Alpenhoff GAMBURG 13Т [7/21] Предупреждения
![Alpenhoff GAMBURG 13Т [7/21] Предупреждения](/views2/1872192/page7/bg7.png)
7
Рис. 8. Установка котла.
3.4 Гидравлические подключения
Для обеспечения правильного и надежного функционирования
котла система отопления (далее СО) должна быть оснащена всеми
необходимыми элементами. Между котлом и СО рекомендуется
установить отсечные клапаны, которые позволили бы в случае не-
обходимости изолировать котел от системы отопления.
Сливное отверстие предохранительного клапа-
на должно быть соединено с воронкой или со
сливной трубой, во избежание попадания воды
на пол в случае повышения давления в отопи-
тельном контуре. В противном случае изгото-
витель котла не несет никакой ответственно-
сти за попадание воды на пол помещения при
срабатывании предохранительного клапана.
Категорически запрещается использовать тру-
бы СО для заземления.
Перед установкой тщательно промойте все трубы СО для удаления
остаточных загрязняющих веществ и/или механических примесей,
которые могут помешать правильной работе котла.
Выполните подключения к соответствующим штуцерам согласно
чертежу на рис. 25. и символам, приведенным на самом агрегате.
3.5 Характеристики воды в системе
В случае, если жесткость воды, которая будет использоваться в
качестве теплоносителя в СО превышает 2,5 мг-экв/л, она должна
быть надлежащим образом подготовлена, чтобы предотвратить
образование в котле накипи и отложений. Подготовка ОВ необходи-
ма в случае частой подпитки СО.
3.6 Система защиты от замерзания,
антифризы
Котел оборудован системой защиты от замерзания. Эта функция не-
активна, если котел выключен, либо отключен от системы электро-
питания и/или газовой магистрали. Если температура в системе
отопления опустится ниже 7 °С, включится циркуляционный насос
и на индикаторе неисправностей панели управления высветится
ошибка 6 (см. табл. 7), при достижении температуры теплоносителя
10 °С насос отключится. Если температура в системе отопления и/
или ГВС опустится ниже 4 °С, на индикаторе неисправностей панели
управления высветится ошибка 7 (см. табл. 7), котел включится на
минимальной мощности пока температура теплоносителя не до-
стигнет 25 °С. Далее, трехходовой клапан переключится в режим
ГВС с целью предотвращения замерзания пластинчатого теплооб-
менника. Когда температура в системе ГВС достигнет 35 °С - котел
выключится.
Использование антифризов в качестве теплоносителя разрешается
только в случае необходимости и исключительно, если их изготови-
тель дает гарантию, подтверждающую, что его продукция отвечает
данному виду использования и не причинит вреда теплообменнику
котла и другим комплектующим и/или материалам, использован-
ным в конструкции котла и СО. Запрещается использовать жидко-
сти-антифризы, добавки и ингибиторы, специально не предназна-
ченные для применения в тепловых установках и несовместимые с
материалами, используемыми в конструкции котла и СО.
3.7 Электрические соединения
Предупреждения
Электрическая безопасность котла обеспечивается толь-
ко при правильном его заземлении, выполненной в соот-
ветствии с действующими нормами техники безопасности.
Эффективность контура заземления и его соответствие нормам
должны быть проверены квалифицированным специалистом. Из-
готовитель не несет никакой ответственности за ущерб, который
возник по причине отсутствия заземления котла.
Внутренние электрические соединения в котле уже выполнены, он
снабжен также сетевым шнуром питания с электровилкой. Под-
ключение к электрической сети должно быть выполнено через от-
дельную розетку. На участке между электрической розеткой котла
и источником электрического питания должен быть установлен за-
щитный автомат с током срабатывания 6 А. При выполнении элек-
трических соединений очень важно соблюсти полярность (ФАЗА:
коричневыйпровод,НЕЙТРАЛЬ:синийпровод,ЗЕМЛЯ:желто-зеле-
ный провод).
Пользователю запрещается самостоятельно производить замену
кабеля питания. В случае повреждения кабеля выключите аппарат
и обратитесь к квалифицированным специалистам для его замены.
Система защиты от замерзания, антифризы
Содержание
- Gamburg 1
- T 16t 20t 24t квт 1
- Газовый двухконтурный котел 1
- Два теплообменника закрытая камера сгорания 1
- Настенный 1
- Указания общего характера 2
- Обратите внимание 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- При запахе газа 3
- При проведении работ соблюдайте 3
- Включение и выключение котла 4
- Запрещается подключать к источнику электро питания котла другие электроприборы 4
- Индикация во время работы котла 4
- Инструкции по эксплуатации 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Активация функции антизамерзания 5
- В комплект поставки не входит приобретается отдельно 5
- В этом режиме не происходит нагрева воды для системы отопления и гвс однако функция антизамерзания остается активной котел на ходится в режиме ожидания подробная информация в разделе 3 5
- Во время длительного неиспользования котла в зимний период во избежание ущерба от возможного замерзания рекомендуется слить всю воду из котла как из контура отопления так и из контура гвс илижеслитьтольководуизконтурагвсидобавитьантифриз в систему отопления в соответствии с указаниями приведенными в разделе 3 и 6 п 5
- Для активации режима зима установите ручки регулировки тем пературы воды в системе отопления и гвс на положительную вели чину этот режим предназначен для нагрева системы отопления и подачи горячей воды в холодное время года 5
- Для активации режима лето установите ручки регулировки тем пературы воды в системе отопления на минимум а гвс на положи тельную величину этот режим предназначен для теплого времени года только для подачи горячей воды гвс система отопления в этом режиме не активна 5
- Длявыключениякотлаповернитепереключательon off поз рис 1 в положение 0 5
- Если котел выключен или отключен от систе мы электропитания и или газовой магистрали функция антизамерзания отключается 5
- Комнатный термостат позволяет управлять включением выключени ем котла на основании температуры в помещении сигнал от термоса 5
- Необходимо установить ручки регулировки отопительной воды и гвс на минимум см рис 3 5
- Работа котла при подключенном комнатном термостате 5
- Регулировка температуры в системе горячего водоснабжения гвс 5
- Регулировка температуры воды в системе отопления 5
- Регулировки 5
- Режим comfort 5
- Режим зима 5
- Режим лето 5
- Рис 3 положение ручек регулировки режим антизамерзания 5
- Рис 4 положение ручек регулировки выключение котла 5
- Рис 5 положение ручек регулировки режим зима 5
- Рис 6 положение ручек регулировки режим лето 5
- С помощью ручки регулировки температуры в системе отопления поз 2 рис 1 установите необходимую температуру теплоноси теля от 35 до 85 c во избежание образования конденсата на теплообменнике котла не рекомендуется устанавливать температуру в системе отопления ниже 50 с 5
- С помощью ручки регулировки температуры горячей воды поз 3 рис 1 установите необходимую температуру горячей воды от 30 до 60 c 5
- Установите ручки регулировки температуры воды в системе ото пления и гвс на нужную величину теперь котел готов к автоматиче скому включению при наличии запроса на отопление или открытии крана с горячей водой 5
- Функция обеспечивает подогрев температуры гвс для моменталь ной подачи горячей воды для включения или выключения этого режима см раздел 6 5
- Вещества такие как аммиак хлор сера и различные кислоты запрещается устанавливать котел рядом с нагревательными приборами и кондиционерами несоблюдение этого правила может вызвать нарушение про цесса горения в котле 6
- Выбор места установки котла 6
- Для установки котла 6
- Запрещается устанавливать котел около лест ниц в проеме между стенами в непосредствен ной близости от окна и аварийных выходов 6
- Запрещается хранить в помещении где установлен котел хи мически активны 6
- И рекомендации при монтаже на стену 6
- Котел запрещается хранить и устанавливать в помещении где находятся легковоспламеняю щиеся и огнеопасные вещества а также горю чие материалы температура в этом помещении не должна опускаться ниже 5 с 6
- Монтаж 6
- Общие требования к помещению 6
- Указания общего характера 6
- Установка и настройка котла должна осущест вляться только специализированным персона лом имеющим проверенную квалификацию при соблюдении приведенных в настоящем техническом руководстве указаний предписа ний действующего законодательства положе ний местных норм и правил и в соответствии с принятыми техническими требованиями 6
- Гидравлические подключения 7
- Предупреждения 7
- Система защиты от замерзания антифризы 7
- Сливное отверстие предохранительного клапа на должно быть соединено с воронкой или со сливной трубой во избежание попадания воды на пол в случае повышения давления в отопи тельном контуре в противном случае изгото витель котла не несет никакой ответственно сти за попадание воды на пол помещения при срабатывании предохранительного клапана категорически запрещается использовать тру бы со для заземления 7
- Характеристики воды в системе 7
- Электрические соединения 7
