Candy EVO44 1284 LW [16/25] Виб1р програм
![Candy EVO44 1284 LW [16/25] Виб1р програм](/views2/1086928/page16/bg10.png)
Содержание
- Detector 1
- Evo 44 1
- Grapdo 1
- Зм ст 2
- Оглавление 2
- Оздоровляемо поздравляем 2
- А 1нструкц1я 3 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- В адреси служб 3
- Гар анти 3
- Гарант гарантия 3
- Гарантии 3
- Е жесткое 3
- Е жорсткий 3
- Експлуатацп укратнською мовою 3
- Загальн в1д0м0ст1щодо експлуатацп 3
- Збер1гайте все це храните их 3
- О заглушка 3
- О заглушки 3
- Общие сведения 3
- Пристр1й для загину зливнот труби 3
- Р03д1л 1 параграф 1 розд1л 2 параграф 2 3
- С сертиф1кат талон 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Техничного обслуговування 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 75 с 4
- Заходи безпеки 4
- Меры безопасности 4
- Р03д1л 3 параграф 3 4
- Увага при будь яких операц1ях чищения та техн1чного обслуговування пральнот машини 4
- Увага при пранн1 вода може нагр1ватися до 75 с 4
- Б лизни 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Еа запоб жник 5
- Завантаження сухот 5
- Загрузка сухого белья 5
- Кд 8 5
- Максимальна споживана 5
- Мереж 5
- Мра т п 0 05 тах 0 8 5
- Напруга в 5
- Напряжение в 5
- П1дг0т0вкад0 експлуатацп 5
- Потужнють потребляемая мощность 5
- Р03д1л 4 параграф 4 р03д1л 5 параграф 5 5
- Сети 5
- Систем 5
- Тиск у пдравл чн й 5
- Увага не занижайте елементи упаковки мажини в м1сц1 доступному для д1тей ц1 елементи е потенц1йним джерелом небезпеки 5
- Установка 5
- Центрифуги скорость вращения центрифуги об мин 5
- Швидюсть обертання 5
- Эл предохранитель 5
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Увата не в1д кри вайте кран в цеи момент 6
- Детектор баги 7
- Назначение кнопок 7
- Призначення кнопок 7
- Р03д1л 6 параграф 6 7
- Клавиша степень загрязнения 8
- Кнопка регулировки скорости отжима 8
- Кнопка ступ1нь забруднення 8
- Програма тор повинно бути повернено на позицпoff по зак нченню циклу або коли почин деться додаткових цикл прання як прюритет ран1ш обрано1та розпочато1 програми 8
- При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти i вимикасться 9
- Кнопка акваплюс 10
- Кнопка интенсивной стирки 10
- С г и и с с и 12
- Perfect 20 mix wash 14
- Интенсивная 14
- Розд1л 7 таблица програм 14
- 30 44 мин 16
- Perfect 20 mix wash 16
- Быстрая 16
- Виб1р програм 16
- Выбор программ 16
- Интенсивная 16
- Интенсивная 60 16
- Р03д1л 8 параграф 8 16
- Супер 16
- Внимание помните что некоторые порошки ёцаляются с трудом 17
- Вщдш для миючих засоб в 17
- Деликатные 17
- Заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 17
- Контейнер для моющих средств 17
- Нотатки _ деяк миюч засоби важко утил зувати переконайтеся що можливо х використання в бак якщо рекомендуеться виробником 17
- Нотатки кладпъ р дк продукти т льки у в дд л позначений машина запрограмована що автоматично забирати добавки пщ час останнього кроку кожного циклу прання 17
- Параграф 9 17
- Примечание отделение 17
- Рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 17
- Розд1л 9 17
- Ручная 17
- Смешанные 17
- Этом случае 17
- Вироби призначен для пран ня 18
- Внимание 18
- До вашотуваги 18
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 18
- Параграф 10 18
- Тип белья 18
- Варьируемые возможности 19
- Зм1нн1 м0жлив0ст1 19
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 19
- Послщовност операц й 19
- Прання 19
- Стирка 19
- Увага для прання будь якот 61лизни поспино звертайтеся до таблиц програм i дотримуйтесь рекомендован 19
- Параграф 12 20
- Р03д1л 12 20
- Чистка и уход за машиной 20
- Чищення та догляд 20
- Р03д1л 13 21
- Ува га якщо ваша машина не працюе перш н ж звернутися до центру техычного обслуговування hoover опробуйте усунути несправнють самотужки використовуючи вищенаведену таблицю 21
- Якщо самотужки усунути несправнють не вдаеться зверн ться в центр техобслуговування hoover повщомивши тип модел який вказаний на табличц з внутр шнього боку дверцят або в гаранпйному сертифжат талон повщомивши цю нформац ю ви швидко та ефективно отримаете в дпов дну послугу 21
- Внимание если ваша машина не работает то прежде чем обращаться в центр техобслуживания попытайтесь устранить неисправность сами используя вышеуказанную таблицу 22
- Если не удается устранить причины плохой работы машины обратитесь в центр техобслуживания канди сообщив модель машины указанную на табличке или в гарантийном талоне предоставив эти данные вы быстро эффективно получите соответствующую услугу 22
- Параграф 13 22
- Ая46 25
Похожие устройства
- Pioneer DEH-X8500BT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1407 4D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-X9500SD Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1307 2D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-850AVBT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1207 2D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOT 1007 1D Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-BTM8 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 LMC Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS5 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1160P Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2107 LMW Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS Инструкция по эксплуатации
- Bork V601 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 3DMW Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2610 3DMC Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3020 B Инструкция по эксплуатации
- Candy EVO3 1052 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1272 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1072 D Инструкция по эксплуатации
