Metabo MT 18 LTX 613021890 — mikroskooppisten hiukkasten suodatus ja turvallinen käyttö [37/65]
Превью страниц
Страница 37 /
65
![Metabo mt 18 ltx compact [37/65] Yleiskuva](/views2/1175773/page37/bg25.png)
SUOMI fi
37
soveltuvat mikroskooppisen pienten hiukkasten
suodatukseen.
Ota huomioon myös materiaaleja, henkilöitä,
käyttökohdetta ja käyttöpaikkaa koskevat
määräykset (esim. työturvallisuusmääräykset,
hävitys).
Kerää muodostuvat hiukkaset niiden
muodostumispaikalla, älä levitä niitä ympäristöön.
Käytä ainoastaan sopivia lisävarusteita. Näin
vähennät ympäristöön hallitsemattomasti leviävien
hiukkasten määrää.
Käytä sopivaa pölynimuria.
Vähennä pölyn muodostumista seuraavasti:
- Älä suuntaa vapautuvia hiukkasia ja koneen
poistoilmaa itseäsi, lähellä olevia henkilöitä tai
kerättyä pölyä päin.
- Käytä imuria ja/tai ilmanpuhdistinta.
- Tuuleta työpiste hyvin ja pidä puhtaana
imuroimalla. Lakaisu tai puhaltaminen levittää
pölyä.
- Imuroi tai pese suojavaatteet. Älä puhalla, pudista
tai harjaa niitä.
Katso sivu 2.
1LED-valo
2 Kiristysvipu
3 Työntökytkin
4Kahva
5 Kierrosluvun säätöpyörä *
6Akku
7 Painike lukituksen vapauttamiseen
8Imuistukka *
9Pölynimu *
10 Adapteri FEIN
®
-käyttötarvikkeelle *
11 Kapasiteettinäytön painike *
12 Kapasiteetti- ja signaalinäyttö *
13 Vaihdelaippa
14 Työkalun istukka
15 Käyttötarvikkeet *
16 Kiinnityssokka
17 Hiomapaperi *
*varustelukohtainen/mallikohtainen
Akku
Lataa akku (6) ennen käyttöä.
Lataa akku uudelleen sen tehon laskiessa.
Optimaalinen säilytyslämpötila on 10 ... 30 °C.
Litiumioniakku ”Li-Power” on varustettu
kapasiteetti- ja signaalinäytöllä (12):
- Paina painiketta (11), niin lataustila näytetään
LED-valoilla.
- Jos jokin LED-valo vilkkuu, akku on lähes tyhjä ja
se täytyy ladata uudelleen.
Akun irrottaminen ja kiinnittäminen
Irrottaminen:
Paina akun lukituksen
vapautuspainiketta (7) ja vedä akku (6) ylöspäin
irti.
Asennus:
Työnnä akku (6) paikalleen siten, että se
lukittuu.
7.1 Pölynimurin asennus (vain
kolmikulmaisella hiomalaatalla
työskenneltäessä)
Katso kuva A, sivu 2
- Irrota käyttötarvike (15).
- Sijoita imuvaruste (9) vaihdelaipan (13) päälle:
"B"-alueella imuvarustetta voi liikuttaa vapaasti.
"A"-asennossa imuvaruste on lukittu
kääntämiseltä.
- Liitä sopiva imuri imuletkuineen asennettuun
imuistukkaan (8).
7.2 Käyttötarvikkeen kiinnitys
Ennen kaikkia varustustoimenpiteitä: Ota akku
pois koneesta.
Terävän käyttötarvikkeen aiheuttama
loukkaantumisvaara. Käyttötarvike voi olla
työskentelyn jälkeen kuuma. Ruhjoutumisvaara
työkalua vaihdettaessa. Käytä suojakäsineitä.
Käytä vain sellaisia käyttötarvikkeita, joissa on
OIS-istukka tai yhteensopiva istukka.
Käytä ainoastaan teräviä ja vauriottomia
sahanteriä. Älä käytä naarmuuntuneita
käyttötarvikkeita tai sellaisia, joiden muoto on
muuttunut. Käytä sellaista käyttötarviketta, joka
soveltuu sahattavalle materiaalille.
Katso kuva A, sivu 2.
1. Avaa kiristysvipu (2) vasteeseen asti.
2. Irrota kiinnityssokka (16).
3. Sijoita käyttötarvike (15) haluamaasi asentoon
työkalun istukkaan (14). Varmista, että se
lukittuu työkalun istukan nokkaan (14).
4. Sijoita kiinnityssokka (16) vasteeseen asti.
5. Huomio! Kiristysvipu (2) voi ponnahtaa takaisin
ja vahingoittaa sormiasi. Käsittele varovasti.
Käytä suojakäsineitä.
Sulje kiristysvipu (2) vasteeseen asti ja lukitse
se. (Kiristysvivun on oltava suojusta vasten).
6. Tarkasta, että käyttötarvike on kunnolla kiinni.
Huomautus:
Sijoita FEIN
®
-käyttötarvikkeita varten
mukana toimitettu adapteri (10), kuvan mukaisesti
työkalun istukkaan (14). Katso kuva, sivu 2.
7.3 Hiomapaperin kiinnitys
Helppo kiinnittää ja irrottaa tarrakiinnityksen
ansiosta. Hiomapaperi (17) painetaan vain
paikalleen siten, että hiomapaperin ja hiomalaatan
reiät ovat kohdakkain.
7.4 Päälle-/poiskytkeminen
Kytke kone ensin päälle ja vie vasta sitten
käyttötarvike työstettävään kappaleeseen.
Vältä tahatonta käynnistymistä: Kytke kone
aina pois päältä, kun otat akun pois koneesta.
5. Yleiskuva
6. Käyttöönotto
7. Käyttö
Содержание
256- Www metabo com
- Mt 18 ltx mt 18 ltx compact
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Überblick
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Benutzung
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Deutsch de
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- Overview
- English en
- Commissioning
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Mise en service
- Français fr
- Réparations
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruikershandleiding
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Overzicht
- Nederlands nl
- Ingebruikname
- Gebruik
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Reparatie
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Messa in funzione
- Italiano it
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Puesta en marcha
- Manejo
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Reparación
- Utilização correcta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Colocação em funcionamento
- Reparação
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Protecção do ambiente
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd redskapet enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Före användning
- Användning
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräysten mukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöohje
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Lisävarusteet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Igangsetting
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Norsk no
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Oversigt
- Ibrugtagning
- Dansk da
- Anvendelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne zasady bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Uruchomienie
- Polski pl
- Elementy urządzenia
- Osprzęt
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Áttekintés
- Magyar hu
- Használat
- Üzembe helyezés
- Tartozékok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Использование
- Ввод в эксплуатацию
- Русский ru
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Оснастка
- Защита окружающей среды
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo MT 18 LTX 613021650Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021710Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021510Инструкция по эксплуатации -
Metabo MT 18 LTX 613021890Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18-21Брошюра -
Зубр МФИ-18-21Инструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НИнструкция по эксплуатации -
Зубр МФИ-18 НБрошюра -
P.I.T. PMT20H-035A SOLOИнструкция Пользователя -
Bosch GOP 10,8 V-LI Professional 1.5 Ач +ОСНАСТКАИнструкция по эксплуатации -
Dexter 20VMT2-20.1Инструкция -
Bosch GOP 12 V-28 06018B5001Инструкция по эксплуатации
Opi suodattamaan mikroskooppiset hiukkaset tehokkaasti ja turvallisesti. Huomioi työturvallisuus, oikeat varusteet ja ympäristön suojeleminen. Vähennä pölyn muodostumista ja käytä sopivia laitteita.