Shure SBC200 [11/40] Chargeur d accus sbc200
![Shure SBC200 [11/40] Chargeur d accus sbc200](/views2/1872777/page11/bgb.png)
5
Chargeur d'accus SBC200
Le chargeur à deux baies SBC200 peut accepter deux accus
SBC900, émetteurs ou récepteurs ceinture. Il peut être utilisé
dans n'importe quel endroit offrant suffisamment d'espace et
une ventilation adéquate.
Caractéristiques
• Chargement de deux accus SB900, récepteurs ceinture ou
émetteurs
• Connexion de quatre unités au moyen d'un seul bloc
d'alimentation PS45
• Icônes LED indiquant l'état des accus
• Compatible avec les unités main et ceinture telles que les
P9RA, P10R, ULXD1 et ULXD2
Composants fournis
• Chargeur SBC200
• Alimentation PS45 (non fournie avec la variante SBC200)
• Vis pour fixer des unités supplémentaires (8)
• Clé Allen (clé hexagonale)
Accus SB900 non inclus.
Remarque :
• Cet équipement est prévu pour être utilisé dans des
applications audio professionnelles.
• La conformité CEM est fondée sur l'utilisation des types de
câble fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types
de câble peut dégrader la performance CEM.
• Utiliser ce chargeur d'accus exclusivement avec les
modules chargeurs et les accus Shure pour lesquels il est
conçu. L'utilisation avec des modules et des accus autres
que ceux spécifiés peut augmenter le risque d'incendie ou
d'explosion.
• Tout changement ou modification n'ayant pas fait l'objet
d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut
entraîner la nullité du droit d'utilisation de cet équipement.
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d'exploser ou d'émettre des matières
toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir,
écraser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C
(140 °F) ou incinérer
• Suivre les instructions du fabricant
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas
d'ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison
local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures
ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser les accus avec des produits
autres que les produits Shure spécifiés
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier
auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre
au rebut les accus usagés
• Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil,
feu ou similaire
AVERTISSEMENT : Danger d'explosion si l'accu est
mal placé. N'utiliser qu'avec des accus compatibles
Shure.
Содержание
- Sbc200 battery charger 1
- Consignes de sécurité importantes 3
- Important safety instructions 3
- Alle reparatur und wartungsarbeiten von qualifiziertem kundendienstpersonal durchführen lassen kundendienst ist erforderlich wenn das gerät auf irgendwelche weise beschädigt wurde z b wenn das netzkabel oder der netzstecker beschädigt wurden wenn flüssigkeiten in das gerät verschüttet wurden oder fremdkörper hineinfielen wenn das gerät regen oder feuchtigkeit ausgesetzt war nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde 15 dieses gerät vor tropf und spritzwasser schützen keine mit wasser gefüllten gegenstände wie zum beispiel vasen auf das gerät stellen 16 der netzstecker oder eine gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein 17 der luftschall des geräts überschreitet 70 db a nicht 18 das gerät mit bauweise der klasse i muss mit einem schukostecker mit schutzleiter in eine netzsteckdose mit schutzleiter eingesteckt werden 19 dieses gerät darf nicht regen oder feuchtigkeit ausgesetzt werden um das risiko von bränden oder stromschlägen zu verringern 20 nicht versuchen dieses 4
- Diese hinweise lesen 2 diese hinweise aufbewahren 3 alle warnungen beachten 4 alle hinweise befolgen 5 dieses gerät nicht in wassernähe verwenden 6 nur mit einem sauberen tuch reinigen 7 keine lüftungsöffnungen verdecken hinreichende abstände für ausreichende belüftung vorsehen und gemäß den anweisungen des herstellers installieren 8 nicht in der nähe von wärmequellen wie zum beispiel offenen flammen heizkörpern wärmespeichern öfen oder anderen hitze erzeugenden geräten einschließlich verstärkern installieren keine quellen von offenen flammen auf dem produkt platzieren 9 die schutzfunktion des schukosteckers nicht umgehen ein schukostecker verfügt über zwei steckerzinken sowie schutzleiter bei dieser steckerausführung dienen die schutzleiter ihrer sicherheit wenn der mitgelieferte stecker nicht in die steckdose passt einen elektriker mit dem austauschen der veralteten steckdose beauftragen 10 verhindern dass das netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird insbesondere im bereich der 4
- Dieses symbol zeigt an dass das diesem gerät beiliegende handbuch wichtige betriebs und wartungsanweisungen enthält 4
- Dieses symbol zeigt an dass gefährliche spannungswerte die ein stromschlagrisiko darstellen innerhalb dieses geräts auftreten 4
- Instrucciones importantes de seguridad 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Importantes instruções de segurança 5
- Istruzioni importanti per la sicurezza 5
- Belangrijke veiligheidsinstructies 6
- Важные инструкции по технике безопасности 6
- Features 7
- Included components 7
- Sbc200 charger 7
- Warning 7
- Adding a charger 9
- Important do not overtighten 9
- Note one ps45 will supply power to up to four chargers 9
- Certifications 10
- Charging 10
- Charging status leds 10
- Specifications 10
- Avertissement 11
- Caractéristiques 11
- Chargeur d accus sbc200 11
- Composants fournis 11
- Remarque 11
- Alimentation 12
- Addition d un chargeur 13
- Important éviter de trop serrer 13
- Remarque un bloc ps45 peut alimenter jusqu à quatre chargeurs 13
- Caractéristiques 14
- Chargement 14
- Homologations 14
- Led d état de charge 14
- Achtung 15
- Akkuladegerät sbc200 15
- Hinweis 15
- Im lieferumfang enthaltene komponenten 15
- Technische eigenschaften 15
- Spannungsversorgung 16
- Hinweis ein ps45 kann bis zu vier ladegeräte speisen 17
- Hinzufügen eines ladegeräts 17
- Wichtig nicht überziehen 17
- Ladestatus leds 18
- Ladevorgang 18
- Technische daten 18
- Zulassungen 18
- Advertencia 19
- Características 19
- Cargador de baterías sbc200 19
- Componentes incluidos 19
- Alimentación 20
- Adición de un cargador 21
- Importante evite el apriete excesivo 21
- Nota un ps45 alimentará hasta cuatro cargadores 21
- Certificaciones 22
- Especificaciones 22
- Led de estado de carga 22
- Avvertenza 23
- Caratteristiche 23
- Caricabatteria sbc200 23
- Componenti inclusi 23
- Alimentazione 24
- Aggiunta di un caricabatteria 25
- Importante non serrate eccessivamente 25
- Nota un alimentatore ps45 può fornire energia a un massimo di quattro caricabatteria 25
- Carica 26
- Dati tecnici 26
- Led di stato di carica 26
- Omologazioni 26
- Atenção 27
- Carregador de bateria sbc200 27
- Componentes incluídos 27
- Observação 27
- Recursos 27
- Alimentação elétrica 28
- Adição de um carregador 29
- Importante não aperte excessivamente 29
- Observação um ps45 poderá alimentar até quatro carregadores 29
- Certificações 30
- Especificações 30
- Leds de status da carga 30
- Batterijlader sbc200 31
- Inbegrepen componenten 31
- Kenmerken 31
- Opmerking 31
- Waarschuwing 31
- Voeding 32
- Belangrijk niet te strak aandraaien 33
- Een lader toevoegen 33
- Opmerking eén ps45 kan maximaal vier laders van voeding voorzien 33
- Certificering 34
- Laadstatus led s 34
- Productgegevens 34
- Внимание 35
- Зарядное устройство sbc800 35
- Основные особенности 35
- Примечание 35
- Состав комплекта 35
- Питание 36
- Внимание не перетягивайте 37
- Добавление зарядного устройства 37
- Примечание одного ps45 достаточно для питания до четырех зарядных устройств 37
- Зарядка 38
- Светодиоды состояния зарядки 38
- Сертификация 38
- Технические характеристики 38
- Www shure com 40
Похожие устройства
- Shure SBC800 Инструкция по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-10-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-10-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-15-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-15-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-20-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-20-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-30-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-30-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-40-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-40-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-60-380-Д Брошюра
- Русэлт ИДП-2-3/3-60-380-Д Руководство по эксплуатации
- Shure SCM820 Инструкция по эксплуатации
- Artu S35 (АОГВ-35) Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-80-380-Д Руководство по эксплуатации
- Русэлт ИДП-2-3/3-80-380-Д Брошюра
- Artu S29 (АОГВ-29) Руководство по эксплуатации
- Artu S23K (АОГВК-23,2) Руководство по эксплуатации
- Shure SCM820-DAN Инструкция по эксплуатации