Bosch HBA317BW0R [32/40] Ru протестировано для вас в нашей кухне студии
![Bosch HBA317BW0R [32/40] Ru протестировано для вас в нашей кухне студии](/views2/1868859/page32/bg20.png)
ru Протестировано для Вас в нашей кухне-студии
32
Приготовление на гриле
Во время приготовления на гриле держите дверцу
прибора закрытой. Никогда не готовьте на гриле при
открытой дверце прибора.
Кладите куски непосредственно на решётку.
Дополнительно минимум на один уровень ниже
установите универсальный противень скошенным
краем к дверце прибора. Капли жира будут стекать в
него.
По возможности, порционные куски должны
быть
одинаковой толщины и веса. Так они подрумяниваются
равномерно и остаются аппетитно сочными. Кладите
порционные куски непосредственно на решётку.
Переворачивайте порционные куски при помощи
щипцов для гриля. Если проткнуть мясо вилкой, сок
вытечет и мясо получится сухим.
Солите мясо только после приготовления на гриле.
Соль высушивает мясо.
Указания
■ Нагревательные элементы гриля периодически
включаются и выключаются, это нормально.
Насколько часто это происходит, зависит от
установленного режима гриля.
■ В процессе приготовления на гриле образуется дым.
Термометр для жаркого
В зависимости от комплектации к вашему прибору
прилагается термометр для жаркого. Термометр для
жаркого обеспечивает точность процесса
приготовления. Прочтите важные указания по
использованию термометра для жаркого, приведённые
в соответствующей главе. В ней вы найдёте указания по
установке термометра для жаркого, возможным
видам
нагрева и другую информацию.
Рекомендуемые параметры установки
Установочные значения действительны для установки
нефаршированных птицы, мяса или рыбы для жарения,
имеющих такую же температуру, как в холодильнике, в
холодную рабочую камеру.
В таблице можно найти данные для птицы, мяса и рыбы
с рекомендуемым весом. Используйте на всякий случай
более низкую температуру,
если вы хотите приготовить
на гриле большой кусок птицы, мяса или рыбы. При
жарении нескольких кусков устанавливайте время
приготовления, указанное для наиболее тяжёлого
куска. Отдельные куски должны быть приблизительно
одной величины.
Чем больше кусок птицы, мяса или рыбы, тем ниже
должна быть температура и больше время
приготовления.
Переворачивайте птицу, мясо и
рыбу по истечении
прим. ^ до Z заданного времени.
Птица
У утки или гуся проткните кожу под крыльями, чтобы
жир мог стекать.
Надрежьте кожу на утиной грудке. Не переворачивайте
утиную грудку.
При переворачивании птицы следите за тем, чтобы
сначала птица находилась грудкой или кожей вниз.
Птица будет особенно поджаристой, если за
некоторое
время перед окончанием приготовления смазать её
маслом или смочить подсоленной водой либо
апельсиновым соком.
Мясо
Смажьте постное мясо жиром или положите на него
полоски шпика (по вашему усмотрению).
Для жарения постного мяса добавьте немного воды.
Дно стеклянной посуды должно быть покрыто слоем
воды толщиной прим. ^ см.
Надрежьте кожу крест
-накрест. При переворачивании
жаркого следите за тем, чтобы сначала мясо
находилось кожей вниз.
Когда жаркое будет готово, его следует оставить ещё
на 10 минут в выключенной закрытой рабочей камере
для равномерного распределения мясного сока. При
необходимости заверните жаркое в фольгу. В
указанном времени приготовления на гриле
рекомендуемое время выдержки не учитывается.
Жарение и тушение в посуде более удобно. Вынимайте
посуду с жарким из рабочей камеры и готовьте соус
прямо в ней.
Количество жидкости зависит от сорта мяса и от
материала посуды, а также от того, используете ли вы
крышку. Если вы готовите мясо в эмалированной или
тёмной металлической жаровне, добавляйте немного
больше
жидкости, чем в стеклянную посуду.
Во время жарения жидкость испаряется из посуды. При
необходимости жидкость можно осторожно доливать.
Расстояние между куском мяса и крышкой должно
составлять не менее 3 см. Мясо может приподняться.
При необходимости предварительно обжарьте мясо для
тушения. Влейте воду, вино, уксус и т. п. в качестве
жидкости для
жарения. Дно посуды должно быть
покрыто слоем воды толщиной 1–2 см.
Рыба
Целую рыбу не нужно переворачивать. Уложите рыбу в
посуду брюшком вниз, а спинным плавником кверху, и
задвиньте посуду в рабочую камеру. Чтобы рыба не
опрокинулась, можно положить внутрь брюшка
картофелину или небольшую жаропрочную ёмкость.
Рыба будет готова, если спинной плавник
легко
отделяется.
Для тушения налейте в посуду две-три столовые ложки
жидкости и немного лимонного сока или уксуса.
Содержание
- Оглавление 3
- Применение по назначению 4
- Важные правила техники безопасности 5
- Галогенная лампочка 6
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 6
- Предупреждение опасность ожога лампы рабочей камеры очень сильно нагреваются некоторое время после выключения существует опасность получения ожога не касайтесь стеклянного плафона при очистке избегайте контакта с кожей 6
- Предупреждение опасность связанная с магнитным полем в панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты которые могут воздействовать на электронные имплантаты например на кардиостимулятор или инжектор инсулина если вы используете электронные имплантаты соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см 6
- Предупреждение опасность удара током при замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей 6
- Причины повреждений 6
- Охрана окружающей среды 7
- Охрана окружающей среды ru 7
- Правильная утилизация упаковки 7
- Экономия электроэнергии 7
- Ru знакомство с прибором 8
- Знакомство с прибором 8
- Кнопки и дисплей 8
- Панель управления 8
- Виды нагрева и функции 9
- Знакомство с прибором ru 9
- Ru знакомство с прибором 10
- Рабочая камера 10
- Температура 10
- 4 3 2 1 11
- Принадлежности 11
- Регулировочная принадлежность 11
- Установка принадлежностей 11
- Ru принадлежности 12
- Специальные принадлежности 12
- Перед первым использованием 13
- Управление бытовым прибором 13
- Ru функции времени 14
- Быстрый нагрев 14
- Установка времени приготовления 14
- Функции времени 14
- Установка времени окончания 15
- Функции времени ru 15
- Ru функции времени 16
- Установка времени суток 16
- Установка таймера 16
- Активация и деактивация 17
- Базовые установки 17
- Блокировка для безопасности детей 17
- Блокировка для безопасности детей ru 17
- Список базовых установок 17
- Изменение базовых установок 18
- Очистка 18
- Подходящие чистящие средства 18
- Очистка ru 19
- Содержание прибора в чистоте 19
- Навесные элементы 20
- Двepцa пpибopa 21
- Что делать в случае неисправности 22
- Cлyжбa cepвиca 23
- Ru программы 24
- Посуда 24
- Приготовление блюда 24
- Программы 24
- Программы 25
- Программы ru 25
- Ru программы 26
- Установка программы 26
- Общие указания 27
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 27
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 28
- Пироги и выпечка 28
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 29
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 30
- Запеканки и гратены 31
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 31
- Птица мясо и рыба 31
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 32
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 33
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 34
- Десерты 34
- Овощи и гарниры 34
- Акриламид в продуктах питания 35
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 35
- Сушка 35
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 36
- Консервирование 36
- Подогрев 37
- Подъём теста 37
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 37
- Размораживание 37
- Контрольные блюда 38
- 9001338206 40
Похожие устройства
- Bosch HBF214BB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBF214BW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBF234EB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBF234EW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG536HB0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG536HS0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG536HW0R Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP6A2B90R Руководство по эксплуатации
- Bosch PCP6A6B90R Руководство по эксплуатации
- Bosch PGP6B2B90R Руководство по эксплуатации
- Bosch PGP6B5O90R Руководство по эксплуатации
- Bosch PGP6B6O90R Руководство по эксплуатации
- Bosch PPP6A6B20R Руководство по эксплуатации
- Bosch PPQ7A6B90R Руководство по эксплуатации
- Bomann km 1390 cb weis Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWS 105415 A Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWT 106411 W Руководство по эксплуатации
- Kaiser HGE 52301 W Руководство по эксплуатации
- Redmond rbm-m1910 Руководство по эксплуатации
- Timberk swh se1 15 vo Руководство по эксплуатации