FERM JSM1025P — инструкция по использованию и сборке пилы: советы и рекомендации [98/128]
Превью страниц
Страница 98 /
128
![FERM JSM1025P [98/128] Сборка](/views2/1869684/page98/bg62.png)
98
RU
1. Выключатель вкл./выкл.
2. Кнопка блокировки
3. Диск настройки скорости
4. Выключатель маятникового действия
5. Защитный кожух
6. Держатель полотна
7. Башмак
8. Стопорной болт параллельной
направляющей
9. Соединение пылеотсоса
10. Ручка
11. Торцевой ключ
СБОРКА
3
Перед сборкой всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.
Установка и снятие полотна (рис. В)
Для выбора требуемого полотна обратитесь
к таблице ниже.
Полотно Материал
Крупный Дерево
Средний Дерево
Мелкий Сталь, алюминий, пластмасса
Очень мелкий Дерево (кривые)
2
Не снимайте защитный кожух
с машины.
Установка режущего полотна
Рис. B
Данное оборудование оснащено системой
быстрой смены насадок.
• Сдвиньте зажимное кольцо держателя
режущего полотна (13) до конца влево и
удерживайте его в этом положении.
• Установите полотно в держатель.
• Отпустите зажимное кольцо.
• При замене режущего полотна убедитесь в
том, что в держателе отсутствуют отходы
материала (например, деревянные или
металлические стружки).
• Перед началом работы всегда проверяйте
надежность крепления режущего полотна.
Удаление режущего полотна
• Сдвиньте зажимное кольцо держателя
режущего полотна до конца влево и
удерживайте его в этом положении.
• Извлеките полотно из держателя.
• Отпустите зажимное кольцо.
Установка и снятие параллельной
направляющей (рис. С)
Параллельная направляющая используется
для пиления вдоль края на расстоянии не
более 16 см.
Установка
• Ослабьте винты с внутренним
шестигранником (8) торцевым ключом (11).
• Вставьте параллельную направляющую
(16) в башмак (7).
• Установите параллельную направляющую
(16) в требуемое положение.
• Затяните винты с внутренним
шестигранником (8) торцевым ключом (11).
Снятие
• Ослабьте винты с внутренним
шестигранником (8) торцевым ключом (11).
• Снимите параллельную направляющую (16)
с башмака (7).
• Затяните винты с внутренним
шестигранником (8) торцевым ключом (11).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Включение и отключение (рис. A)
● Чтобы включить машину, нажмите
выключатель вкл./выкл. (1).
● Чтобы включить машину в непрерывном
режиме, держите выключатель вкл./выкл.
(1) нажатым и одновременно нажмите
кнопку блокировки (2).
● Чтобы выключить машину отпустите
выключатель вкл./выкл. (1).
Установка скорости пиления (рис. А)
Для настройки скорости пиления используется
диск регулировки скорости. Диск регулировки
скорости можно установить в одно из 6
положений. Идеальная скорость пиления
зависит от профиля, размера зубьев полотна
и обрабатываемого материала.
2
Не настраивайте скорость во время
работы.
● Поверните диск регулировки скорости (3)
в требуемое положение.
● Для обработки твердых материалов
используйте полотна с мелким зубом и
устанавливайте не высокую скорость.
Содержание
238- Jsm1025p jsm1025p
- مادختسلال تاميلعت
- Www ferm industrial com
- Orijinal talimatların çevirisi 113
- Safety warnings
- Jig saw 750w
- Description fig a
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Stichsäge 750w
- Sicherheitshinweise
- Beschreibung abb a
- Montage
- Gebrauch
- Reinigung und wartung
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Umwelt
- Decoupeerzaag 750w
- Beschrijving fig a
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Garantie
- Avertissements de sécurité
- Scie sauteuse 750w
- Milieu
- Montage
- Description fig a
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Sierra caladora 750w
- Garantie
- Environnement
- Advertencias de seguridad
- Montaje
- Limpieza y mantenimiento
- Serra pendular 750w
- Medio ambiente
- Garantía
- Avisos de segurança
- Montagem
- Descrição fig a
- Utilização
- Limpeza e manutenção
- Seghetto alternativo 750w
- Garantia
- Avvisi di sicurezza
- Ambiente
- Montaggio
- Descrizione fig a
- Säkerhetsvarningar
- Sticksåg 750w
- Pulizia e manutenzione
- Garanzia
- Ambiente
- Användning
- Montering
- Beskrivning fig a
- Rengöring och underhåll
- Garanti
- Turvallisuusohjeet
- Miljö
- Jiirisaha 750w
- Käyttö
- Kuvaus kuva a
- Asennus
- Puhdistus ja huolto
- Ympäristö
- Stikksag 750w
- Sikkerhetsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Stiksav 750w
- Sikkerhedsadvarsler
- Montering
- Beskrivelse fig a
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- Dekopírfűrész 750w
- Biztonsági figyelmeztetések
- Összeszerelés
- Leírás a ábra
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezet
- Garancia
- Přímočará pila 750w
- Bezpečnostní výstrahy
- Popis obr a
- Kompletace
- Použití
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního pros tředí
- Lupienková píla 750w
- Bezpečnostné varovania
- Zloženie
- Popis obr a
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Varnostna opozorila
- Povratna žaga 750w
- Sestava
- Opis sl a
- Uporaba
- Čiščenje in vzdrževanje
- Wyrzynarka 750w
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
- Okolje
- Garancija
- Opis rys a
- Montaż
- Czyszczenie i konserwacja
- Używanie urządzenia
- Środowisko
- Saugos įspėjimai
- Metalo pjūklelis 750w
- Gwarancja
- Surinkimas
- Naudojimas
- Aprašymas a pav
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinka
- Finierzāģis 750w
- Drošības brīdinājumi
- Montāža
- Apraksts a att
- Izmantošana
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Tikksaag 750w
- Ohutusteave
- Osade vahetamine
- Kirjeldus joon a
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Ferăstrău pentru metale 750w
- Avertizări de siguranţă
- Descriere fig a
- Asamblare
- Utilizare
- Curăţare şi întreţinere
- Garanţie
- Ubodna pila 750w
- Sigurnosna upozorenja
- Sastavljanje
- Opis sl a
- Upotreba
- Čišćenje i održavanje
- Ubodna testera 750w
- Okoliš
- Jamstvo
- Bezbednosna upozorenja
- Upotreba
- Opis sl a
- Montaža
- Čišćenje i održavanje
- Garancija
- Трионче 750w
- Предупреждения за безопасността
- Okolina
- Допълнителни предупреждения за безопасност за запасите
- Събрание
- Описание фигура а
- Употреба
- Почистване и поддръжка
- Заобикаляща среда
- Гаранция
- Предупреждения по безопасному использованию
- Ножовка 750w
- Описание рис a
- Сборка
- Использование
- Гарантия
- Чистка и техническое обслуживание
- Охрана окружающей среды
- Механічний лобзик 750w
- Застереження відносно безпеки
- Збирання
- Використання
- Чищенння й технічне обслуговуваня
- Оточуюче середовище
- Гарантія
- Σέγα 750w
- Προειδοποιήσεισ ασφαλείασ
- Περιγραφη εικ α
- Χρηση
- Συναρμολογηση
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- Εγγύηση
- تاينحنملا راشنمل ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت
- تاو 750 تاينحنملا راشنم
- ةملاسلا تاريذحت
- Περιβάλλον
- أ لكشلا فصولا
- مادختسلاا
- عيمجتلا
- نامضلا
- ةنايصلاو فيظنتلا
- ةئيبلا
- Güvenli k uyarilari
- Dekupaj testere 750w
- Montaj
- Açiklama şekil a
- Kullanim
- Garanti
- Çevre
- Temi zli k ve bakim
- Убодна пила 750w
- Предупредувања за безбедност
- Опис сл a
- Монтажа
- Употре
- Чистење и одржување
- Околина
- Гаранција
- Spare parts list
- En61000 3 2 en61000 3 3
- En55014 1 en55014 2 en 62841 1 en 62841 2 11
- Declaration of conformity
- Ceo ferm ceo ferm
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 eu
- Zwolle 01 05 2020 h g f rosberg
- Jsm1025p jig saw
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
Похожие устройства
-
FERM JSM1025PИнструкция по эксплуатации -
Edon OAF21-JBРуководство по настройке -
Dewalt DW349Руководство по настройке -
Bosch gst 8000 eИнструкция пользователя -
Deko DKJS700EРуководство по работе с устройством -
Энкор ЛЭ-600/60ЭМИнструкция по применению -
Энкор ЛЭ-600/60ЭИнструкция по применению -
Patriot LS 501 THE ONEРуководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-80/750 75/9/3Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-55/600 75/9/1Руководство по эксплуатации -
Ресанта Л-100/850 75/9/4Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно собирать и использовать пилу. Подробные инструкции по установке полотен, настройке скорости и безопасной эксплуатации. Читайте больше!