the holders (12).
– To switch the vacuum cleaner on, set the switch
(5) to “I” (on) position.
– After you finish cleaning the room, set the
switch (5) to “O” (off) position, install the vacu-
um cleaner vertically and unplug it.
– To wind the power cord (2) use the holders (12).
Note
The vacuum cleaner is equipped with a thermostat
which will automatically switch the unit off in case of
overheating. If it happened:
– Switch the unit off and unplug it.
– Let the unit cool down. When the unit cools
down, check and clean the filter (7).
– Insert the power plug into the mains socket and
switch the vacuum cleaner on.
CLEANING THE VACUUM CLEANER
It is recommended to clean the vacuum cleaner after
every use. Before cleaning the vacuum cleaner, switch
Содержание
- Mw 3245 1
- Пылесос 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 6
- Русский 6
- Срок службы устройства 3 года 6
- Утилизация 6
- English 7
- Do not repair the unit by yourself do not dis assemble the unit by yourself if any malfunc tion is detected or after it was dropped unplug the unit and contact any authorized service center from the contact address list given in the warranty certificate and on the website www maxwell products ru 8
- English 8
- English 9
- Қазақша 10
- Кішкене қылшақ 10 жиһаздың тегіс беттерінен кітаптардан немесе сурет жақтаулары сияқты сынғыш заттардан және т б шаңды кетіруге арналған ол жұмсақ жиһаздарды матрастар ды жастықтарды перделерді және т б мұқият тазартуға жарамды 11
- Назар аударыңыз шаңсорғышты оған нера сүзгісі 7 орнатылған шаң жинағыш контейнерді 8 орнатып қана қосуға болады шаңсорғышты қоспас бұрын шаң жинағыш контейнердегі 8 нера сүзгісінің 7 дұрыс орнатылғанын тексеріңіз сондай ақ ауыстырғыш 5 күйінде о сөнд тұрғанына көз жеткізіңіз 11
- Қазақша 11
- Қол шаңсорғышы режимінде пайдалану үшін ұзартқыш түтікті 3 ажыратып тастау қажет бұл үшін сабындағы ысырманы 4 ашыңыз оны сабы нан 4 шығару үшін ұзартқыш түтікті 3 тартыңыз сур 2 11
- Қазақша 12
- Для зниження ризику ураження елек тричним струмом не використовуйте пилосос поза приміщеннями та на воло гих поверхнях 13
- Перед використанням пристрою уважно про читайте керівництво з експлуатації та збері гайте його протягом усього терміну експлуа тації використовуйте пристрій тільки за його прямим призначенням як викладено у цьому керівництві 13
- Україньский 13
- Україньский 14
- Україньский 15
- Україньский 16
- Кыргыз 17
- Сактаңыз 17
- Шайман иштеп турганда же иштөө циклдердин арасында аны балдар жетпеген жерде 17
- Баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз бул тумчугуунун коркунучун жаратат 18
- Кыргыз 18
- Көңүл буруңуз балдарга полиэтилен 18
- Көңүл буруңуз чаң соргучту орнотулган чаң топтогуч контейнери 8 жана анын ичин де орнотулган нера чыпкасы 7 менен гана иштетиңиз чаң соргучту иштетүүнүн алдында милдеттүү түрдө нера чыпка 7 чаң топтогуч контейнеринде 8 туура орнотулганын жана которгуч 5 о выкл абалында болгонун тек шерип туруңуз 18
- Кыргыз 19
Похожие устройства
- Zelmer ZIR0500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIR1515 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIR1505 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZIR3200 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta Ultimate Experience Maestria CV9920F0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal EASYGLISS 2 FV5770E0 Инструкция по эксплуатации
- Tefal EASYGLISS 2 FV5772E0 Инструкция по эксплуатации
- Caso WineExclusive 38 Smart Инструкция по эксплуатации
- Steba EK 7 Инструкция по эксплуатации
- Remington D5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington S5901 Инструкция по эксплуатации
- Remington CI5901 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8289 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9801B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM9802B Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-990 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG25 Инструкция по эксплуатации
- Airgle AG300 Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3024MW Инструкция по эксплуатации
- Midea MHU 3025BE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения