Beurer HDE10 [47/80] Перед вводом в эксплуатацию
![Beurer HDE10 [47/80] Перед вводом в эксплуатацию](/views2/1086426/page47/bg2f.png)
47
• Извлекать кабель из розетки только за
штекер.
• В качестве дополнительной защиты
рекомендуется установка автомата
защитного отключения тока повреждения
RCD с током расцепления не более 30 мА
в электрической цепи ванной комнаты.
Соответствующую информацию можно
получить у местного предприятия
электроснабжения.
• Не используйте дополнительные детали,
которые не рекомендованы
производителем и не предлагаются
в качестве принадлежностей.
• На защитной решетке с сеткой [2]
и отверстии для выхода воздуха на фене
не должно быть прилипших ворсинок
и волос. Опасность пожара!
• Фен, вентилятор и всасывающее
отверстие должны оставаться
открытыми. Опасность пожара!
• Держите металлические предметы
(например, украшения) вдали от
всасывающего отверстия во избежание
их засасывания внутрь прибора.
- Опасность удара электрическим током!
• Ни в коем случае не открывайте прибор
и не ремонтируйте его самостоятельно,
поскольку надежность функционирования
в этом случае больше не гарантируется.
Несоблюдение этих требований ведет
к потере гарантии.
• В случае неисправности или
повреждения прибора обратитесь за
квалифицированной помощью
в специализированную мастерскую.
• Если прибор упал или получил иные
повреждения, не следует использовать
его далее.
• Не вставляйте внутрь прибора каких-либо
приборов!
• Не используйте удлинительный кабель
в ванной комнате, чтобы в опасной
ситуации сетевой штекер был в зоне
досягаемости.
• Никогда не оставляйте прибор во время
использования без внимания.
• Не используйте прибор на свежем
воздухе.
• При передаче прибора третьему лицу
следует передать также и эту инструкцию
по применению.
Опасность
• Если прибор используется в ванной
комнате, после применения штекер
следует извлечь из розетки, поскольку
близость воды представляет собой
опасность, даже если прибор выключен.
• Никогда не используйте прибор вблизи
ванн, умывальных раковин, душа или
других емкостей с водой или другими
жидкостями – существует опасность
удара электрическим током!
• Если прибор, несмотря на все меры
предосторожности, упал в воду,
немедленно извлеките штекер из розетки!
Не касайтесь воды!
• Перед дальнейшим использованием
прибора обратитесь в авторизованную
специализированную мастерскую на
предмет проверки исправности прибора!
Опасность для жизни в связи с ударом
электрическим током!
• Никогда не погружайте прибор в воду или
какую-либо другую жидкость!
Перед вводом в эксплуатацию
Предостережение
• Не давайте упаковочный материал детям
— опасность удушения!
• Перед использованием прибора следует
удалить все упаковочные материалы.
Содержание
- Asciugacapelli da viaggio istruzioni per l uso 31 37 1
- Gebruiksaanwijzing 60 66 1
- Hde 10 1
- Instrukcja obsługi 3 59 1
- Instruções de utilização 7 73 1
- Podróżna suszarka do włosów 1
- Reisehaartrockner gebrauchsanweisung 2 9 1
- Reishaardroger 1
- Secador de cabelo de viagem 1
- Secador de pelo de viaje instrucciones para el uso 24 30 1
- Seyahat saç kurutma makinesi kullanım kılavuzu 38 44 1
- Sèche cheveux de voyage mode d emploi 17 23 1
- Travel hair dryer operating instructions 10 16 1
- Οδηγίες χρήσης 4 80 1
- Πιστολάκι μαλλιών ταξιδίου 1
- Дорожный фен 1
- Инструкция по применению 5 52 1
- D deutsch 2
- Inhalt 2
- Lieferumfang 2
- Zum kennenlernen 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise für ihre gesundheit 3
- Zeichenerklärung 3
- Vor der inbetriebnahme 4
- Gerätebeschreibung 5
- Bedienen 6
- Gerät reinigen und pflegen 7
- Hinweise 7
- Reinigen 7
- Entsorgen 8
- Technische daten 8
- Garantie und service 9
- Contents 10
- G english 10
- Getting to know your instrument 10
- Included in delivery 10
- Intended use 11
- Safety notes for your health 11
- Signs and symbols 11
- Prior to initial use 12
- Unit description 13
- Operation 14
- Cleaning 15
- Cleaning and maintaining the device 15
- Disposal 16
- Technical data 16
- F français 17
- Familiarisation avec l appareil 17
- Livraison 17
- Sommaire 17
- Consignes de sécurité pour votre santé 18
- Symboles utilisés 18
- Utilisation conforme aux recommandations 18
- Avant la mise en service 19
- Description de l appareil 20
- Utilisation 21
- Nettoyage 22
- Nettoyage et entretien de l appareil 22
- Remarques 22
- Données techniques 23
- Élimination 23
- Artículos suministrados 24
- Contenido 24
- E español 24
- Información general 24
- Indicaciones de seguridad para su salud 25
- Símbolos 25
- Uso correcto 25
- Antes de la puesta en funcionamiento 26
- Descripción del aparato 27
- Consejos de uso 29
- Limpieza 29
- Limpieza y cuidado del aparato 29
- Datos técnicos 30
- Eliminación de residuos 30
- Fornitura 31
- I italiano 31
- Indice 31
- Introduzione 31
- Norme per la sicurezza 32
- Spiegazione dei simboli 32
- Uso conforme 32
- Prima della messa in funzione 33
- Descrizione dell apparecchio 34
- Pulizia 36
- Pulizia e cura dell apparecchio 36
- Dati tecnici 37
- Smaltimento 37
- I çerik 38
- T türkçe 38
- Teslimat kapsamı 38
- Ürün özellikleri 38
- Amacına uygun kullanım 39
- I şaretlerin açıklaması 39
- Sağlığınız için güvenlik talimatları 39
- Kullanımdan önce 40
- Cihaz açıklaması 41
- Kullanım 42
- Cihaz temizliği ve bakımı 43
- Temizlik 43
- Yönergeler 43
- Elden çıkarma 44
- Teknik veriler 44
- R русский 45
- Для ознакомления 45
- Объем поставки 45
- Оглавление 45
- Использование по назначению 46
- Пояснения к символам 46
- Указания по технике безопасности 46
- Перед вводом в эксплуатацию 47
- Описание прибора 48
- Применение 49
- Очистка 50
- Очистка прибора и уход за ним 50
- Указания 50
- Технические характеристики 51
- Утилизация 51
- Гарантия 52
- Q polski 53
- Spis treści 53
- Zawartość opakowania 53
- Zaznajomienie się z urządzeniem 53
- Objaśnienie symboli 54
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 54
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia 54
- Przed uruchomieniem 55
- Opis urządzenia 56
- Obsługa 57
- Czyszczenie 58
- Czyszczenie i dbałość o urządzenie 58
- Wskazówki 58
- Dane techniczne 59
- Utylizacja 59
- Inhoud 60
- Kennismaking 60
- O nederlands 60
- Omvang van de levering 60
- Veiligheid 61
- Verklaring van symbolen 61
- Voorgeschreven gebruik 61
- Voor ingebruikname 62
- Beschrijving van het apparaat 63
- Bediening 64
- Aanwijzingen 65
- Onderhoud en reiniging van het apparaat 65
- Reinigen 65
- Technische gegevens 66
- Verwijdering 66
- Conhecer o equipamento 67
- Conteúdo 67
- Material fornecido 67
- P português 67
- Explicação dos símbolos 68
- Indicações de segurança para a sua saúde 68
- Utilização prevista 68
- Antes da primeira utilização 69
- Descrição do aparelho 70
- Utilizar 71
- Limpar 72
- Limpar e conservar o aparelho 72
- Dados técnicos 73
- Eliminação 73
- K ελληνικά 74
- Γνωριμία με τη συσκευή 74
- Παραδοτέα 74
- Περιεχόμενα 74
- Ενδεδειγμένη χρήση 75
- Επεξήγηση συμβόλων 75
- Υποδείξεις ασφαλείας για την υγεία σας 75
- Πριν από τη θέση σε λειτουργία 76
- Περιγραφή συσκευής 77
- Χειρισμός 78
- Καθαρισμός 79
- Καθαρισμός και περιποίηση της συσκευής 79
- Υποδείξεις 79
- Απόρριψη 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 80
Похожие устройства
- Texet TX-D7955A White Инструкция по эксплуатации
- LG 50PF95 Инструкция по эксплуатации
- Beurer HDE30 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-224 Light Grey Инструкция по эксплуатации
- LG 50PC51 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BS05 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE55F6100AK Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA6520 Инструкция по эксплуатации
- Beurer BS70 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PH470U Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA6500 Инструкция по эксплуатации
- Beurer FCE60 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PN452D Инструкция по эксплуатации
- Beurer MPE50 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4520 Инструкция по эксплуатации
- LG 42PN452D Инструкция по эксплуатации
- Sanitas SMA35 Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4510 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32F4510AK Инструкция по эксплуатации
- LG 50PA4500 Инструкция по эксплуатации