Candy EVO44 1284 LW [6/25] Внимание не открывайте водопроводный кран
![Candy EVO44 1284 LW [6/25] Внимание не открывайте водопроводный кран](/views2/1086928/page6/bg6.png)
Содержание
- Detector 1
- Evo 44 1
- Grapdo 1
- Зм ст 2
- Оглавление 2
- Оздоровляемо поздравляем 2
- А 1нструкц1я 3 3
- А инструкция по 3
- В адреса служб 3
- В адреси служб 3
- Гар анти 3
- Гарант гарантия 3
- Гарантии 3
- Е жесткое 3
- Е жорсткий 3
- Експлуатацп укратнською мовою 3
- Загальн в1д0м0ст1щодо експлуатацп 3
- Збер1гайте все це храните их 3
- О заглушка 3
- О заглушки 3
- Общие сведения 3
- Пристр1й для загину зливнот труби 3
- Р03д1л 1 параграф 1 розд1л 2 параграф 2 3
- С сертиф1кат талон 3
- С сертификат 3
- Технического обслуживания 3
- Техничного обслуговування 3
- Устройство для загиба сливной трубы 3
- Эксплуатации на русском языке 3
- Внимание при любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины 4
- Внимание температура воды во время стирки может достигать 75 с 4
- Заходи безпеки 4
- Меры безопасности 4
- Р03д1л 3 параграф 3 4
- Увага при будь яких операц1ях чищения та техн1чного обслуговування пральнот машини 4
- Увага при пранн1 вода може нагр1ватися до 75 с 4
- Б лизни 5
- Внимание не оставляйте элементы упаковки детям для игр 5
- Гидравлической системе 5
- Давление в 5
- Еа запоб жник 5
- Завантаження сухот 5
- Загрузка сухого белья 5
- Кд 8 5
- Максимальна споживана 5
- Мереж 5
- Мра т п 0 05 тах 0 8 5
- Напруга в 5
- Напряжение в 5
- П1дг0т0вкад0 експлуатацп 5
- Потужнють потребляемая мощность 5
- Р03д1л 4 параграф 4 р03д1л 5 параграф 5 5
- Сети 5
- Систем 5
- Тиск у пдравл чн й 5
- Увага не занижайте елементи упаковки мажини в м1сц1 доступному для д1тей ц1 елементи е потенц1йним джерелом небезпеки 5
- Установка 5
- Центрифуги скорость вращения центрифуги об мин 5
- Швидюсть обертання 5
- Эл предохранитель 5
- Внимание не открывайте водопроводный кран 6
- Увата не в1д кри вайте кран в цеи момент 6
- Детектор баги 7
- Назначение кнопок 7
- Призначення кнопок 7
- Р03д1л 6 параграф 6 7
- Клавиша степень загрязнения 8
- Кнопка регулировки скорости отжима 8
- Кнопка ступ1нь забруднення 8
- Програма тор повинно бути повернено на позицпoff по зак нченню циклу або коли почин деться додаткових цикл прання як прюритет ран1ш обрано1та розпочато1 програми 8
- При обранн додатково функцп несу мюно з обраною програмою ндикатор на кнопц починае мерехг ти i вимикасться 9
- Кнопка акваплюс 10
- Кнопка интенсивной стирки 10
- С г и и с с и 12
- Perfect 20 mix wash 14
- Интенсивная 14
- Розд1л 7 таблица програм 14
- 30 44 мин 16
- Perfect 20 mix wash 16
- Быстрая 16
- Виб1р програм 16
- Выбор программ 16
- Интенсивная 16
- Интенсивная 60 16
- Р03д1л 8 параграф 8 16
- Супер 16
- Внимание помните что некоторые порошки ёцаляются с трудом 17
- Вщдш для миючих засоб в 17
- Деликатные 17
- Заполняется только жидкими средствами машина автоматически забирает добавки на последнем полоскании во всех программах стирки 17
- Контейнер для моющих средств 17
- Нотатки _ деяк миюч засоби важко утил зувати переконайтеся що можливо х використання в бак якщо рекомендуеться виробником 17
- Нотатки кладпъ р дк продукти т льки у в дд л позначений машина запрограмована що автоматично забирати добавки пщ час останнього кроку кожного циклу прання 17
- Параграф 9 17
- Примечание отделение 17
- Рекомендуем использовать специальный контейнер который помещают с порошком непосредственно в барабан продается с моющим средством 17
- Розд1л 9 17
- Ручная 17
- Смешанные 17
- Этом случае 17
- Вироби призначен для пран ня 18
- Внимание 18
- До вашотуваги 18
- Как наиболее экономно использовать вашу машину 18
- Параграф 10 18
- Тип белья 18
- Варьируемые возможности 19
- Зм1нн1 м0жлив0ст1 19
- Перед любой стиркой консультируйтесь с таблицей программ и соблюдайте последовательность операций рекомендованную этой таблицей 19
- Послщовност операц й 19
- Прання 19
- Стирка 19
- Увага для прання будь якот 61лизни поспино звертайтеся до таблиц програм i дотримуйтесь рекомендован 19
- Параграф 12 20
- Р03д1л 12 20
- Чистка и уход за машиной 20
- Чищення та догляд 20
- Р03д1л 13 21
- Ува га якщо ваша машина не працюе перш н ж звернутися до центру техычного обслуговування hoover опробуйте усунути несправнють самотужки використовуючи вищенаведену таблицю 21
