Metabo MT 18 LTX 613021890 — säker användning och inställning av slipmaskiner [34/65]
Превью страниц
Страница 34 /
65
![Metabo MT 18 LTX 613021890 [34/65] Åtgärder vid fel](/views2/1175773/page34/bg22.png)
SVENSKAsv
34
Undvik att maskinen virvlar upp eller suger in
damm eller spån. När du slår av maskinen,
lägg inte ifrån dig den förrän motorn stannat.
Maskiner med skjutreglage:
Start: Skjut skjutreglaget (8) framåt (permanent
inställning).
Stopp: Skjut skjutreglaget (8) bakåt.
7.5 Ställa in slipfrekvensen
Ställ in slipfrekvensen (5) med inställningsvredet.
Det kan du göra även när maskinen är igång.
Du får lättast fram optimal inställning genom att
prova.
7.6 Arbetsanvisningar
Sandpappersslipning: Du får lättast fram optimal
inställning genom att prova. Tryck maskinen lätt mot
ytan och för den fram och tillbaka.
Avskilja, såga: Ställ in på hög slipfrekvens. Tryck
lagom hårt på maskinen. Får inte lutas! Vid kapning
med cirkelsåg: Om maskinen tippas något blir
arbetet mer effektivt.
Skrapning: Slipfrekvensen ska vara inställd på
mellan- till hög nivå.
Håll verktyget i plan vinkel mot arbetsstycket.
8.1 Flerfunktionsövervakad maskin
Slår maskinen av sig själv, så har elektroniken
satt den i självskyddsläge.
Trots skyddsfunktionen kan vissa
användningsområden ge överbelastning som
resulterar i maskinskador.
Orsak och åtgärd:
1. Batteriet är nästan tomt (elektroniken skyddar
batteriet mot djupurladdning).
Blinkar någon LED-lampa (12), så är batteriet
nästan tomt. Tryck ev. på knappen (11) och
kontrollera LED-lamporna (12). Är batteriet
nästan tomt, ladda det!
2. Lång, kontinuerlig överbelastning av maskinen
får termoskyddet att lösa ut.
Låt maskin eller batteri svalna.
Obs!
Om batteriet känns väldigt varmt går det
snabbare att kyla det i en ”AIR COOLED”-
laddare.
Obs!
Maskinen kyler snabbare om du kör den
obelastad.
3. Maskinen går inte igång och LED-lampan (1)
blinkar. Återstartspärren har löst ut. Sätter du i
batteriet när maskinen är på, så går inte
maskinen igång. Slå av och på maskinen igen.
Använd bara Metabo-originaltillbehör.
Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och
specifikationerna i den här bruksanvisningen.
Montera tillbehör på ett säkert sätt. O maskinen
körs i en hållare: Se till att maskinen sitter fast
ordentligt. Du kan skada dig om du tappar
kontrollen över maskinen.
A Laddningsaggregat: bl.a. ASC Ultra, ASC 15,
ASC 30.
B Batterier med olika kapacitet. Köp bara batterier
som har samma spänning som ditt eget elverktyg.
Ett komplett tillbehörssortiment hittar du på
www.metabo.com eller i katalogen.
Reparation av elverktyg får endast utföras av
behörig elektriker!
Metabo-elverktyg som behöver repareras ska
skickas till din Metabo-återförsäljare. För adresser,
se www.metabo.com.
Du kan hämta reservdelslistor på
www.metabo.com.
Följ nationella miljöföreskrifter för
omhändertagande och återvinning av uttjänta
maskiner, förpackningar och tillbehör.
Gäller endast för EU-länder: Släng inte
uttjänta elverktyg i hushållssoporna! Enligt
EU-direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och
elektronikprodukter samt enligt harmoniserad natio-
nell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljö-
vänlig återvinning.
Du får inte slänga batterier i hushållssoporna!
Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till
Metabo-återförsäljaren!
Släng aldrig batterier i vatten.
Ladda ur batteriet i elverktyget före återvinning.
Säkra kontakterna mot kortslutning (isolera t.ex.
med tejp).
Förklaringar till uppgifterna finns på sidan 3.
Förbehåll för tekniska ändringar.
U =batterispänning
s
0
=Slipfrekvens obelastad
o =Vänster/höger oscillationsvinkel
m =Vikt med minsta batteriet
Mätvärdena är uppmätta enligt EN 60745.
Likström
I den tekniska datan ovan tas även hänsyn till
toleranserna (motsvarande respektive gällande
standard).
Utsläppsvärden
Dessa värden medger en bedömning av
elverktygets utsläpp samt jämförelse med andra
eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena,
elverktygets skick och hur verktygen används kan
de faktiska värdena vara högre eller lägre. Räkna
även med pauser och perioder med lägre
belastning. Använd de uppskattade värdena för att
8. Åtgärder vid fel
9. Tillbehör
10. Reparationer
11. Miljöskydd
12. Tekniska data
Содержание
256- Www metabo com
- Mt 18 ltx mt 18 ltx compact
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Deutsch de
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- Overview
- English en
- Commissioning
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Réparations
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruikershandleiding
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Overzicht
- Nederlands nl
- Ingebruikname
- Gebruik
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Messa in funzione
- Italiano it
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Reparación
- Utilização correcta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em funcionamento
- Reparação
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd redskapet enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före användning
- Användning
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Igangsetting
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Osprzęt
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Üzembe helyezés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Использование
- Ввод в эксплуатацию
- Русский ru
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo MT 18 LTX 613021650Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021710Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021510Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021890Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18-21Брошюра -
Зубр МФИ-18-21Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НИнструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НБрошюра -
P.I.T. PMT20H-035A SOLOИнструкция Пользователя -
Bosch GOP 10,8 V-LI Professional 1.5 Ач +ОСНАСТКАИнструкция по эксплуатации -
Dexter 20VMT2-20.1Инструкция -
Bosch GOP 12 V-28 06018B5001Инструкция по эксплуатации
Lär dig hur du korrekt använder och ställer in slipmaskiner för optimal prestanda. Följ säkerhetsanvisningar och undvik skador på maskinen.