Stomer SCS-165 [52/72] Opozorilo
![Stomer SCS-165 [52/72] Opozorilo](/views2/1087610/page52/bg34.png)
52
SI
OPOZORILO
● Pred vsako uporabo preverite pravilno delovanje
gibljivega ščita
● Ne uporabljajte žage, če se gibljivi ščit ne giblje
prosto ali se takoj ne vrne v osnovni položaj
● Nikoli ne pripnite ali privežite gibljivi ščit v odpr-
tem položaju
● Če žaga po nesreči pade, je gibljivi ščit lahko skri-
vljen; dvignite gibljivi ščit s potegom ročice in se prepri-
čajte, da se prosto giblje in se ne dotika rezila ali ostalih
delov v celotnem območju njegovega pomika
● Preverite delovanje vzmeti gibljivega ščita; če gi-
bljivi ščit in vzmet ne delujeta pravilno, ju je pred
uporabo potrebno popraviti (gibljivi ščit se lahko giblje
počasno tudi zaradi poškodovanih delov, smolnatih strd-
kov, ostankov malt)
● Gibljivi ščit se lahko ročno premakne le pri po-
sebnih rezih kot npr. potopnih rezih ali poravnalnih
rezih; dvignite gibljivi ščit s potegom ročice - ko
rezilo zareže v obdelovanec, gibljivi ščit sprostite
(pri ostalih načinih žaganja naj gibljivi ščit deluje samo-
dejno)
● Vedno pazite, da gibljivi ščit pokrije rezilo pri po-
stavljanju žage na delovno mizo ali tla (nezaščiteno
in vrteče se rezilo bo povzročilo poskakovanje žage in
poškodbo vsega, kar je na njeni poti; pazite na čas od
izključitve orodja do zaustavitve rezila)
● Izogibajte se poškodb zaradi vijakov, žebljev ali dru-
gih elementov v obdelovancu; odstranite jih pred začet-
kom dela
● Preden orodje odložite, izklju
čite stikalo in počakajte,
da se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo
● Uporabljajte popolnoma odvit in varen podaljšek ka-
bla s presekom primernim zatokove min. 16A
● V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj iz-
ključite orodje in izvlecite vtikač iz vtičnice
● SBM Group zagotavlja brezhibno delovanje orodja le
z uporabo originalnega dodatnega pribora
● Uporabljajte dodatni pribor, katerega dovoljena hi-
trost je najmanj enaka največji hitrosti orodja
● Nikoli ne uporabljajte orodja brez originalnega siste-
ma zaščite
● Orodja naj ne uporabljajo osebe mlajše od 16 let
● Med delom lahko nivo hrupa presega 85 dB(A); upo-
rabljajte zaščito proti hrupu
● Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom
pretrga se ga ne dotikajte, temveč takoj potegnite elek-
trični vtikač iz vtičnice
● Nikoli ne uporabljajte orodja, če je kabel poškodovan;
okvaro naj odpravi strokovnjak
● Pred uporabo preverite, če se omrežna napetost
ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja (stroji
označeni z napetostjo 230V in 240V se lahko priključijo
tudi na 220V)
● To orodje ni primerno za mokro rezanje
● Po izključitvi krožne žage, nikoli ne zavirajte vrtenja
žaginega lista z bočno silo
● Nikoli ne uporabljajte žaginih listov, ki so izdelani iz
hitroreznega jekla (HSS)
● S tem orodjem nikoli ne uporabljajte brusilnih ali re-
zalnih plošč
POVRATNI SUNEK - VZROKI
● Povratni sunek je nenadna reakcija na stisnjen, zavrt
ali napačno obrnjen žagin list, ki povzroči nenadzoro-
van sunek žage iz obdelovanca navzgor proti uporab-
niku
● Če je žagin list stisnjen v obdelovancu ali pa se za-
radi zapiranja reza na zadnji strani močno zagozdi vanj,
se žagin list zaustavi, delujoč motor pa povzroči nena-
den sunek proti uporabniku
● Če je žagin list pri rezanju zvit ali ni vzporeden z
vodilom, se lahko zobje na zadnjem delu lista močno
zarijejo na vrhnjo stran lesa kar povzroči dvig žaginega
lista iz reza in sunek proti uporabniku
POVRATNI SUNEK - PREPREČITEV
UPORABNIKA
Povratni sunek je posledica napačne uporabe orodja
ali/in nepravilne uporabe ali okoliščin; prepreči se lahko
z naslednjimi primernimi varnostnimi ukrepi
● Čvrsto držite žago z obema rokama in s polo-
žajem vaših rok preprečite moč povratnih sunkov;
položaj telesa naj bo na eni ali drugi strani rezila
in ne na sredini linije reza (povratni sunek bi lahko
povzročil sunek žage nazaj, vendar je moč povratnih
sunkov lahko nadzorovana s strani uporabnika z upo-
števanjem varnostnih ukrepov)
● Kadar se rezilo zaustavlja ali kadar se rezanje
iz kakršnegakoli vzroka prekinja, spustite gumb in
nepremično držite žago v obdelovancu dokler se
rezilo ne zaustavi; nikoli ne poskušajte odmakniti
žage iz obdelovanca ali povleči žago nazaj dokler
se rezilo vrti, ker lahko pride do povratnega sunka
(raziščite in odpravite vzroke zaustavljanja: izogibajte se
rezanju žebljev ali vijakov)
● Pri ponovnem začetku rezanja postavite rezilo
žage v rez in preverite, da se zobje rezila ne doti-
