Candy EVO44 1284 LW [9/25] При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти i вимикасться
![Candy EVO44 1284 LW [9/25] При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти i вимикасться](/views2/1086928/page9/bg9.png)
Содержание
- Detector 1
- Evo 44 1
- Grapdo 1
- Зм ст 2
- Оглавление 2
- Оздоровляемо поздравляем 2
- А 1нструкц1я 3 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- В адреси служб 3
- Гар анти 3
- Гарант гарантия 3
- Гарантии 3
- Е жесткое 3
- Е жорсткий 3
- Експлуатацп укратнською мовою 3
- Загальн в1д0м0ст1щодо експлуатацп 3
- Збер1гайте все це храните их 3
- О заглушка 3
- О заглушки 3
- Общие сведения 3
- Пристр1й для загину зливнот труби 3
- Р03д1л 1 параграф 1 розд1л 2 параграф 2 3
- С сертиф1кат талон 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Техничного обслуговування 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 75 с 4
- Заходи безпеки 4
- Меры безопасности 4
- Р03д1л 3 параграф 3 4
- Увага при будь яких операц1ях чищения та техн1чного обслуговування пральнот машини 4
- Увага при пранн1 вода може нагр1ватися до 75 с 4
- Б лизни 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Еа запоб жник 5
- Завантаження сухот 5
- Загрузка сухого белья 5
- Кд 8 5
- Максимальна споживана 5
- Мереж 5
- Мра т п 0 05 тах 0 8 5
- Напруга в 5
- Напряжение в 5
- П1дг0т0вкад0 експлуатацп 5
- Потужнють потребляемая мощность 5
- Р03д1л 4 параграф 4 р03д1л 5 параграф 5 5
- Сети 5
- Систем 5
- Тиск у пдравл чн й 5
- Увага не занижайте елементи упаковки мажини в м1сц1 доступному для д1тей ц1 елементи е потенц1йним джерелом небезпеки 5
- Установка 5
- Центрифуги скорость вращения центрифуги об мин 5
- Швидюсть обертання 5
- Эл предохранитель 5
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Увата не в1д кри вайте кран в цеи момент 6
- Детектор баги 7
- Назначение кнопок 7
- Призначення кнопок 7
- Р03д1л 6 параграф 6 7
- Клавиша степень загрязнения 8
- Кнопка регулировки скорости отжима 8
- Кнопка ступ1нь забруднення 8
- Програма тор повинно бути повернено на позицпoff по зак нченню циклу або коли почин деться додаткових цикл прання як прюритет ран1ш обрано1та розпочато1 програми 8
- При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти i вимикасться 9
- Кнопка акваплюс 10
- Кнопка интенсивной стирки 10
- С г и и с с и 12
- Perfect 20 mix wash 14
- Интенсивная 14
- Розд1л 7 таблица програм 14
- 30 44 мин 16
- Perfect 20 mix wash 16
- Быстрая 16
- Виб1р програм 16
- Выбор программ 16
- Интенсивная 16
- Интенсивная 60 16
- Р03д1л 8 параграф 8 16
- Супер 16
- Внимание помните что некоторые порошки ёцаляются с трудом 17
- Вщдш для миючих засоб в 17
- Деликатные 17
- Заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 17
- Контейнер для моющих средств 17
- Нотатки _ деяк миюч засоби важко утил зувати переконайтеся що можливо х використання в бак якщо рекомендуеться виробником 17
- Нотатки кладпъ р дк продукти т льки у в дд л позначений машина запрограмована що автоматично забирати добавки пщ час останнього кроку кожного циклу прання 17
- Параграф 9 17
- Примечание отделение 17
- Рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 17
- Розд1л 9 17
- Ручная 17
- Смешанные 17
- Этом случае 17
- Вироби призначен для пран ня 18
- Внимание 18
- До вашотуваги 18
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 18
- Параграф 10 18
- Тип белья 18
- Варьируемые возможности 19
- Зм1нн1 м0жлив0ст1 19
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 19
- Послщовност операц й 19
- Прання 19
- Стирка 19
- Увага для прання будь якот 61лизни поспино звертайтеся до таблиц програм i дотримуйтесь рекомендован 19
- Параграф 12 20
- Р03д1л 12 20
- Чистка и уход за машиной 20
- Чищення та догляд 20
- Р03д1л 13 21
- Ува га якщо ваша машина не працюе перш н ж звернутися до центру техычного обслуговування hoover опробуйте усунути несправнють самотужки використовуючи вищенаведену таблицю 21
- Якщо самотужки усунути несправнють не вдаеться зверн ться в центр техобслуговування hoover повщомивши тип модел який вказаний на табличц з внутр шнього боку дверцят або в гаранпйному сертифжат талон повщомивши цю нформац ю ви швидко та ефективно отримаете в дпов дну послугу 21
- Внимание если ваша машина не работает то прежде чем обращаться в центр техобслуживания попытайтесь устранить неисправность сами используя вышеуказанную таблицу 22
- Если не удается устранить причины плохой работы машины обратитесь в центр техобслуживания канди сообщив модель машины указанную на табличке или в гарантийном талоне предоставив эти данные вы быстро эффективно получите соответствующую услугу 22
- Параграф 13 22
- Ая46 25
Похожие устройства
- Pioneer DEH-X8500BT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1407 4D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-X9500SD Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1307 2D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-850AVBT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1207 2D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOT 1007 1D Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-BTM8 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 LMC Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS5 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1160P Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2107 LMW Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS Инструкция по эксплуатации
- Bork V601 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 3DMW Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2610 3DMC Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3020 B Инструкция по эксплуатации
- Candy EVO3 1052 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1272 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1072 D Инструкция по эксплуатации
КНОПКА ЗАТРИМКА ПУСКУ За допомогою ц а кнопки можна заздалепдь встановлювати програму прання i затримувати запуск циклу прання на перюд до 24 годин Для затримки пуску виконайте так кроки Встанов1ть необхщну програму Для активами функцп натисн1ть на кнопку один раз на екранi з явиться hOO июля чего ще раз натисыть на кнопку для встановлення затримки запуску на 1 годину на екраы з явиться h01 3 кожним додатковим натисканням на кнопку затримка запуску циклу прання збльшуватиметься на 1 годину доки на екран i не з явиться h24 Ще одне натискання на кнопку переводить режим затримки пуску прання на нуль Для П1дтвердження обраного режиму натисн1ть на кнопку ЗАПУСК ПАУЗА START PAUSE н дикатор на диспле почне мерехтгти Розпочнеться зворотый В1ДЛ1К П1сля зак1нчення якого програма прання запускаеться автоматично Для в дм ни режиму затримки запуску циклу прання виконайте таи кроки Натисн1ть та утримуйте кнопку упродовж 5 секунд доки на екран не з являться параметри обрано програми На цьому етап i можна запустити обрану ранше програму натиснувши кнопку ЗАПУСК ПАУЗА START PAUSE або припинити процес перев вши перемикач у положения ВИМКНЕНО OFF пюля чого можна обрати нову програму 16 КЛАВИША ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК Эта клавиша позволяет запрограммировать запуск стирки с отсрочкой до 24 часов Чтобы включить отложенный запуск выполните следующие действия Выберите желаемую программу стирки Нажмите клавишу Отложенный запуск первый раз чтобы просто включить режим отсрочки на дисплее вы увидите символы hOO теперь нажмите еще раз и это будет отсрочка на 1 час на дисплее вы увидите символы 1тО1 и так далее каждое следующее нажатие будет увеличивать отсрочку от 1 до 24 После 24 часов отсчет обнулится и опять пойдет по кругу Когда вы установили нужную отсрочку ее надо подтвердить для этого нажмите клавишу ПУСК ПАУЗА англ Start Pausa индикатор на дисплее начнет мигать и тогда начнется обратный отсчет времени по истечении которого программа запустится автоматически Текущую отсрочку запуска можно отменить для этого Нажмите и удерживайте клавишу в течение 5 сек пока на дисплее не появятся параметры установленной программы Теперь можно запустить ранее выбранную программу нажатием клавиши ПУСК ПАУЗА англ StarVPausa или вообще все отменить для чего установите переключатель в положение Выкл англ Off а потом выберите другую программу Отложенный старт ПРОГРАММА БЛОКИРОВКИ ПРОГРАММА БЛОКИРОВКИ КНОПОК Это программа которая позволяет защитить от взлома машинки детьми После того как вы установите программу которая Вам необходима нажмите кнопку СТАРТ а затем нажимаете кнопку блокировки программы и удерживайте ее в течение нескольких секунд пока на дисплее появится знак Р Это блокировка панели управления Вы можете отменить эту функцию зажав кнопку блокировки программы в течение нескольких секунд пока знак Р исчезнет Это полезная функция при использовании которой блокируется панель управления и ребенок не сможет изменить ход выбранной программы После того как вы установили программу нажмите на кнопку START и затем удерживайте кнопку в течение нескольких секунд пока на дисплее не появится символ Опцюш кнопки що повинн бути обран перед натисканням кнопки СТАРТ Клавиши дополнительных функций следует нажимать только перед нажатием на клавишу ПУСК В случае если функция которую вы пытаетесь включить нажатием соответствующей клавиши не подходит к выбранной программе индикатор сначала мигает потом гаснет При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти I вимикасться КНОПКА АКТИВАЦП ФУНКЦП ЗАМОЧУВАННЯ Ця опщя особливо ефективна для дуже забруднено бшизни може використовуватися у деяких програмах зазначених у таблиц програм Миючий зааб для Ще програми слщ додавати у в ддшення розподту миючих засоб1В з позначкою 1 Див у Кер1вництв1 Роздл Розподшювач миючих засоб1в Радимо використовувати лише 20 рекомендовано юлькосл зазначено на упаковщ миючого засобу Для ц е програми не слщ користуватися кондицюнером для близни G Блокировка кнопок Это блокирует контрольную панель Вы можете отменить эту функцию нажимая на кнопку в течение нескольких секунд пока символ Р не исчезнет КЛАВИША ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ Функция предназначена для очень грязного белья и работает не со всеми программами см таблицу программ В случае ее использования порошок надо насыпать в отделение помеченное цифрой 1 читайте главу про дозатор моющего средства в этой же инструкции Рекомендуется насыпать примерно 1 5 часть или 20 от объема указанного на дозаторе Н Предварит стирка 17