- Внимание термостат комнатной температуры должен быть устройством с контактами не под напряжением подача напряжения 220 в на клеммы термостата комнатной температуры повлечет за собой неподлежащее ремонту по вреждение платы управления 8
- Воздуховоды для притока воздуха удаления продуктов сгорания 8
- Диафрагмы 8
- Доступ к электрической клеммной панели 8
- Использовать воздуховоды для притока воз духа и дымоходы для удаления продуктов сго рания поставляемые производителем котлов при использовании систем дымоудаления сто ронних производителей компания alpenhoff не несет ответственности за неустойчивую не стабильную и некорректную работу котла 8
- Компания alpenhoff при монтаже настенного газового котла типа с рекомендует 8
- Компания alpenhoff при монтаже систем инди видуального дымоудаления рекомендует руко водствоваться европейскими требованиями сформулироваными в нормах и правилах ec uni 7129 92 8
- На этапе установки дымоходов длиной более метра следует учитывать естественное рас ширение материалов в процессе работы для предупреждения деформации на каждый метр трубы следует оставлять на расширение люфт 2 4 мм 8
- Предупреждения 8
- Расширение материалов 8
- Термостат комнатной температуры опция 8
- В помещении установки котла должна быть предусмотрена эффективная система вентиля ции 9
- Подсоединение с помощью раздельных труб 9
- В помещении установки котла должна быть предусмотрена эффективная система вентиля ции 10
- Коаксиальных труб 10
- Подсоединение с помощью 10
- Подсоединения к коллективным дымоходам 10
- Раздел для сервисных специалистов 12
- Регулировку котла его переналадку и техни ческое обслуживание могут проводить только сервисные специалисты организации имеющей соответствующую лицензию на проведение дан ного вида работ специалисты должны быть ат тестованы и иметь необходимые разрешения и документы подтверждающие их квалификацию 12
- Уход и техническое обслуживание 12
- Коды ошибок неисправности и способы их устранения 13
- Пользователям и людям не имеющим необхо димых разрешений и документов для работы с газовым оборудованием категорически запре щаются любые манипуляции с котлом связан ные с его настройкой по давлению газа регули ровкой по мощности переналадкой на другой вид тип газа и с его техническим обслужива нием в случае нарушения данного запрета гарантийные обязательства кото рые производитель дилер должен соблюдать во время гарантийного срока экс плуатации котла будут прекращены а гаран тия на котел утрачена 13
- Данная настройка возможна только после вы полнения регулировок п 6 и п 6 15
- Котла 15
- Котла в режиме отопления 15
- Настройка котла по давлению газа 15
- Регулировка максимальной мощности 15
- Регулировка минимальной мощности 15
- На другой тип газа 16
- Перемычки 16
- Переналадка котла на другой тип газа 16
- Переналадка котла на другой тип газа должна осуществляться специ ализированной сервисной организацией для переналадки необходимо использовать только оригинальный комплект деталей 16
- Порядок переналадки котла 16
- Потенциометров см рис 19 16
- Регулировка параметров с помощью 16
- Баллоны со сжиженным газом должны хра ниться в прохладном хорошо вентилируемом помещении недопустимо попадание на бал лоны прямых солнечных лучей во избежание опрокидывания во время хранения баллоны должны быть закреплены в вертикальном по ложении запрещается хранение баллонов в по мещении где находится котел 17
- Категорически запрещается эксплуатировать котел с непредназначенным для него типом газа 17
- Общая схема и основные элементы котла 17
- Подключение котла к баллонам 17
- Со сжиженным газом 17
- Габаритные и присоединительные размеры 18
- Гидравлическая схема котла 18
- Технические характеристики 19
- Принципиальная электрическая схема 20
- Единый адрес для всех регионов afh nt rt ru www alpen hoff nt rt ru 21
Похожие устройства
- Alpenhoff GAMBURG 16Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GAMBURG 20Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GAMBURG 24Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BADEN 10Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BADEN 13Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BADEN 16Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BADEN 20Т Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WCS K2K59 WGE Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BADEN 24Т Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WES E2V02 WS Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WES E2V12 WS Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WES E2V16 WE Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WES E1V07 W Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff WES E12V15 WE Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-901B Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-902W Инструкция по эксплуатации
- Aura ABT-903R Инструкция по эксплуатации
- Aura AMD-772DSP Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-101BT Инструкция по эксплуатации
- Aura AMH-102BT Инструкция по эксплуатации