Rondell RDE-1250 [14/24] Русский
![Rondell RDE-1250 [14/24] Русский](/views2/1865484/page14/bge.png)
14
РУССКИЙ
•
Не разрешайте детям прикасаться к моторному блоку и
к сетевому шнуру во время работы блендера.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими
циклами размещать устройство можно только в местах,
недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями или при отсут-
ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром для недопу-
щения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа-
ковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
•
При повреждении шнура питания его замену во избе-
жание опасности должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный квалифицированный
персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возник-
новении любых неисправностей, а также после паде-
ния устройства выключите прибор из электрической
розетки и обратитесь в любой авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр по контактным адре-
сам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.rondell.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и
людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при
пониженной температуре необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее трёх часов.
•
Полностью распакуйте устройство и удалите любые
рекламные наклейки, мешающие работе устройства.
•
Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь в том, что напряжение
электрической сети соответствует рабочему напряже-
нию устройства.
•
Перед первым использованием промойте все съёмные
части (1, 2, 3) тёплой водой с мягким моющим сред-
ством и тщательно просушите.
•
Моторный блок (10) протрите мягкой, слегка влажной
тканью, после чего вытрите насухо.
•
Запрещается погружать моторный блок (10) в
любые жидкости и мыть его водой.
•
Установите блендер на ровной, устойчивой поверхности.
ВНИМАНИЕ! Блендер оснащен автоматическим устрой-
ством безопасности, которое предохраняет двигатель
от выхода из строя при перегреве во время работы с
максимальной нагрузкой. В случае перегрева двигателя
защита автоматически отключит блендер. Если это про-
изошло, отключите блендер от электросети и подождите
некоторое время, пока двигатель остынет.
•
Запрещается снимать чашу блендера (3) и крышку
чаши (2) во время работы устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛЕНДЕРА
Блендер используется для измельчения и смешивания
разнообразных ингредиентов, приготовления коктейлей,
колки льда и приготовления смузи.
•
Перед началом измельчения/смешивания рекомендуется
очистить кожуру с фруктов и овощей, удалить несъедоб-
ные части, такие, как косточки, и порезать перерабаты-
ваемые продукты кубиками размером около 2 х 2 x 2 см.
•
Установите чашу блендера (3) на моторный блок (10).
•
Снимите крышку чаши блендера (2).
•
Поместите необходимые ингредиенты в чашу (3).
Добавьте сначала жидкость, если планируется пере-
работка твердых продуктов, в соотношении 2 к 3
(2 части твердого продукта, 3 части жидкости).
•
Закройте чашу блендера (3) крышкой (2), вставьте в
отверстие крышки (2) мерный стаканчик (1) и поверните
его по часовой стрелке до упора.
•
Ещё раз убедитесь в том, что чаша блендера (3) уста-
новлена правильно.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку,
при этом загорится подсветка кнопок (12, 13, 14).
•
Поверните ручку включения/выключения/регули-
ровки скорости (8) по часовой стрелке в положение ON
и блендер начнет работать.
Содержание
- Rde 1250 3
- Table blender 3
- Настольный блендер 3
- English 4
- English 5
- English 6
- Uid non compliance with these conditions can lead to the unit damage 6
- English 7
- Deutsch 8
- Die motoreinheit in wasser oder jegliche andere flüssigkeiten nicht ein um das stromschlagrisiko zu vermeiden 8
- Fassen sie den netzstecker mit nassen händen nicht 8
- Lassen sie das eingeschaltete gerät nie unbeauf 8
- Sichtigt 8
- Spülbeckens und setzen sie es keiner feuchtigkeit aus 8
- Tauchen sie das netzkabel den netzstecker und 8
- Verwenden sie das gerät in keiner nähe eines 8
- Aus kindersicherheitsgründen lassen sie plastiktüten 9
- Deutsch 9
- Die als verpackung verwendet werden nie ohne aufsicht 9
- Anmerkung wenn das automatische smoothie programm ausgeschaltet werden muss drücken sie die pulse taste 10
- Deutsch 10
- Steckdose heraus 10
- Ziehen sie den netzstecker nach dem betrieb aus der 10
- Deutsch 11
- Messerseite aus und tauchen sie die messereinheit 6 in wasser oder jegliche andere flüssigkeit vollstän dig nicht ein 11
- Spülen sie die messereinheit 6 nur von der 11
- Deutsch 12
- Dieses produkt entspricht der emv richtlinie 2014 30 eu und der niederspannungsrichtlinie 2014 35 eu 12
- Русский 13
- Внимание блендер оснащен автоматическим устрой ством безопасности которое предохраняет двигатель от выхода из строя при перегреве во время работы с максимальной нагрузкой в случае перегрева двигателя защита автоматически отключит блендер если это про изошло отключите блендер от электросети и подождите некоторое время пока двигатель остынет 14
- Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку при этом загорится подсветка кнопок 12 13 14 14
- Русский 14
- Русский 15
- Расположите держатель 7 блоком ножей 6 вниз снимите с держателя 7 блок ножей 6 взявшись за выступы и повернув блок ножей 6 по часовой стрелке 16
- Русский 16
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо пасности и гигиены 17
- Для получения дополнительной информации об утилиза ции данного продукта обратитесь в местный муниципали тет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где вы приобрели данный продукт 17
- Русский 17
- 7 495 921 01 70 19
- Гарантийный талон 19
- Единая справочная служба call center 19
- Условия гарантийного обслуживания 19
- English 20
- Русский 21
- Гарантийный талон guarantee card 22
- Настольный блендер rde 1250 22
- Сведения о покупке purchase information 22
- Сведения о продавце seller information 22
- 365 365 23
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 23
- Настольный блендер rde 1250 23
Похожие устройства
- Rondell RDE-1251 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1150 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1151 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1350 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1302 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1300 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1301 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1501 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1640 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1000 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1001 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDE-1002 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVC65.001WH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVL85.004SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KVC85.004SI Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760GD Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760BC Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760CH Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KMX760YG Инструкция по эксплуатации
- GFgril GFF-09 Инструкция по эксплуатации