Stomer SCS-165 [31/72] Cirkulārais zāģis
![Stomer SCS-165 [31/72] Cirkulārais zāģis](/views2/1087610/page31/bg1f.png)
31
LV
Cirkulārais zāģis
PIELIETOŠANA
Šis instruments paredzēts koka un kokmateriālu zā-
ģēšanai. Uzstādot attiecīgus diskus var tikt izmantots
dažāda veida plastmasu griešanai. Instruments pare-
dzēts tikai sausai griešanai.
TEHNISKAIS RAKSTUROJUMS 1
IEKĀRTAS UZBŪVE 2
1. Rokturis
2. Slēdzis
3. Zāģēšanas dziļuma regulēšanas rokturis
4. Zāģripas aizsargpārvalks
5. Skrūve
6. Atbalsta platforma
7. Piespiedpaplāksne
8. Zāģripa
9. Paralēla vadule
10. Paralēlās vadules fi ksators
11. Zāģēšanas līkuma regulēšanas rokturis
12. Špindeļes bloķēšanas taustiņš
DROŠĪBAS TEHNIKA
Lai izvairīties no uzliesmošanas, elektrotrieciena un ci-
tām traumām, elektroinstruments jāekspluatē saskaņā
ar šīs instrukcijas prasībām.
Izlasiet arī atsevišķi pievienoto drošības tehnikas
instrukciju.
Pirms pieslēgšanas elektrostravai pārlieci-
nieties, ka:
● instrumenta elektrodzinēja barošanas spriegums at-
bilst tīkla spriegumam;
● rozete, pagarinātājs, elektrības barošanas kabelis
un dakšas ir lietošanas kārtībā, nav elektroizolācijas
bojājumu, nodrošināts nepieciešams kontakts starp
elektrību vadošām daļām;
● kustīgs aizsargpārvalks brīvi atvēras un aizvēras,
bez aizkavēšanas vai iesprūšanas (apgrūtināta kustīga
pārvalka gaita rodas pie tā bojājuma vai netīrumu un
skaidu uzkrāšanas);
● apstrādājamā sagatave ir droši nofi ksēta (turēt to
rokās utml. nav pieļaujams);
● sagataves zāģēšanas zonā nav naglu un citu priekš-
metu, kas var traucēt normālai instrumenta darb
ībai;
● Izvēlētas zāģēšanas dziļuma un līkuma vērtības ir
droši nofi ksētas ar atbilstošiem rokturiem (ja zāģēša-
nas procesā notiks nepatvaļīgas zāģēšanas dziļuma
vai līkuma izmaiņas, tas var novēst pie zāģripas iesprū-
šanas);
● instrumenta slēdzis atrodas stāvoklī „Izslēgts”.
Zāģripu izmantošana
● Pirms ripas uzstādīšanas izņemiet kontaktdakšu no
rozetes;
● Ripas nostiprināšanai izmantojiet tikai komplektā ie-
tilpstošus uzgriežņus un skrūvi.
● Maksimālajam pieļaujamajam griešanas ātrumam,
norādītam uz zāģripas, jābūt lielākai par maksimālo
instrumenta špindeļes
griešanas ātrumu.
● Zāģripas uzstādīšanas izmēriem jāatbilst dotā ins-
trumenta paramtriem, nav pieļaujams izmantot pārejas
ripas uzstādīšanai;
● Neizmantojiet bojātas vai deformētas zāģripas.
● Neuzstādiet uz instrumenta griežamripas un slīpē-
šanas abrazīvās ripas.
Darba procesā:
● Strādājot ārpus telpām, nepieciešams pieslēgt ins-
trumentu caur aizsargatslēgšanas iekārtu (maks. nop-
lūdes strāva – 30 mA); arī jāizmanto mitrumizturīgs
pagarinātājs, paredzēts lietošanai ārpus telpām;
● Nav rekomendēts izmantot parāk garus pagarinātā-
jus; izmantojot pagarinātāju uz spoles, tam jābūt pilnī-
bā attītām;
● Nav pieļaujama barošanas vada atrašanās elektro-
instrumenta kustīgo daļu tuvumā;
● Nav pieļaujams strādāt paaugstināta mitruma aps-
tākļos (lietus, migla, tvaiki, sniegs utt.);
● Nepieļaujiet viegli uzliesmojošo vielu atrašanos dar-
ba vietā
;
● Nedrīkst fi ksēt kustīgo pārvalku atvērtā stāvoklī.
Atstāt kustīgo pārvalku atvērtu drīkst tikai pie zāģēša-
nas materiālā, izpildot sarežģītus griezumus.
● Pieņemiet stabilo stāvokli. Nestrādājiet, turot zāģi
virs galvas.