Р03Д1Л 8 ПАРАГРАФ 8 ВИБ1Р ПРОГРАМ ВЫБОР ПРОГРАММ MIX POWER SYSTEM MIX POWER SYSTEM Пральна машина оснащена 1нновац1йною системою попереднього зм шування миючого засобу i води i поли за допомогою струменя води пщ великим тиском розпорошення сумш безпосередньо на завантажену б1лизну На початков й стадк прання передбачено послщовне обертання барабану що в поеднанн з високим тиском води сприяе кращому проникненню миючого засобу в тканину що забезпечуе краще прання Отже обертання барабану на початку циклу прання е нормальною фазою циклу i не мае розглядатися як несправнють пральноТ машини Пщ час полоскания система також передбачае MIX POWER SYSTEM що за допомогою високого тиску води забезпечуе повне видалення залишкв миючого засобу Стиральная машина снабжена инновационной системой предварительного смешивания моющего средства с водой Эта смесь разбрызгивается непосредственно на загруженное в машину белье с помощью струи под высоким давлением На начальной фазе цикла стирки предусмотрены последовательности вращений которые в сочетании с разбрызгиванием под высоким давлением облегчают проникновение моющего раствора в ткани что обеспечивает тщательное удаление грязи с волокон ткани для обеспечения оптимальных результатов стирки Система Mix Power System также работает во время полоскания что обеспечивает полное удаление оставшегося моющего средства с одежды благодаря разбрызгиванию воды с помощью струи под высоким давлением PERFECT 20 C MIX WASH Ця нновац йна система завдяки технологи MIX POWER SYSTEM дозволяе прати тканини таю як бавовна синтетика та м шан волокна при температур 20 С з ефектом прання при 40 С Енергоспоживання при дан й програм вщповщае 50 при пранн при 40 С Ми пропонуемо завантаження що складае 2 3 вщ максимально потужност машини Эта инновационная программа благодаря технологии Mix Power System позволяет вам отстирывать хлопчатобумажные синтетические и смешанные ткани при температуре 20 C с той же эффективностью что и при температуре 40 C Потребление электроэнергии при использовании этой программы составляет примерно 50 от потребления электроэнергии при использовании стандартной программы для стирки хлопчатобумажных тканей при температуре 40 C Рекомендованная загрузка в машину 2 3 ее максимальной загрузочной способности Ця програма використовуеться разом з програмою MIX WASH що дозволяе прання речей р зних кольор в та структур УВАГА Перше прання ново кольоровоТ бшизни слщ здйснювати окремо Н1коли не зм1шуйте тканини що сильно линяють 30 Эта программа связана с системой стирки Mix Wash которая позволяет вам стирать вместе ткани разных типов и разных цветов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ INTENSIVE 40 С Ця програма деально п дходить для прання бавовняних тканин яка вже при 40 С дае вщм1ны результати Эта программа хорошо подходит для стирки хлопчатобумажных изделий и обеспечивает превосходные результаты уже при температуре 40 С при условии правильного подбора тканей и цветов DEEP CLEAN 60 С DEEP CLEAN 60 С Ця програма для бавовняних тканин була розроблена для виведення спйких плям вже при 60 С Эта программа хорошо подходит для стирки хлопчатобумажных изделий и была разработана специально для удаления стойких пятен уже при температуре 60 С благодаря использованию технологии Mix Power System Mix Power System Следовательно цикл вращения в начале стирки следует рассматривать как нормальную фазу программы стирки а не как возможную неисправность машины PERFECT 20 С MIX WASH INTENSIVE 40 C Perfect 20 Mix Wash Програма швидкого прання ПРОГРАММА БЫСТРОЙ СТИРКИ Пщ час вибору програми швидкого прання використовуючи кнопку ступ нь забруднення у вас е можливють вибрати м ж трьома видами Теркин в прання 14 30 та 44 За детальною 1нформац ею про ц програми звертайтесь в таблицю програм Якщо ви обрали програму швидкого прання будь ласка пам ятайте що ми радимо використовувати т льки 20 вщ ктькост прального засобу вказаногона упаковщ Выбрав программу быстрой стирки длительностью 14 30 44 с помощью кнопки выбора программы и используя кнопку СТЕПЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ можно выбрать одну из трех длительностей программы 14 минут 30 минут и 44 минуты Для получения информации относительно этих программ обратитесь к таблице программ стирки При использовании программы быстрой стирки рекомендуется использовать всего лишь 20 количества стирального порошка указанного на его упаковке СПЕЦ1АЛЬНА ПРОГРАМА СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОПОЛАСКИВАНИЯ RINSE ПОЛОСКАНИЯ Ця програма проводить три цикли поступового полоскания за необхщносп можна зменшувати оберти чи вимикати центрифугу за допомогою спец1ально кнопки Вона можебути використана для будь яких ти п в тканин а також теля ручного прання Интенсивная 40 Супер Интенсивная 60 Быстрая 14 30 44 мин Эта программа выполняет три цикла полоскания с промежуточным отжимом на средней скорости которая может быть уменьшена или вообще выключена соответствующей кнопкой Эта программа может быть использована для ополаскивания любых типов тканей например после ручной стирки белья СПЕЦ1АЛЬНА ПРОГРАМА ШВИДКОГО ВЩЖИМ СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА БЫСТРЫЙ ОТЖИМ Програма швидкий вщжим дае максимальний вщжим яку за Heo6xiflHOCTi можна зменшувати за допомогою спец1ально кнопки Программа БЫСТРЫЙ ОТЖИМ выполняется на максимальной скорости которая может быть уменьшена соответствующей кнопкой При первой стирке новая цветная одежда должна стираться отдельно Никогда не смешивайте линяющие ткани разных цветов 31