kajo obdelovanca (če se bo rezilo žage pri ponovnem
začetku zaustavljalo, bo rezilo sililo navzgor iz obdelo-
vanca ali pa bo prišlo do povratnega sunka)
● Podprite večje plošče, da zmanjšate nevarnost
stiskanja ali povratnega sunka (večje plošče se zaradi
svoje teže povešajo; podprtje mora biti pod ploščami na
obeh straneh, blizu linije reza in blizu robu plošče)
● Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil (neo-
stra in nepravilno nameščena rezila napravijo ozek rez,
ki povzroča pretirano trenje, zaustavljanje in povratni
sunek)
● Pred rezanjem morata biti vodili nastavitve glo-
bine reza in naklona reza čvrsto in varno pritrjeni
(če se nastavitev reza med delom premakne, to lahko
povzroči zaustavljanje ali povratni sunek)
● Bodite posebno previdni pri potopnih rezih v
stene ali ostale površine (rezilo, ki gleda iz obdelo-
vanca lahko zareže v predmete, ki povzročajo povratni
sunek)
Содержание
- Scs 165 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- Danger 7
- Intended use 7
- Product elements 2 7
- Safety 7
- Technical specifications 1 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- Warning 8
- Danger 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance 9
- Scie circulaire 9
- Securite 9
- Specifications techniques 1 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Caracteristicas tecnicas 1 14
- Elementos da ferramenta 2 14
- Introdução 14
- Perigo 14
- Ressalto causas 14
- Segurança 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Manutenção 15
- Ambiente 16
- Caratteristiche tecniche 1 16
- Elementi dell utensile 2 16
- Introduzione 16
- Pericolo 16
- Sega circolare 16
- Sicurezza 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell operatore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Gevaar 19
- Introduktie 19
- Machine elementen 2 19
- Technische specifikaties 1 19
- Terugslag oorzaken 19
- Terugslag preventie door de gebruiker 19
- Veiligheid 19
- Let op 20
- Farligt 21
- Inledning 21
- Milieu 21
- Onderhoud 21
- Rundsav 21
- Sikkerhed 21
- Tekniske specifikationer 1 21
- Værktøjselementer 2 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Delar på maskinen 2 23
- Introduktion 23
- Miljø 23
- Säkerhet 23
- Tekniska data 1 23
- Vedligeholdelse 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatörens sida 24
- Introduksjon 25
- Miljö 25
- Sikkerhet 25
- Sirkelsag 25
- Tekniske opplysninger 1 25
- Underhåll 25
- Verktøyets deler 2 25
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Esittely 27
- Miljø 27
- Pyörösaha 27
- Tekniset tiedot 1 27
- Turvallisuus 27
- Työkalun osat 2 27
- Varoitus 27
- Vedlikehold 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Enne töö alustamist veenduge et 29
- Huolto 29
- Ketassaag 29
- Saeketaste kasutamine 29
- Seadme osad 2 29
- Sihipärane kasutamine 29
- Tehnilised andmed 1 29
- Ympäristö 29
- Üldised ohutusjuhised 29
- Keskkonnakaitse 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Darba procesā 31
- Drošības tehnika 31
- Iekārtas uzbūve 2 31
- Pielietošana 31
- Pirms pieslēgšanas elektrostravai pārlieci nieties ka 31
- Tehniskais raksturojums 1 31
- Zāģripu izmantošana 31
- Darbo sauga 32
- Diskinis pjūklas 32
- Nekavējoties izslēdziet instrumentu ja 32
- Paskirtis 32
- Pjovimo diskų naudojimas 32
- Prietaiso elementai 2 32
- Prieš pradėdami dirbti patikrinkite ar 32
- Techniniai duomenys 1 32
- Tehniskā apkalpošana un apkope 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- В процессе работы 34
- Использование пильных дисков 34
- Комплектность 34
- Назначение 34
- Перед работой убедитесь что 34
- Пила циркулярная 34
- Техника безопасности 34
- Технические характеристики 1 34
- Устройство 2 34
- Следует немедленно выключить инстру мент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Аралау дискілерін қолдану 36
- Жұмыс алдында келесілерге көзіңізді жеткізіңіз 36
- Жұмыс барысында 36
- Техникалық сипаттамалар 1 36
- Шеңберсызғы ара 36
- Қауіпсіздік техникасы 36
- Қолданылуы 36
- Құрылғы 2 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- В процесі роботи 38
- Використання пильних дисків 38
- Комплектність 38
- Перед роботою пересвідчіться в тому що 38
- Пила циркулярна 38
- Призначення 38
- Техніка безпеки 38
- Технічні характеристики 1 38
- Устрій 2 38
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Części składowe narzędzia 2 40
- Niebezpieczeństwo 40
- Odrzut przyczyny 40
- Odrzut zapobieganie przez operatora 40
- Parametry techniczne 1 40
- Piła tarczowa 40
- Wskazówki bezpieczeństwa 40
- Wstęp 40
- Bezpečnostní 42
