AEG PT 600 EC 413580 [7/17] Nederlands
![AEG PT 600 EC 413580 [7/17] Nederlands](/views2/1008665/page7/bg7.png)
12
PT 560 PT 600 EC
........................1500 W ......................................2000 W
..........................300 °C.................................. 90-600 °C
..........................560 °C.................................. 90-600 °C
..........................400 l/min ....................................300 l/min
..........................450 l/min ....................................500 l/min
..........................600 g..........................................600 g
13
PT 560 PT 600 EC
........................1500 W ......................................2000 W
..........................300 °C.................................. 90-600 °C
..........................560 °C.................................. 90-600 °C
..........................400 l/min ....................................300 l/min
..........................450 l/min ....................................500 l/min
..........................600 g..........................................600 g
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS Heteluchtpistolen
Nominaal afgegeven vermogen.............................................
Luchttemperatuur
Stand 1 ...............................................................................
Stand 2 ...............................................................................
Luchtdoorlaat
Stand 1 ...............................................................................
Stand 2 ...............................................................................
Gewicht, zonder snoer...........................................................
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden
opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Bij ongeoorloofd gebruik bestaat brandgevaar
Wees voorzichtig bij gebruik van het heteluchtpistool in de
nabijheid van brandbare materialen. Richt de machine niet
voor langere tijd op een en dezelfde plaats.
Gebruik het heteluchtpistool bij regen niet in de buitenlucht.
Bij gebruik de heteluchtopeningen niet aanraken
(verbrandingsgevaar).
De heteluchtopeningen niet dichtdrukken of afsluiten.
Richt de heteluchtstroom nooit op personen.
Een ingeschakeld heteluchtpistool niet onbewaakt ergens
laten liggen.
Laat het heteluchtpistool na gebruik enige tijd afkoelen
vóórdat u de machine weer opbergt.
Het heteluchtpistool niet als haardroger gebruiken.
Gebruik het heteluchtpistool niet in explosiegevaarlijke
werkomgevingen.
Niet in ruimten gebruiken, waar licht ontbrandbare materialen
en of gassen aanwezig zijn.
De warmte kan naar brandbare materialen, die niet zichtbaar
zijn, worden geleid.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de
kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de stekker
uit de wandkontaktdoos nemen.
Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
Na gebruik stekker uit het stopkontakt trekken.
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of
kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid
worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen
over het gebruik van het apparaat.
Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te
waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Het heteluchtpistool is geschikt voor solderen van koperen
buizen, vertinnen van carrosseriedelen, smelten en
vervormen van kunststoffen, vervormen van waterleidingen,
verwijderen van oude veragen en verhitten van materialen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals
aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen
of normatieve dokumenten: EN 50366, EN 60335, EN 55014-
1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG,
2004/108/EG
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-01-09
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de
op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder
aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens
veiligheidsklasse II.
ONDERHOUD
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste
door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de
machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig
doorlezen vóórdat u de machine in
gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
stekker uit de kontaktdoos trekken.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake oude elektrische en lektronische
apparaten en de toepassing daarvan binnen de
nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch
gereedschap gescheiden te worden ingezameld
en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf
dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
DANSK
TEKNISKE DATA Varmluftpistol
Nominel optagen effekt ..........................................................
Lufttemperatur
Niveau 1 .............................................................................
Niveau 2 .............................................................................
Luftmængde
Niveau 1 .............................................................................
Niveau 2 .............................................................................
Vægt uden netledning ...........................................................
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af
manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og
instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige kvæstelser.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til
senere brug.
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Fare for brand ved usagkyndig brug.
Forsigtig ved brug af blæseren i nærheden af brændbare
materialer. Blæseren må ikke være rettet mod det samme
sted længere tid ad gangen.
Blæseren må ikke anvendes udendørs i regnvejr.
Rør ikke ved varmluftdysen, når blæseren kører (fare for
forbrænding).
Varmluftdysen må ikke dækkes over eller lukkes til.
