Remington PG180 [13/52] C cuidado del aparato
![Remington PG180 [13/52] C cuidado del aparato](/views2/1868681/page13/bgd.png)
24 25
ESPAÑOL
ESPAÑOL
, UTILIZACIÓN DE LA AFEITADORA MINISCREEN
• Sostenga la MiniScreen de modo que toque ligeramente su cara.
• Utilice movimientos cortos y bien controlados para afeitar la zona alrededor de la barba
o el bigote. Utilice su mano libre para estirar la piel, con lo que consigue levantar el pelo
y facilitar el afeitado.
NOTA: La afeitadora MiniScreen se ha concebido para afeitar la zona detallada alrededor de
la barba/bigote/patillas, no para afeitar toda la cara. Para un afeitado confortable y apurado,
garantizado, utilice alguna de las afeitadoras eléctricas de Remington.
E
Consejos para obtener mejores resultados
Peine el pelo en la dirección de su crecimiento para que el pelo alcance la máxima altura y
mire en la misma dirección.
Tras el recorte, repase ligeramente las áreas recortadas con la lámina para obtener un
acabado limpio y suave.
Dado que todos los pelos no crecen en la misma dirección, es posible que desee probar
diferentes posiciones de recorte (por ejemplo, hacia arriba, hacia abajo o de un lado a otro)
para obtener mejores resultados.
C CUIDADO DEL APARATO
Cuide el aparato para asegurar un rendimiento duradero. Se recomienda limpiarlo después
de cada uso.
La manera más higiénica y sencilla de limpiar el aparato es lavando su cabezal con agua tibia
después del uso. Mantenga siempre la tapa protectora del aparato sobre el cabezal y déjela
siempre apagada cuando no esté en uso.
E DESPUÉS DE CADA USO
• Quite el pelo acumulado enjuagando las cuchillas y elimine el exceso de agua o bien
utilice el cepillo proporcionado
• Golpee suavemente el aparato sobre una supercie plana para eliminar las partículas de
pelo y utilice el cepillo para limpiar los restos que queden.
• Ponga una o dos gotas de aceite en las cuchillas. Encienda el aparato para distribuir
uniformemente el aceite, elimine el exceso de aceite.
• Pase un trapo húmedo por la unidad principal y séquela inmediatamente
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de aplicar el aceite o enjuagar bajo el
grifo.
F INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
• El aparato debe ser utilizado únicamente por un adulto responsable o bajo su
supervisión.
• Utilice y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
• No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio (recambio) que no haya sido
adquirido del fabricante.
• Este producto funciona únicamente con pilas.
• Este producto utiliza pilas alcalinas. Al término de su vida útil, las pilas deben retirarse
del aparato y ser recicladas o desechadas de manera apropiada, de conformidad con
la normativa estatal y local vigente.
• No exponga al fuego ni rompa las pilas al desecharlas, ya que pueden estallar y liberar
materiales tóxicos.
• Evite cortocircuitos, pueden producir quemaduras.
• No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
• Guarde el aparato a una temperatura entre 15 °C y 35 °C.
• Antes de limpiar o aplicar aceite, asegúrese de que el aparato está apagado.
• No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca
del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente)
y tampoco en exteriores.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con
que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se
deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar,
reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto ha sido comprobado y no presenta defectos.
Garantizamos este producto frente a cualquier problema ocasionado por defectos en los
materiales o en la fabricación durante el período de garantía desde la fecha original de la
compra del consumidor.
Si el producto se hallara defectuoso dentro del período de garantía, nos comprometemos
a reparar cualquier defecto o a sustituir el producto o cualquier parte de éste sin coste
adicional, siempre y cuando se presente el comprobante de compra.
Esto no implica una extensión del período de garantía.
Si la garantía está vigente, llame al Centro de Servicios de su región.
Esta garantía excede sus derechos legales ordinarios como consumidor.
La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido
a través de un distribuidor autorizado.
Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a accidente o uso
Содержание
- A caution 2
- C getting started 2
- C how to use 2
- C key features 2
- English english 2
- After each use 3
- C care for your groomer 3
- English english 3
- Important safety instructions 3
- A vorsicht 4
- C hauptmerkmale 4
- C vorbereitungen 4
- Deutsch 4
- English 4
- Environmental protection 4
- Service and guarantee 4
- Verwendung 4
- C pflege ihres bartschneiders 5
- Deutsch deutsch 5
- Tipps für optimale ergebnisse 5
- Deutsch deutsch 6
- E kundendienst und garantie 6
- Nach jeder verwendung 6
- Umweltschutz 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- Batterijen zet het apparaat uit draai het deksel van het batterijvakje en trek het weg plaats 2aa alkaline batterijen zodat de en op de batterij overeenkomen met de en in het batterijvakje plaats het deksel terug door deze op de plaats terug te drukken tot u een klik hoort wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt adviseren wij u om de batterijen te verwijderen c gebruik 7
- Belangrijkste kenmerken 7
- C om te beginnen 7
- Nederlands nederlands 7
- Voorzichtig 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies 8
- Bescherm het milieu 8
- Nederlands nederlands 8
- Tips voor de beste resultaten 8
- A attention 9
- C caracteristiques techniques 9
- C guide d utilisation 9
- C pour commencer 9
- Français 9
- Service en garantie 9
- Entretien de votre tondeuse 10
- Français français 10
- Apres chaque utilisation 11
- Consignes importantes de securite 11
- Français français 11
- Proteger l environnement 11
- Service et garantie 11
- A atención 12
- C características principales 12
- Cómo empezar 12
- Español español 12
- Instrucciones de uso 12
- C cuidado del aparato 13
- Consejos para obtener mejores resultados 13
- Español español 13
- F instrucciones importantes para la seguridad 13
- Protección medioambiental 13
- Servicio y garantía 13
- A attenzione 14
- C caratteristiche principali 14
- C come iniziare 14
- Come usare 14
- Italiano español 14
- Montare e rimuovere i pettini guida 14
- Dopo ogni utilizzo 15
- Italiano italiano 15
- Manutenzione del rifinitore 15
- Suggerimenti per ottenere risultati migliori 15
- Assistenza e garanzia 16
- Importanti istruzioni di sicurezza 16
- Italiano italiano 16
- Protezione ambientale 16
- A advarsel 17
- C hovedfunktioner 17
- Dansk dansk 17
- Kom godt igang 17
- Sådan bruges 17
- Dansk dansk 18
- E service og garanti 18
- Efter hver brug 18
- Miljøbeskyttelse 18
- Tips til at opnå det bedste resultat 18
- Vedligeholdelse og pleje af din groomer 18
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 18
- A observera 19
- Användning 19
- C komma igång 19
- C nyckelfunktioner 19
- Svenska svenska 19
- C skötsel av trimmern 20
- E service och garanti 20
- Efter varje användning 20
- H miljöskydd 20
- Svenska svenska 20
- Tips för bäst resultat 20
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 20
- A huomio 21
- C aloitusopas 21
- C käyttöohje 21
- C tärkeimmät ominaisuudet 21
- Suomi suomi 21
- C leikkurin hoito 22
- E huolto ja takuu 22
- F tärkeitä turvaohjeita 22
- Suomi suomi 22
- Vinkkejä parhaan ajotuloksen saavuttamiseen 22
- Ympäristön suojelu 22
- A cuidado 23
- C características principais 23
- C como começar 23
- C modo de utilização 23
- Português português 23
- Assistência e garantia 24
- C cuidados a ter com o aparelho 24
- F instruções de segurança importantes 24
- H protecção ambiental 24
- Português português 24
- Ako používať 25
- Dôležité vlastnosti 25
- Slovenčina slovenčina 25
- Upozornenie 25
- Začíname 25
- F dôležité bezpe nostné pokyny 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Servis a záruka 26
- Slovenčina slovenčina 26
- Starostlivosť o váš strojček 26
- A pozor 27
- C klíčové vlastnosti 27
- C návod k použití 27
- C začínáme 27
- Česky česky 27
- E servis a záruka 28
- F důležité bezpečnostní pokyny 28
- Ochrana životního prostředí 28
- Péče o strojek na úpravu vzhledu 28
- Česky česky 28
- A ostrożnie 29
- C główne cechy 29
- C jak stosować 29
- C pierwsze kroki 29
- Polski polski 29
- Bezpieczeństwo 30
- C dbaj o trymer do higieny osobistej 30
- Ochrona środowiska 30
- Polski polski 30
- Serwis i gwarancja 30
- A vigyázat 31
- C a használat megkezdése előtt 31
- C a készülék használata 31
- C fő jellemzők 31
- Magyar magyar 31
- C a szőrzetnyíró karbantartása 32
- E szerviz és garancia 32
- Fontos biztonsági rendelkezések 32
- H környezetvédelem 32
- Magyar magyar 32
- E jótállási jegy 33
- Magyar pycckий 33
- Начало работы 33
- Основные характеристики 33
- Характеристики изделия 33
- Эксплуатация 33
- Pycckий pycckий 34
- Уход за груммером 34
- Pycckий pycckий 35
- Защита окружающей среды 35
- Инструкции по безопасности 35
- Сервисное обслуживание и гарантия 35
- Başlarken 36
- C kullanim 36
- Dikkat 36
- Temel özelli kler 36
- Türkçe türkçe 36
- C tüy kesme maki neni ze özen gösteri n 37
- F önemli güvenli k tali matlari 37
- Servi s ve garanti 37
- Türkçe türkçe 37
- Çevre koruma 37
- A atenţie 38
- C caracteristici de bază 38
- C introducere 38
- C mod de utilizare 38
- Romania romania 38
- C întreținerea mașinii de tuns 39
- Depanare și garanție 39
- F instrucţiuni de siguranţă importante 39
- Protejarea mediului 39
- Romania romania 39
- A προσοχη 40
- Romania eλλhnikη 40
- Βασικα χαρακτηριστικα 40
- Προετοιμασια 40
- Τροποσ χρησησ 40
- C φροντιδα τησ κουρευτικησ μηχανησ 41
- Eλλhnikη eλλhnikη 41
- Eλλhnikη slovenščina 42
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 42
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 42
- C navodila za uporabo 43
- C prvi koraki 43
- Ključne lastnosti 43
- Slovenščina slovenščina 43
- Upozornenie 43
- C nega naprave za telesno nego 44
- H varujte okolje 44
- Pomembni varnostni napotki 44
- Servis in garancija 44
- Slovenščina 44
- Glavna obilježa 45
- Hrvatski jezik srpski jezik hrvatski jezik srpski jezik 45
- Prije početka 45
- Upute za uporabu 45
- Ažne sigurnosne upute 46
- Hrvatski jezik srpski jezik hrvatski jezik srpski jezik 46
- Njega za vaš šišač 46
- 821 700 821 51
- International service centre 51
Похожие устройства
- Polaris PWS 1867DG Руководство по эксплуатации
- Siemens SR615X20IR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV66MX20R Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS25CW02R Руководство по эксплуатации
- Daewoo KOR-5A07W Руководство по эксплуатации
- Polaris phd 2080ti Руководство по эксплуатации
- Candy GO4W 6423D-07 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWOC 7712 Руководство по эксплуатации
- Hansa BOEI68414 Руководство по эксплуатации
- Janome MEMORY CRAFT 5200 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M04 Руководство по эксплуатации
- Samsung sc15h4010v Руководство по эксплуатации
- Thermex ibl 15 o Руководство по эксплуатации
- Shivaki shrf-230dw Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S01 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQS-1 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-MS95006 Руководство по эксплуатации
- Zanussi 3-logic 3,5 s душ Инструкция по эксплуатации
- Shivaki scf-105w Руководство по эксплуатации
- Braun HM3135 Инструкция по эксплуатации