● Uzstādot slēdzi stāvoklī „Ieslēgts”, sagaidiet kamēr
špindelis sasniedz pilnu apgriezienu skaitu un tikai pēc
tam sāciet zāģēšanu.
● Turieties ar abām rokām aiz instrumenta izolētiem
rokturiem: tas pasargā rokas no traumām darba laikā
un var noverst triecienu ar stravu pie nejaušas slēpto
elektrovadu utml. bojāšanas ar zāģripu;
● Zāģē
šanas laikā nedrīkst aizskart apakšējo zāģēja-
mās sagataves virsmu: tas var novest pie traumas.
● Lai izvairīties no zāģripas iesprūšanas vai dzinēja
pārslodzes nepielietojiet instrumentam parāk lielu spē-
ku;
● Zāģējamās sagataves biezumam jābūt mazākam
par Jūsu instrumenta maksimālo zāģēšanas dziļumu;
● Nezāģējiet parāk mazas sagataves;
● Rekomendējams izmantot paralēlo vaduli: tas sek-
mē akurātu zāģēšanu un samazina zāģripas iesprūša-
nas iespējamību;
● Pie zāģripas iesprūšanas vai iespiešanas, ka arī pie
nepieciešamības pārtraukt zāģēšanu, atlaidiet instru-
menta slēdzi, sagaidiet pilnu ripas apstāšanos un tikai
pēc tam iz
ņemiet instrumentu no sagataves. Nedrīkst
izņemt zāģi no sagataves, kad ripa griežas.
● Lai atjaunot pārtrauktu zāģēšanu, izvietojiet ripu zā-
ģēšanas vietā taisnī, bez šķībumiem, pie tam ripas zobi
nedrīkst skārt sagataves materiālu.
● Garus dēļus jāizvieto uz pildbalstiem, lai zem sava
svara tie nelocītos un nesaspiestu zāģripu.
● Veicot zāģējumus koka sienās vai grīdā pārliecinie-
ties, ka zem apstrādājamās virsmas nav segto elektro-
vadu, cauruļvadu utml. Esiet sevišķi uzmanīgi izpildot
tādus zāģējumus, jo ir iespējams zāģripas negaidīts
kontakts ar segto šķērsli;
● Ja rodas liels putekļu daudzums, izmantojiet res-
piratoru un pēc iespējas izmantojiet putekļu nosūčes
sistēmu;
Содержание
- Scs 165 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- Danger 7
- Intended use 7
- Product elements 2 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- Warning 8
- Danger 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance 9
- Scie circulaire 9
- Securite 9
- Specifications techniques 1 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Caracteristicas tecnicas 1 14
- Elementos da ferramenta 2 14
- Introdução 14
- Perigo 14
- Ressalto causas 14
- Segurança 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Manutenção 15
- Ambiente 16
- Caratteristiche tecniche 1 16
- Elementi dell utensile 2 16
- Introduzione 16
- Pericolo 16
- Sega circolare 16
- Sicurezza 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell operatore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Gevaar 19
- Introduktie 19
- Machine elementen 2 19
- Technische specifikaties 1 19
- Terugslag oorzaken 19
- Terugslag preventie door de gebruiker 19
- Veiligheid 19
- Let op 20
- Farligt 21
- Inledning 21
- Milieu 21
- Onderhoud 21
- Rundsav 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske specifikationer 1 21
- Værktøjselementer 2 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Delar på maskinen 2 23
- Introduktion 23
- Miljø 23
- Säkerhet 23
- Tekniska data 1 23
- Vedligeholdelse 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatörens sida 24
- Introduksjon 25
- Miljö 25
- Sikkerhet 25
- Sirkelsag 25
- Tekniske opplysninger 1 25
- Underhåll 25
- Verktøyets deler 2 25
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Esittely 27
- Miljø 27
- Pyörösaha 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Työkalun osat 2 27
- Varoitus 27
- Vedlikehold 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Enne töö alustamist veenduge et 29
- Huolto 29
- Ketassaag 29
- Saeketaste kasutamine 29
- Seadme osad 2 29
- Sihipärane kasutamine 29
- Tehnilised andmed 1 29
- Ympäristö 29
- Üldised ohutusjuhised 29
- Keskkonnakaitse 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Darba procesā 31
- Drošības tehnika 31
- Iekārtas uzbūve 2 31
- Pielietošana 31
- Pirms pieslēgšanas elektrostravai pārlieci nieties ka 31
- Tehniskais raksturojums 1 31
- Zāģripu izmantošana 31
- Darbo sauga 32
- Diskinis pjūklas 32
- Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja 32
- Paskirtis 32
- Pjovimo diskų naudojimas 32
- Prietaiso elementai 2 32
- Prieš pradėdami dirbti patikrinkite ar 32
- Techniniai duomenys 1 32
- Tehniskā apkalpošana un apkope 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- В процессе работы 34
- Использование пильных дисков 34
- Комплектность 34
- Назначение 34
- Перед работой убедитесь что 34
- Пила циркулярная 34
- Техника безопасности 34
- Технические характеристики 1 34
- Устройство 2 34
- Следует немедленно выключить инстру мент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Аралау дискілерін қолдану 36
- Жұмыс алдында келесілерге көзіңізді жеткізіңіз 36
- Жұмыс барысында 36
- Техникалық сипаттамалар 1 36
- Шеңберсызғы ара 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қолданылуы 36
- Құрылғы 2 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- В процесі роботи 38
- Використання пильних дисків 38
- Комплектність 38