- Konserwacja 42
- Nebezpečí 42
- Okružní pila 42
- Prvky přístroje 2 42
- Technické údaje 1 42
- Środowisko 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Bezbednost 44
- Delovi alatke 2 44
- Kružna testera 44
- Opasnost 44
- Tehnički podaci 1 44
- Uputstvo 44
- Údržba 44
- Životní prostředí 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- A készülék alkotóelemei 2 46
- Bevezetés 46
- Biztonság 46
- Kézi körfűrész 46
- Technikai adatok 1 46
- Tehničko održavanje i briga 46
- Vigyázat 46
- Zaštita životne sredine 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Caracteristici tehnice 1 49
- Elementele sculei 2 49
- Ferăstrău circular 49
- Introducere 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi cauze 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi prevenirea accidentelor operatorului 49
- Pericol 49
- Protecţie 49
- Atenţi 50
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 51
- Krožna žaga 51
- Lastnosti 1 51
- Nevarnost 51
- Orodja deli 2 51
- Protecţia mediului ambiant 51
- Varnost 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Dijelovi alata 53
- Hr bos 53
- Kružna pila 53
- Okolje 53
- Opasnost 53
- Sigurnost 53
- Tehnički podaci 53
- Vzdrževanje 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Tehničko održavanje i skrb 55
- Zaštita okoliša 55
- Ασφαλεια προειδοποιησ 55
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Κινδυνοσ 55
- Μερη του εργαλειου 2 55
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 55
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσήμα τος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λει τουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκε ντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρί βεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζεται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφιχτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με μεγάλη τα χύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών 57
- Μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Aleti n kisimlari 58
- Daire biçkisi 58
- Geri tepme kullanici tedbi rleri 58
- Geri tepme nedenleri 58
- Gi ri ş 58
- Güvenli k 58
- Tehlike 58
- Tekni k veri ler 58
- Di kka 59
- Exploded view scs 165 62
- Spare parts list scs 165 63
- 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 66
- En60745 1 2006 en60745 2 5 2007 en60825 1 a1 2002 66
- ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺮﺘ 66
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 68
- Advertencia para la 68
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 68
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 68
- Do meio ambiente pt 68
- Environmental protection gb 68
- Hinweise zum umweltschutz de 68
- Indicações para a protecção 68
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 68
- Informations sur la 68
- Miljøvern no 68
- Protección del medio ambiente 68
- Protection de l environnement 68
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 68
- Ympäristönsuojelu fi 68
- Återvinning se 68
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 68
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 69
- Aplinkos apsauga lt 69
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 69
- Keskonnakaitse ee 69
- Napotki za zaščito okolja si 69
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 69
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 69
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 69
- Çevre koruma bi lgi leri tr 69
- Вказівки по захисту 69
- Навколишнього середовища 69
- Указания по защите окружающей среды ru 69
- Қоршаған ортаны қорғау kz 69
Похожие устройства
- Asus S400CA-CA025H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCS-185 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV50 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba L870-E1W Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST50 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SCS-210 Инструкция по эксплуатации
- Asus S46CB-WX028H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-751 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES19 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-910 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES17 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES27 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1100 Инструкция по эксплуатации
- HP g7-2360er D2Z00EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP370R5E-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации