Remington PG180 [5/52] C pflege ihres bartschneiders
![Remington PG180 [5/52] C pflege ihres bartschneiders](/views2/1868681/page5/bg5.png)
8 9
DEUTSCHDEUTSCH
, BEVOR SIE LOSLEGEN
Kämmen Sie das Gesichtshaar mit einem feinen Kamm, bevor Sie zu schneiden beginnen.
Das Haar sollte trocken sein und vor der Verwendung des Bartschneiders nicht mit Wachs
oder Lotions behandelt worden sein.
, FÜR DÜNNE UND GETRIMMTE BÄRTE ODER SCHNURBÄRTE
• Bringen Sie den breiten Trimmaufsatz an.
• Setzen Sie den Schnittlängenaufsatz auf den Trimmer, wählen Sie die gewünschte
Länge und schalten Sie das Gerät ein.
• Beginnen Sie unter dem Kinn und folgen Sie dann der Kieferlinie. Arbeiten Sie sich mit
Aufwärtsbewegungen in Richtung Ohr und zur oberen Bartlinie vor.
, BART- ODER SCHNURBARTRÄNDER TRIMMEN
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
• Halten Sie den Bartschneider mit der Trimmklinge zu Ihnen gerichtet fest.
• Beginnen Sie am Rand der Bart-/Schnurbartlinie und denieren Sie mit langsamen
Bewegungen und leichtem Druck auf Ihrer Haut eine Bart-/Schnurbartkante.
, KOTELETTEN TRIMMEN
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
• Heben Sie das Haar mit einem kleinen Kamm an. Halten Sie den Kamm in der
gewünschten Bart- oder Schnurbartlänge fest.
• Bewegen Sie den Bartschneider entlang des Kamms, um das Haar zu schneiden. Üben
Sie leichten Druck aus und achten Sie auf kontrollierte Bewegungen beim Trimmen.
, NACKEN TRIMMEN
• Bringen Sie den schmalen Trimmaufsatz an.
• Stellen Sie mit Ihren Fingern das Haar am Haaransatz über dem Nacken auf. Ihr
Zeigenger sollte die Haarwurzeln bedecken, um versehentliches Abrasieren zu
verhindern.
• Halten Sie mit der anderen Hand den Bartschneider an Ihren Haaransatz mit der
Schnitteinheit nach oben gerichtet, und bewegen ihn über den ganzen Nacken, bis er
Ihren Finger berührt, der die Haarwurzeln am Haaransatz abdeckt. Bewegen Sie das
Gerät langsam vorwärts und halten Sie die Haarwurzeln am Haaransatz außerhalb der
Reichweite des Bartschneiders.
, OHRHAARE TRIMMEN:
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
• Führen Sie die Schneideeinheit vorsichtig in den äußeren Gehörgang ein.
• Drehen Sie den Clipper vorsichtig mit kreisenden Bewegungen.
• Um Haare zu entfernen, die sich außerhalb des Außenohrkanals störend bemerkbar
machen, führen Sie den Trimmer vorsichtig rund um den Rand Ihres Ohrs.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Scheideeinheit nicht weiter als 6mm in den Gehörgang
einführen.
, NASENHAARE TRIMMEN
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
• Schieben Sie die Schneideeinheit des Nasenhaarschneiders vorsichtig in Ihre
Nasenlöcher.
• Bewegen Sie den Nasenhaarschneider vorsichtig in die Nase hinein und wieder heraus
und drehen Sie gleichzeitig den Trimmer.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Scheideeinheit nicht weiter als 6mm in die Nase
einführen.
• Bringen Sie den Nasenhaar-, Ohren- und Augenbrauenaufsatz an.
• Führen Sie die Schneideeinheit vorsichtig entlang der Augenbraue oder direkt an der
Augenbrauen, um ungewollte Haare zu entfernen
• Langsame und Kontrollierte Bewegungen ausführen
, VERWENDUNG IHRES MINISCREEN-RASIERERS
• Halten Sie den Bartschneider so, dass der MiniScreen sanft Ihr Gesicht berührt.
• Machen Sie kurze und kontrollierte Bewegungen, wenn Sie rund um Ihren Bart/
Schnurbart rasieren. Straen Sie Ihre Haut mit der freien Hand. Dadurch steht das Haar
gerade auf und Sie können es leichter abrasieren.
HINWEIS:Der MiniScreen Rasierer wurde speziell für die empndlichen Bereiche rund
um Ihren Bart/Schnurbart/Koteletten entwickelt. Er eignet sich nicht für die Rasur des
gesamten Gesichtes. Für eine garantiert komfortable und präzise Rasur verwenden Sie am
besten einen Remington® Elektrorasierer.
E Tipps für optimale Ergebnisse.
Kämmen Sie das Haar in Wuchsrichtung, damit die Haare ihre maximale Länge erreichen
und in dieselbe Richtung weisen.
Nach dem Trimmen rasieren Sie mit der Scherfolie über die getrimmten Bereiche, um einen
seidenweichen, sauberen Abschluss zu erhalten.
Da nicht alle Haare in dieselbe Richtung wachsen, sollten Sie eventuell verschiedene
Schneidepositionen (z.B. aufwärts, abwärts oder quer) ausprobieren, um bessere
Ergebnisse zu erzielen.
C PFLEGE IHRES BARTSCHNEIDERS
Pegen Sie Ihr Gerät, um noch lange Freude damit zu haben. Wir empfehlen Ihnen, den
Bartschneider nach jeder Verwendung zu reinigen.
Der einfachste und hygienischste Weg zur Reinigung des Geräts ist, den Bartschneider
nach dem Gebrauch mit warmem Wasser abzuspülen. Lassen Sie die Schutzkappe auf dem
Scherkopf und den Trimmer in der AUS-Position, wenn der Rasierer nicht in Verwendung ist.
Содержание
- A caution 2
- C getting started 2
- C how to use 2
- C key features 2
- English english 2
- After each use 3
- C care for your groomer 3
- English english 3
- Important safety instructions 3
- A vorsicht 4
- C hauptmerkmale 4
- C vorbereitungen 4
- Deutsch 4
- English 4
- Environmental protection 4
- Service and guarantee 4
- Verwendung 4
- C pflege ihres bartschneiders 5
- Deutsch deutsch 5
- Tipps für optimale ergebnisse 5
- Deutsch deutsch 6
- E kundendienst und garantie 6
- Nach jeder verwendung 6
- Umweltschutz 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- Batterijen zet het apparaat uit draai het deksel van het batterijvakje en trek het weg plaats 2aa alkaline batterijen zodat de en op de batterij overeenkomen met de en in het batterijvakje plaats het deksel terug door deze op de plaats terug te drukken tot u een klik hoort wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt adviseren wij u om de batterijen te verwijderen c gebruik 7
- Belangrijkste kenmerken 7
- C om te beginnen 7
- Nederlands nederlands 7
- Voorzichtig 7
- Belangrijke veiligheidsinstructies 8
- Bescherm het milieu 8
- Nederlands nederlands 8
- Tips voor de beste resultaten 8
- A attention 9
- C caracteristiques techniques 9
- C guide d utilisation 9
- C pour commencer 9
- Français 9
- Service en garantie 9
- Entretien de votre tondeuse 10
- Français français 10
- Apres chaque utilisation 11
- Consignes importantes de securite 11
- Français français 11
- Proteger l environnement 11
- Service et garantie 11
- A atención 12
- C características principales 12
- Cómo empezar 12
- Español español 12
- Instrucciones de uso 12
- C cuidado del aparato 13
- Consejos para obtener mejores resultados 13
- Español español 13
- F instrucciones importantes para la seguridad 13
- Protección medioambiental 13
- Servicio y garantía 13
- A attenzione 14
- C caratteristiche principali 14
- C come iniziare 14
- Come usare 14
- Italiano español 14
- Montare e rimuovere i pettini guida 14
- Dopo ogni utilizzo 15
- Italiano italiano 15
- Manutenzione del rifinitore 15
- Suggerimenti per ottenere risultati migliori 15
- Assistenza e garanzia 16
- Importanti istruzioni di sicurezza 16
- Italiano italiano 16
- Protezione ambientale 16
- A advarsel 17
- C hovedfunktioner 17
- Dansk dansk 17
- Kom godt igang 17
- Sådan bruges 17
- Dansk dansk 18
- E service og garanti 18
- Efter hver brug 18
- Miljøbeskyttelse 18
- Tips til at opnå det bedste resultat 18
- Vedligeholdelse og pleje af din groomer 18
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 18
- A observera 19
- Användning 19
- C komma igång 19
- C nyckelfunktioner 19
- Svenska svenska 19
- C skötsel av trimmern 20
- E service och garanti 20
- Efter varje användning 20
- H miljöskydd 20
- Svenska svenska 20
- Tips för bäst resultat 20
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 20
- A huomio 21
- C aloitusopas 21
- C käyttöohje 21
- C tärkeimmät ominaisuudet 21
- Suomi suomi 21
- C leikkurin hoito 22
- E huolto ja takuu 22
- F tärkeitä turvaohjeita 22
- Suomi suomi 22
- Vinkkejä parhaan ajotuloksen saavuttamiseen 22
- Ympäristön suojelu 22
- A cuidado 23
- C características principais 23
- C como começar 23
- C modo de utilização 23
- Português português 23
- Assistência e garantia 24
- C cuidados a ter com o aparelho 24
- F instruções de segurança importantes 24
- H protecção ambiental 24
- Português português 24
- Ako používať 25
- Dôležité vlastnosti 25
- Slovenčina slovenčina 25
- Upozornenie 25
- Začíname 25
- F dôležité bezpe nostné pokyny 26
- Ochrana životného prostredia 26
- Servis a záruka 26
- Slovenčina slovenčina 26
- Starostlivosť o váš strojček 26
- A pozor 27
- C klíčové vlastnosti 27
- C návod k použití 27
- C začínáme 27
- Česky česky 27
- E servis a záruka 28
- F důležité bezpečnostní pokyny 28
- Ochrana životního prostředí 28
- Péče o strojek na úpravu vzhledu 28
- Česky česky 28
- A ostrożnie 29
- C główne cechy 29
- C jak stosować 29
- C pierwsze kroki 29
- Polski polski 29
- Bezpieczeństwo 30
- C dbaj o trymer do higieny osobistej 30
- Ochrona środowiska 30
- Polski polski 30
- Serwis i gwarancja 30
- A vigyázat 31
- C a használat megkezdése előtt 31
- C a készülék használata 31
- C fő jellemzők 31
- Magyar magyar 31
- C a szőrzetnyíró karbantartása 32
- E szerviz és garancia 32
- Fontos biztonsági rendelkezések 32
- H környezetvédelem 32
- Magyar magyar 32
- E jótállási jegy 33
- Magyar pycckий 33
- Начало работы 33
- Основные характеристики 33
- Характеристики изделия 33
- Эксплуатация 33
- Pycckий pycckий 34
- Уход за груммером 34
- Pycckий pycckий 35
- Защита окружающей среды 35
- Инструкции по безопасности 35
- Сервисное обслуживание и гарантия 35
- Başlarken 36
- C kullanim 36
- Dikkat 36
- Temel özelli kler 36
- Türkçe türkçe 36
- C tüy kesme maki neni ze özen gösteri n 37
- F önemli güvenli k tali matlari 37
- Servi s ve garanti 37
- Türkçe türkçe 37
- Çevre koruma 37
- A atenţie 38
- C caracteristici de bază 38
- C introducere 38
- C mod de utilizare 38
- Romania romania 38
- C întreținerea mașinii de tuns 39
- Depanare și garanție 39
- F instrucţiuni de siguranţă importante 39
- Protejarea mediului 39
- Romania romania 39
- A προσοχη 40
- Romania eλλhnikη 40
- Βασικα χαρακτηριστικα 40
- Προετοιμασια 40
- Τροποσ χρησησ 40
- C φροντιδα τησ κουρευτικησ μηχανησ 41
- Eλλhnikη eλλhnikη 41
- Eλλhnikη slovenščina 42
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 42
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 42
- C navodila za uporabo 43
- C prvi koraki 43
- Ključne lastnosti 43
- Slovenščina slovenščina 43
- Upozornenie 43
- C nega naprave za telesno nego 44
- H varujte okolje 44
- Pomembni varnostni napotki 44
- Servis in garancija 44
- Slovenščina 44
- Glavna obilježa 45
- Hrvatski jezik srpski jezik hrvatski jezik srpski jezik 45
- Prije početka 45
- Upute za uporabu 45
- Ažne sigurnosne upute 46
- Hrvatski jezik srpski jezik hrvatski jezik srpski jezik 46
- Njega za vaš šišač 46
- 821 700 821 51
- International service centre 51
Похожие устройства
- Polaris PWS 1867DG Руководство по эксплуатации
- Siemens SR615X20IR Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV66MX20R Руководство по эксплуатации
- Bosch SPS25CW02R Руководство по эксплуатации
- Daewoo KOR-5A07W Руководство по эксплуатации
- Polaris phd 2080ti Руководство по эксплуатации
- Candy GO4W 6423D-07 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AWOC 7712 Руководство по эксплуатации
- Hansa BOEI68414 Руководство по эксплуатации
- Janome MEMORY CRAFT 5200 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-AH986M04 Руководство по эксплуатации
- Samsung sc15h4010v Руководство по эксплуатации
- Thermex ibl 15 o Руководство по эксплуатации
- Shivaki shrf-230dw Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-DF111S01 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQS-1 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-MS95006 Руководство по эксплуатации
- Zanussi 3-logic 3,5 s душ Инструкция по эксплуатации
- Shivaki scf-105w Руководство по эксплуатации
- Braun HM3135 Инструкция по эксплуатации