- Перед роботою пересвідчіться в тому що 38
- Пила циркулярна 38
- Призначення 38
- Техніка безпеки 38
- Технічні характеристики 1 38
- Устрій 2 38
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Części składowe narzędzia 2 40
- Niebezpieczeństwo 40
- Odrzut przyczyny 40
- Odrzut zapobieganie przez operatora 40
- Parametry techniczne 1 40
- Piła tarczowa 40
- Wskazówki bezpieczeństwa 40
- Wstęp 40
- Bezpečnostní 42
- Konserwacja 42
- Nebezpečí 42
- Okružní pila 42
- Prvky přístroje 2 42
- Technické údaje 1 42
- Środowisko 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Bezbednost 44
- Delovi alatke 2 44
- Kružna testera 44
- Opasnost 44
- Tehnički podaci 1 44
- Uputstvo 44
- Údržba 44
- Životní prostředí 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- A készülék alkotóelemei 2 46
- Bevezetés 46
- Biztonság 46
- Kézi körfűrész 46
- Technikai adatok 1 46
- Tehničko održavanje i briga 46
- Vigyázat 46
- Zaštita životne sredine 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Caracteristici tehnice 1 49
- Elementele sculei 2 49
- Ferăstrău circular 49
- Introducere 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi cauze 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi prevenirea accidentelor operatorului 49
- Pericol 49
- Protecţie 49
- Atenţi 50
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 51
- Krožna žaga 51
- Lastnosti 1 51
- Nevarnost 51
- Orodja deli 2 51
- Protecţia mediului ambiant 51
- Varnost 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Dijelovi alata 53
- Hr bos 53
- Kružna pila 53
- Okolje 53
- Opasnost 53
- Sigurnost 53
- Tehnički podaci 53
- Vzdrževanje 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Tehničko održavanje i skrb 55
- Zaštita okoliša 55
- Ασφαλεια προειδοποιησ 55
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Κινδυνοσ 55
- Μερη του εργαλειου 2 55
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 55
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσήμα τος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λει τουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκε ντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρί βεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζεται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφιχτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με μεγάλη τα χύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών 57
- Μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Aleti n kisimlari 58
- Daire biçkisi 58
- Geri tepme kullanici tedbi rleri 58
- Geri tepme nedenleri 58
- Gi ri ş 58
- Güvenli k 58
- Tehlike 58
- Tekni k veri ler 58
- Di kka 59
- Exploded view scs 165 62
- Spare parts list scs 165 63
- 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 66
- En60745 1 2006 en60745 2 5 2007 en60825 1 a1 2002 66
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 66
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 68
- Advertencia para la 68
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 68
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 68
- Do meio ambiente pt 68
- Environmental protection gb 68
- Hinweise zum umweltschutz de 68
- Indicações para a protecção 68
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 68
- Informations sur la 68
- Miljøvern no 68
- Protección del medio ambiente 68
- Protection de l environnement 68
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 68
- Ympäristönsuojelu fi 68
- Återvinning se 68
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 68
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 69
- Aplinkos apsauga lt 69
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 69
- Keskonnakaitse ee 69
- Napotki za zaščito okolja si 69
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 69
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 69
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 69
- Çevre koruma bi lgi leri tr 69
- Вказівки по захисту 69
- Навколишнього середовища 69
- Указания по защите окружающей среды ru 69
- Қоршаған ортаны қорғау kz 69
Похожие устройства
- Asus S400CA-CA025H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCS-185 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV50 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba L870-E1W Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST50 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCS-210 Инструкция по эксплуатации
- Asus S46CB-WX028H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-751 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES19 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-910 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES17 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES27 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1100 Инструкция по эксплуатации
- HP g7-2360er D2Z00EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP370R5E-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации