Shure 545SD [2/12] Certification
![Shure 545SD [2/12] Certification](/views2/1872316/page2/bg2.png)
GENERAL
POLARITY
CERTIFICATION
The Model 545SD is a dual-impedance, unidirectional, dynamic microphone. Shipped con-
nected for low-impedance operation, it features a silent magnetic reed on/off switch.
The Classic Unidyne is a favorite for instrument pickup and recording,and can be used on
lecterns for public address systems such as those used in political conventions and legisla-
tures, convention halls, hotels, public auditoriums, stadiums, schools, and churches.
FEATURES
Exceptionally uniform cardioid pattern minimizes feedback in PA applications•
Selectable dual-impedance operation•
Silent magnetic reed on/off switch with lock option•
Cardioid dynamic•
Frequency response: 50 to 15,000 Hz•
CONNECTIONS
When using the microphone with a balanced input, pins 2 and 3 are the audio signal car-
riers. When using the microphone with an unbalanced input, use a cable wired with pin 2
as the signal carrier and pin 3 connected to the cable shield (ground), such as the Shure
C20AHZ high-impedance cable.
The microphone is shipped connected for low impedance operation. To change to high im-
pedance, proceed as follows:
Remove plug element at receptacle end of microphone by turning slotted setscrew in
1.
(counterclockwise) and carefully withdrawing plug element from case.
Disconnect 2–terminal impedance selection socket from rear of plug element.2.
Reconnect 2–terminal impedance selection socket in reverse position so that pin 3 of 3.
plug element is inserted in socket terminal “H” (White).
Reassemble plug element into microphone and seal setscrew securely by turning out 4.
(clockwise).
IMPEDANCE SELECTION
RECEPTACLE END OF MICROPHONE
All cables and microphones should be tested to ensure that they have the same polarity. To
test two microphones and/or their cables for proper polarity, connect them to an amplifier
and talk or sing into them while holding them three or four inches apart. The sound from
the speakers should be the same when talking into either microphone or directly between
them. If the sound drops drastically, or if a dead spot is found when talking between the two
microphones, either the microphones or their cables have opposite polarity.
To change the polarity of a microphone cable, either use a Shure A15PRS phase reverser
or interchange the wires connected to pins 2 and 3 of the three-pin connector at one end
of the cable. To change the polarity of a microphone, the microphone cartridge leads must
be interchanged. This should be performed by your dealer, the Shure Factory Service
Department, or other qualified service personnel.
SPECIFICATIONS
IMPEDANCE SELECTION
Type
Dynamic
Frequency Response 50 to 15,000 Hz
Polar Pattern Cardioid (unidirectional)-uniform with frequency, sym-
metrical about axis
lmpedance Dual. Microphone rating impedance is 150 ohms (250
ohms actual) for connection to microphone inputs rated
at 19 to 300 ohms and “High” for connection to high-
impedance microphone inputs.Wired for low impedance
as supplied. To change impedance, see sections on
lmpedance Selection and Connections.
Output Level (at 1,000 Hz) Open Circuit Voltage*
L-58.0 dB (1.3 mV)
H -35.0 dB(17.6 mV)
*0 dB = 1 volt per Pascal (1 Pa = 94 dB SPL)
Polarity Positive pressure on diaphragm produces positive volt-
age on pin 2 (with respect to pin 3).
Switch Built-in magnetic reed on/off switch with lockplate. To
lock switch in the ON position, remove screw on lock-
plate and turn lockplate 180°. Reassemble and tighten
screw.
Cartridge Shock Mount Internal rubber vibration-isolator
Swivel Adapter Positive action, adjustable through 90° from vertical to
horizontal, permits easy removal for handheld use, suit-
able for mounting on stand with 5/8”–27 thread
Case Chrome-plated die casting with ARMO-DUR® grille and
stainless steel screen
Net Weight (less cable) 255 grams (9 oz)
SET SCREW
IMPEDANCE SELECTION SOCKET
PLUG ELEMENT
PIN 3
Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 2004/108/EC. Meets
Harmonized Standards EN55103-1:1996 and EN55103-2:1996, for residential (E1) and
light industrial (E2) environments.
FURNISHED ACCESSORY
Swivel Adapter
A25D
REPLACEMENT PARTS
Cartridge
R45
Screen and Grille RK244G
OPTIONAL ACCESSORIES
Line Matching Transformer
A95 Series
Isolation Mount A55M, A55HM
Dual Mount A26M
Windscreen A2WS-GRA, A2WS-BLK
Cable, LO–Z (7.6 m [25 ft]) C25J
Cable, HI–Z (6.1 m [20 ft]) C20AHZ
The Declaration of Conformity can be obtained from:
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East &
Africa
Department EMEA Approval
Wannenacker Str. 28
D-74078 Heilbronn, Germany
Phone: +49 7131 72 14 0
Fax: +49 7131 72 14 14
E-Mail: EMEAsupport@shure.de
Содержание
- Certification 2
- Connections 2
- Features 2
- Furnished accessory 2
- General 2
- Impedance selection 2
- Optional accessories 2
- Polarity 2
- Replacement parts 2
- Specifications 2
- Accessoires en option 3
- Accessoires fournis 3
- Avantages 3
- Branchements 3
- Caractéristiques 3
- Furnished accessory 3
- Généralités 3
- Homologation 3
- Pièces de rechange 3
- Polarité 3
- Sélection de l impédance 3
- Allgemeines technische daten 4
- Anschlüsse 4
- Ersatzteile 4
- Impedanzwahl 4
- Mitgeliefertes zubehör 4
- Polarität 4
- Sonderzubehör 4
- Technische eigenschaften 4
- Zertifizierung 4
- Accesorio suministrado 5
- Accesorios opcionales 5
- Caracteristicas 5
- Certificaciones 5
- Conexiones 5
- Generalidades especificaciones 5
- Polaridad 5
- Repuestos 5
- Seleccion de nivel de impedancia 5
- Accessori in dotazione 6
- Accessori opzionali 6
- Caratteristiche 6
- Collegamenti 6
- Descrizione generale dati tecnici 6
- Omologazioni 6
- Parti di ricambio 6
- Polarità 6
- Selezione dell impedenza 6
- Выбор импеданса 6
- Выбор импеданса патрон микрофона 6
- Особенности 6
- Accessori opzionali 7
- Antivento a2ws gra a2ws blk 7
- Capsula r45 7
- Cavo a bassa impedenza da 7 6 metri c25j 7
- Cavo ad alta impedenza da 6 1 metri c20ahz 7
- Contrassegnabile con il marchio ce conforme alla direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica 2004 108 ce conforme alle norme armonizzate en55103 1 1996 ed en55103 2 1996 per l uso in ambienti domestici e1 e indus triali leggeri e2 la dichiarazione di conformità può essere ottenuta da 7
- Omologazioni 7
- Phone 49 7131 72 14 0 fax 49 7131 72 14 14 email emeasupport shure de 7
- Rappresentante europeo autorizzato shure europe gmbh sede per europa medio oriente e africa approvazione emea wannenacker str 28 d 74078 heilbronn germany 7
- Schermo e griglia rk244g 7
- Sostegno da montaggio a isolamento a55m a55hm 7
- Sostegno da montaggio doppio a26m 7
- Trasformatore per adattamento all impedenza di rete a95 series 7
- Unidyneiiiпрекрасноподходитдляприемаизаписиинструментальноймузыкии можетприменятьсядлясистемпубличныхвыступленийскафедры наполитических собранияхивзаконодательныхучреждениях взалахзаседаний отелях общественныхаудиториях настадионах вшколахицерквях 7
- Ветрозащитныйэкран a2ws gra a2ws blk 7
- Виброизолирующаяопора a55m a55hm 7
- Всекабелиимикрофонынужнопроверитьиубедитьсявтом чтоониимеют одинаковуюполярность чтобыпроверитьсовпадениеполярностейдвух микрофонови или ихкабелей подключитеихкусилителюипроизнеситеили спойтевнихчто либо держамикрофонынарасстоянии80 100ммдруготдруга звукизгромкоговорителейдолженбытьоднимитемже когдавыговоритев любоймикрофонилипрямомеждуними если когдавыговоритемеждудвумя микрофонами звукрезкопадаетилиобразуетсямертваязона толибомикрофоны либоихкабелиимеютразличныеполярности 7
- Выбор импеданса 7
- Выбор импеданса патрон микрофона полярность 7
- Двойнаястойка a26m 7
- Дополнительные принадлежности 7
- Исключительноравномернаякардиоиднаядиаграммасводиткминимумуобратную связьприиспользованиивобщественныхаудиториях работаповыборунадвухуровняхимпеданса бесшумныймагнитоуправляемыйвыключательсблокировкой кардиоидныйдинамический частотнаяхарактеристика 50 15000гц 7
- Кабельвысокоимпедансный 6 1м c20ahz 7
- Кабельнизкоимпедансный 7 6м c25j 7
- Картридж r45 7
- Контакт3 7
- Линейныйсогласующийтрансформатор a95 series 7
- Модель545sdunidyne iii этодвухимпедансныйоднонаправленный динамическиймикрофон поставляетсясмонтированнымдляработыв низкоимпедансномрежиме оборудованбесшумныммагнитоуправляемым выключателем 7
- Наконцемикрофонаввернитеустановочныйвинт вращаяегопротивчасовой стрелки иаккуратноизвлекитеизкорпусаштекерныйэлемент 7
- Общие сведения 7
- Особенности 7
- Панельвыбораимпеданса 7
- Переустановите2 контактнуюпанельвыбораимпедансатакимобразом чтобы контакт3штекерногоэлементавошелвгнездоh белое 7
- Поставляемые принадлежности 7
- Припоставкесзаводамикрофонсмонтировандляработыснизкимимпедансом чтобыперейтинавысокийимпеданс действуйтеследующимобразом 7
- Сертификация 7
- Сзаднейстороныштекерногоэлементаотсоедините2 контактнуюпанельвыбора импеданса 7
- Сменные детали 7
- Сноваустановитештекерныйэлементвкорпусмикрофонаизакрепитеего вывертываяустановочныйвинт почасовойстрелке 7
- Соединения 7
- Технические характеристики 7
- Установочныйвинт 7
- Чтобыизменитьполярностькабелямикрофона либовоспользуйтесь переключателемполярностиshurea15prs либопоменяйтеместамипровода идущиекконтактам2и3трехконтактногосоединителянаодномконцекабеля для измененияполярностимикрофонанужнопоменятьместамивыводыкартриджа это долженсделатьвашдилерилизаводскойотделобслуживанияshure либодругой квалифицированныйспециалист 7
- Шарнирныйадаптер a25d 7
- Штекерныйэлемент 7
- Экранирешетка rk244g 7
- インピーダンスの選択 8
- インピーダンスの選択 マイクロホンのレセプタクル側 8
- オプションのアクセサリー 8
- 交換パーツ 8
- 仕様 8
- 付属のアクセサリー 8
- 接続 8
- 極性 8
- 概要 8
- 機能 8
- 認 証 8
- 극성 8
- 마이크 말단의 임피던스 선택 콘센트 8
- 교체용 부품 9
- 극성 9
- 기본 제공 액세서리 9
- 마이크 말단의 임피던스 선택 콘센트 9
- 사양 9
- 선택 액세서리 9
- 연결 9
- 인증 9
- 일반 사항 9
- 임피던스 선택 9
- 특징 9
- 可选附件 10
- 备件 10
- 提供的附件 10
- 极性 10
- 概述 10
- 规格 10
- 认证 10
- 阻抗选择 10
- 阻抗选择 话筒的插座端 10
- 1 1 4 in 32 mm 11
- Cartridge transformer xlr connector 11
- Coded terminal 11
- Hz 4000 hz 8000 hz 11
- Hz 500 hz 1000 hz 11
- Impedance selection socket shown in low impedance position 11
- Mm 15 16 in 11
- Mm 2 1 2 in 11
- Mm 3 11 16 in 11
- Mm 6 3 16 in 11
- Reed switch 11
- Yellow 11
- 不含线净重 255克 9盎司 11
- 低 58 db 1 mv 高 35 db 17 mv 11
- 双话筒架 a26m 11
- 外壳 带有armo dur 隔栅和不锈钢护网的镀铬压 铸外壳 11
- 开关 带有锁定板的内置式磁簧开关 要将开关锁定在 打 开 位置 应将锁定板上的螺钉卸下 并将锁定板旋 转180 重新组装并拧紧螺钉 11
- 指向性 心型单指向 频率均匀 轴对称 11
- 极性 膜片上的正压能够在针脚2上产生相对于针脚3的 正电压 11
- 欧洲授权代表 shure europe gmbh headquarters europe middle east africa department emea approval wannenacker str 28 d 74078 heilbronn germany 11
- 电话 49713172140 传真 497131721414 电子邮件 emeasupport shure de 11
- 类型 动圈 11
- 线缆 hi z 6 米20英尺 c20ahz 11
- 线缆 lo z 7 米25英尺 c25j 11
- 线路匹配转换器 a95 series 11
- 网罩 rk244g 11
- 话筒头 r45 11
- 话筒头防震 内部橡胶隔震垫 11
- 话筒夹 a25d 11
- 话筒夹 方便操作 可从垂直位置旋转90 到达水平位置 便于拔下手持使用 特别适用于固定在带5 8 27 螺纹的话筒架上 11
- 输出电平 1 000 赫兹时 开路电压 11
- 防风罩 a2ws gra a2ws blk 11
- 阻抗 双阻抗 连接到额定值为19至300欧姆的话筒输 出时 话筒额定阻抗为150欧姆 实际值为250欧 姆 在连接到高阻抗话筒输入时 应使用 高阻 抗 设置 出厂设置为低阻抗 要更改阻抗 请参 见 阻抗选择和连接 部分的内容 11
- 隔振装置 a55m a55hm 11
- 频率响应 50至15 000赫兹 11
Похожие устройства
- Shure 565SD-CN Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 98AMP Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 98A Инструкция по эксплуатации
- Shure BETA 181 Инструкция по эксплуатации
- Shure DFR11EQ5 Инструкция по эксплуатации
- Shure FP22 Инструкция по эксплуатации
- Shure FP42 Инструкция по эксплуатации
- Shure KSM8 N Инструкция по эксплуатации
- Shure KSM8 B Инструкция по эксплуатации
- Kippribor AFD-L022.43B Габаритный чертеж
- Kippribor AFD-L022.43B Руководство по эксплуатации
- Kippribor AFD-L030.43B Габаритный чертеж
- Kippribor AFD-L030.43B Руководство по эксплуатации
- Kippribor AFD-L040.43B Габаритный чертеж
- Kippribor AFD-L040.43B Руководство по эксплуатации
- Kippribor AFD-L055.43B Габаритный чертеж
- Kippribor AFD-L055.43B Руководство по эксплуатации
- Kippribor AFD-L075.43B Габаритный чертеж
- Kippribor AFD-L075.43B Руководство по эксплуатации
- Kippribor AFD-L090.43B Габаритный чертеж