Ret ikke den varme luftstrøm mod personer.
Blæseren skal være under opsyn, når den er tændt.
Lad blæseren køle af efter brug, inden den pakkes væk.
Blæseren må ikke benyttes som hårtørrer.
Blæseren må ikke benyttes i rum med eksplosiv atmosfære.
Varmen kan ledes videre til brændbare, tildækkede materialer.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af
stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
Kontroller hvergang, før laderen anvendes, at
tilslutningskabel, forlængerkabel og stik er iorden. Dele der er
beskadiget bør kun repareres hos et autoriseret værksted.
Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens
arbejdsområde. Kablet ledes altid bort bag om maskinen.
Træk stikket ud af kontakten efter brug.
Produktet må ikke betjenes af personer (børn inklusive),
som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at
arbejde sikkert med værktøjet, eller som ikke er i besiddelse
af den nødvendige erfaring eller viden, med mindre dette
sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren
bruger.
Pas på, at børn ikke bruger værktøjet som legetøj.
TILTÆNKT FORMÅL
Blæseren er beregnet til lodning af kobberrør, fortinning af
karosseridele, svejsning og sammensvejsning af kunststoffer,
optøning af vandledninger og forvarmning af metaldele.
Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre
formål end foreskrevet.
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive
dokumenter. EN 50366, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i
direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 2009-01-09
NETTILSLUTNING
Tilslutning må kun foretages til enfaset vekselstrøm og kun
til en netspænding, som er i overensstemmelse med
angivelsen på mærkepladen. Tilslutning kan også ske til
stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II
foreligger.
VEDLIGEHOLDELSE
Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter,
hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG
service (se kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens
effektskilt, kan De rekvirere en reservedelstegning, ved
henvendelse til: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Læs brugsanvisningen nøje før
ibrugtagning.
Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket
tages ud af stikdåsen.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab
købes som tilbehør.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt
affald! I henhold til det europæiske direktiv
2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og gældende national
lovgivning skal brugt lværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet
mest muligt.
Содержание
- Pt 560 pt 600 ec 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviškai 2
- Magyar 2
- Nederlands 2
- Polski 2
- Portugues 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Åëëçnéêá 2
- Ðóññêèé 2
- Česky 2
- Бългаðñêè 2
- 中文 2
- Pt 600 ec 3
- Deutsch 4
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen einschließlich kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels erfahrung und oder mangels wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt oder erhielten von ihr anweisungen wie das gerät zu benutzen ist kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem gerät spielen 4
- English 4
- Rainer kumpf 4
- This tool is not intended for use by persons including children with limited physical sensory or mental capacities or insufficient experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or have been instructed by them in the safe use of the tool children should be supervised in order to ensure that they do not play with the tool 4
- Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris des enfants présentant des capacités restreintes au niveau physique sensoriel ou mental ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins que de telles personnes soient surveillées par une autre personne compétente en matière de sécurité ou aient reçu de cette dernière les instructions adéquates concernant l utilisation de l appareil les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil 5
- Français 5
- Il presente apparato non è destinato all uso da parte di persone bambini compresi con abilità fisiche sensoriali o intellettuali limitate o da parte di persone con mancanza di esperienza o mancanze delle necessarie conoscenze salvo che vengano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o che siano state da quest ultima istruita su come utilizzare l apparato stesso sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l apparato 5
- Italiano 5
- Rainer kumpf 5
- Español 6
- Este aparato no está destinado al uso por personas incluso niños con restringidas capacidades físicas sensóricas o mentales o por la falta de experiencia y o conocimientos a no ser que se encuentren bajo el cuidado de una persona responsable por su seguridad o que hayan sido instruidas por éstas con respecto al empleo del aparato los niños deberán encontrarse bajo vigilancia para garantizar que no juegen con el aparato 6
- Este aparelho não destina se a ser utilizado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensórias ou psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não tenham experiência e ou conhecimentos a não ser que estas pessoas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela segurança que lhes dê instruções sobre a utilização do aparelho crianças deverão ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o aparelho 6
- Portugues 6
- Rainer kumpf 6
- Dit apparaat mag niet worden bediend door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en of kennis in de omgang met dit apparaat tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen 7
- Nederlands 7
- Produktet må ikke betjenes af personer børn inklusive som af fysiske eller psykiske årsager ikke er i stand til at arbejde sikkert med værktøjet eller som ikke er i besiddelse af den nødvendige erfaring eller viden med mindre dette sker under opsyn og løbende instruktion fra en erfaren bruger pas på at børn ikke bruger værktøjet som legetøj 7
- Rainer kumpf 7
- Den här apparaten är avsedd för personer även barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga bristande erfarenhet och eller bristande kunskap förutsättningen är att det finns en person som ansvarar för säkerheten eller har gett anvisningar om hur apparaten ska användas se till att barn inte leker med apparaten 8
- Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer også barn med innskrenket fysiske sensoriske eller psykiske evner heller ikke av personer med manglende erfaring eller viten om apparatet dersom ikke de er under oppsyn av en kompetent person som har ansvar for deres sikkerhet eller gir instrukser om hvordan apparatet skal brukes barn må være under oppsyn slik at man kan være sikker på at de ikke leker med apparatet 8
- Rainer kumpf 8
- Svenska 8
- Rainer kumpf 9
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden ei myöskään lasten käytettäväksi joiden fyysiset aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat rajoitteelliset tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai asiantuntemusta paitsi niissä tapauksissa jolloin he ovat heidän turvallisuudestaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai saavat tältä henkilöltä laitteen käyttöä koskevat ohjeet lapsia tulee valvoa jotta voidaan varmistaa että he eivät voi leikkiä tällä laitteella 9
- Åëëçnéêá 9
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή λόγω έλλειψης πείρας και ή γνώσεων εκτός εάν επιβλέπονται από για την ασφάλειά τους αρμόδιο άτομο ή εάν τους υποδφείχθηκε ο τρόπος χρήσης της συσκευής τα παιδιά να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλιστεί πως δεν παίζουν με τη συσκευή 9
- Bu cihaz çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel ve ruhsal rahatsızlığı bulunan ve etkilenen kişiler ve cihaz hakkında deneyimi ve veya bilgisi bulunmayan kişiler tarafından kullanılamaz i stisnai durumlar ise kişiler kendi güvenlikleri açısından yetkili kişilerin denetimi altındadır veya kendilerine cihazın nasıl kullanıldığına dair gerekli talimatlar verilmiştir çocukların cihaz ile oynamamalarını teminen denetim altında bulundurulması gerekir 10
- Rainer kumpf 10
- Tento přístroj není určen k používání osobami včetně dětí s omezenými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobami s nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nepracují pod dozorem osoby zodpovědné za bezpečnost nebo pokud touto osobou nebyli poučeni o tom jak se přístroj má používat děti by měly být pod dozorem aby bylo zajištěno že si s přístrojem nebudou hrát 10
- Türkçe 10
- Česky 10
- Polski 11
- Rainer kumpf 11
- Slovensky 11
- Tento prístroj nie je určený k používaniu osobami včítane detí s obmedzenými telesnými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s nedostatočnými skúsenosťami a alebo znalosťami pokiaľ nepracujú pod dozorom osoby zodpovednej za bezpečnosť alebo pokiaľ touto osobou neboli poučení o tom ako sa prístroj má používať deti by mali byť pod dozorom aby bolo zaistené že sa s prístrojom nebudú hrať 11
- Urządzenie nie jest przeznaczone do tego aby było użytkowane przez osoby łącznie z dziećmi o ograniczonej zdolności psychicznej czuciowej lub z niedostatecznym doświadczeniem lub wiedzą chyba że będą one nadzorowane przez osobę dbającą o ich bezpieczeństwo i zostaną przez nią poinstruowane jak należy obsługiwać urządzenie należy pilnować dzieci aby wykluczyć możliwość ich zabawy z tym urządzeniem 11