- Якщо самотужки усунути несправнють не вдаеться зверн ться в центр техобслуговування hoover повщомивши тип модел який вказаний на табличц з внутр шнього боку дверцят або в гаранпйному сертифжат талон повщомивши цю нформац ю ви швидко та ефективно отримаете в дпов дну послугу 21
- Внимание если ваша машина не работает то прежде чем обращаться в центр техобслуживания попытайтесь устранить неисправность сами используя вышеуказанную таблицу 22
- Если не удается устранить причины плохой работы машины обратитесь в центр техобслуживания канди сообщив модель машины указанную на табличке или в гарантийном талоне предоставив эти данные вы быстро эффективно получите соответствующую услугу 22
- Параграф 13 22
- Ая46 25
Похожие устройства
- Pioneer DEH-X8500BT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1407 4D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-X9500SD Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1307 2D Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-850AVBT Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOGT 1207 2D Инструкция по эксплуатации
- Candy EVOT 1007 1D Инструкция по эксплуатации
- Sony SRS-BTM8 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 LMC Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS5 Инструкция по эксплуатации
- Acer X1160P Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2107 LMW Инструкция по эксплуатации
- LG F14A8TDS Инструкция по эксплуатации
- Bork V601 Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2710 3DMW Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 2610 3DMC Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3020 B Инструкция по эксплуатации
- Candy EVO3 1052 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1272 D Инструкция по эксплуатации
- Candy GC 1072 D Инструкция по эксплуатации
Заф ксуйте пол хвильову прокладку на основ машини як це показано на малюнку Закрепите лист гофрированного материала на дне как показано на рисунке Приеднайте трубку набору води до водопров дного крану Присоедините трубу к водопроводному крану и к машине Прилади повин бути п д еднан до водно мереж за допомогою нового шлангу Старий шланг повторно використовувати заборонено УВАТА НЕ В1Д КРИ ВАЙТЕ КРАН В ЦЕИ МОМЕНТ Присуньте пральну машину до опни Закрыть зливний шланг на краю ванни сл дкуючи аби трубки не перегиналися та не перекручувалися Краще приеднати зливний шланг безпосередньо до канал зац йно1 труби з м Н мальною висотою над р внем пщлоги 50 см д аметром большим за д аметр зливно труби машини Якщо необх дно використовуйте жорсткий пристр й для загинання зливноТ труби Прибор должен быть подсоединен к водопроводу при помощи новых соединительных шлангов Не используйте старые шланги и соединения Використовуйте вс 4 н жки щоб вир вняти машину на п длоз Установите машину по уровню с помощью 4 ножек А поверн ть за годинниковою стр лкою гайку аби розблокувати гвинт н жки а поверните по часовой стрелке гайку чтобы разблокировать винт ножки В обертаючи н жку п дн мгть чи опуст ть машину до доброТп опори на пщлогу Ь вращая ножку поднимите или опустите машину до хорошей ее опоры на пол С заблокуйте гвинт н жки затягнувши гайку проти годинниково стр лки до упору с заблокируйте винт ножки затянув гайку против часовой стрелки до упора Внимание Не открывайте водопроводный кран Придвиньте машину к стене обращая внимание на то чтобы отсутствовали перегибы зажимы труб закрепите сливную трубу на борту раковины или лучше к канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливной трубки Переконайтеся що кнопка знаходиться на позицпОРР та двер завантаження зачинен Убедитесь что переключатель программ находится в положении ВЫКЛ и загрузочный люк закрыт В случае необходимости используйте жесткое устройство для сгиба сливной трубы Ув мкн ть вилку до розетки Включите вилку в розетку ДО УВАГИ 10 При необх дност замни кабелю з еднаних провод в з еднуйте к в дпов дно до Тх посл довност кольор вжод в ВНИМАНИЕ БЛАКИТНИЙ НЕЙТРАЛЬ И СИНИЙ НЕЙТРАЛЬ И КОРИЧНЕВИЙ ПД НАПРУГОЮ Ц КОРИЧНЕВЫЙ ФАЗА Б Если необходимо заменить питающий кабель то провода должны коммутироваться в соответствии с их цветной маркировкой ЖОВТО ЗЕЛЕНИЙ ЗАЗЕМЛЕНИЯ ЖЕЛТО ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕМЛЯ П сля встановлення прилад повинен бути розташований так щоб штепсельна вилка та розетка електропостачання були легко доступы После подсоединения прибор должен быть расположен таким образом чтобы розетка была доступной и