- A készüléket nem korlátozott fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező ill tapasztalattal és vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is általi használatra tervezték hacsak nem azok egy a biztonságukért illetékes személy felügyelete alatt állnak vagy utasításokat kaptak e személytől a készülék kezelésére vonatkozóan a gyermekeket felügyelni kell annak biztosítására hogy ne játszanak a készülékkel 12
- Magyar 12
- Rainer kumpf 12
- Slovensko 12
- Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb vključujoč otroke z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi zmogljivostmi ali s pomanjkankljivimi izkušnjami in ali znanji razen če so pod nadzorom pristojne osebe ali so od le te prejeli navodila kako je potrebno napravo uporabljati otroke je potrebno nadzorovati da se zagotovi da se z napravo ne bodo igrali 12
- Hrvatski 13
- Latviski 13
- Ovaj aparat nije određen za korištenje od strane osoba uključivši djecu sa ograničenim fizičkim sensorkim ili duševnim spobnostima ili zbog manjkavog iskustva i ili znanja osim ako se ove nadziru od strane jedne osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost ili su od ove osobe koja je nadležna za njihovu sigurnost poučene kako se ovaj aparat koristi djeca se moraju nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju sa ovim aparatom 13
- Rainer kumpf 13
- Šī ierīce nav paredzēta personām ieskaitot bērnus ar ierobežotām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai trūkumiem un vai nepieredzējušiem lietotājiem izņemot gadījumus kad tiek tā lietota kompetentas personas uzraudzībā vai apmācībā ierīces lietošanas vietā bērni jāuzrauga un jāpatur redzeslokā lai viņi neizmantotu ierīci rotaļām 13
- Lietuviškai 14
- Rainer kumpf 14
- Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks füüsiliste sensoorsete või vaimsete puuetega isikutele lapsed kaas arvatud või isikutele kellel puuduvad kogemused ja teadised seadme kasutamiseks välja arvatud nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve all või juhendamisel lapsed peavad olema järelevalve all et nad seadmega ei mängiks 14
- Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims įskaitant vaikus kurių fiziniai jutiminiai ar protiniai sugebėjimai yra riboti ar kurie neturi patirties ir ar žinių kaip šiuo prietaisu naudotis išskyrus tuos atvejus kai juos prižiūri už jų saugumą atsakingas asmuo arba kai jie tokio asmens buvo išmokyti kaip reikia naudotis prietaisu vaikus reikėtų prižiūrėti kad būtų užtikrinta jog jie su prietaisu nežaidžia 14
- Rainer kumpf 15
- Ðóññêèé 15
- Бългаðñêè 15
- Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также в случае недостатка опыта и или знаний за исключением случаев когда они находятся под контролем людей отвечающих за их безопасность или получили от них инструкции по использованию прибора необходимо следить за тем чтобы дети не играли с прибором 15
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с ограничени физически сензорни и умствени способности или с недостатъчен опит и или без познания освен ако не са наблюдавани от отговарящо за безопасността им лица и са получили от него указания как да ползват уреда не оставяйте децата без надзор за да сте сигурни че не си играят с уреда 15
- 中文 16
- W w w a e g p t c o m 17
Похожие устройства
- Lexand Si-365 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1201 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE 7281WD White/Grey Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.800 T 400 eco!ogic Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТФ-2000К Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-511 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD502 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1006 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 7.85 M Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7771 WD Инструкция по эксплуатации
- Sparky HAG 1600 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-512 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD505 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1005 Инструкция по эксплуатации
- Karcher Xpert-HD 7125 Инструкция по эксплуатации
- Braun SE7791 WD Инструкция по эксплуатации
- AEG PT560 413550 Инструкция по эксплуатации
- Lexand Si-515 Инструкция по эксплуатации
- Medeli DD506 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1004 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения