Stomer SCS-210 [22/72] Brugerens forholdsregler mod tilbageslag
![Stomer SCS-210 [22/72] Brugerens forholdsregler mod tilbageslag](/views2/1087616/page22/bg16.png)
22
DK
• Klingedybde- og smigskærings låsehåndtag
skal være stramme og sidde godt fast, før de be-
gynder at save (hvis savklingens indstilling ændrer
sig under savningen, kan det bevirke, at savklingen
sætter sig fast og giver tilbageslag)
• Udvis ekstra stor forsigtighed ved dyksavning i
eksisterende vægge eller andre blinde områder
(den fremragende savklinge kan save i genstande,
som kan give tilbageslag)
VIGTIGT
• Inden hver ibrugtagning skal de kontrollere, at
underskærmen lukker rigtigt
• Hvis underskærmen ikke kan bevæge sig frit og
lukker omgående, må saven ikke anvendes
• Fastspænd eller blokér aldrig underskærmen i
åben stilling
• Hvis saven ved et uheld tabes, kan underskærmen
blive bøjet; hæv underskærmen med håndtaget og
sørg for at den kan bevæge sig frit og ikke berører
savklingen eller andre dele, i alle vinkler og save-
dybder
• Kontrollér funktionen af underskærmens fjeder;
hvis skærmen og fjederen ikke fungerer kor-
rekt, skal de repareres før brug (underskærmen
kan fungere trægt på grund af beskadigede dele,
klæbrige afl ejringer eller ophobning af snavs)
• Underskærmen må kun hæves manuelt ved
speciel savning f.eks. dyksavning og savning
i sammensatte materialer; hæv underskærmen
ved hjælp af håndtaget, og så snart savklingen
berører arbejdsemnet, skal underskærmen ud-
løses (ved al anden savning skal underskærmen
fungere automatisk)
• Sørg altid for at underskærmen dækker savklin-
gen, før saven lægges ned på arbejdsbænken
eller gulvet (en ubeskyttet savklinge, som kører i
tomgang, vil få saven til at bevæge sig baglæns og
save i alt, der kommer i vejen for den; vær opmærk-
som på, at det tager lidt tid, før savklingen stopper,
efter kontakten slippes)
• Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre
genstande i arbejdsemnet; fjern disse før de starter
med at save
• Efter endt arbejde skal værktøjet afbrydes og alle
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes
til side
• Ved brug af kabeltromle, skal ledningen rulles helt
ud og have en kapacitet på 16 Ampere
• I tilfælde af blokering eller ved elektrisk eller meka-
nisk fejlfunktion, afbryd straks værktøjet og tag stik-
ket ud af kontakten
• SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af
værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør
• Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte om-
drejningstal er mindst så højt som værktøjets max.
omdrejningstal i ubelastet tilstand
• Brug aldrig værktøjet uden den originale beskyttel-
sesskærm
• Dette værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
• Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet over-
stige 85 dB(A); brug høreværn
• Hvis kablet beskadiges eller skæres over under ar-
bejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
• Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få
det skiftet ud af en anerkendt fagmand
• Anvend altid savklinger med akselhuller af den
korrekte størrelse og facon (rhombeformede el-
ler runde) (savklinger, som ikke passer til savens
monteringsdele, vil få saven til at dreje excentrisk,
hvilket kan bevirke, at de mister kontrol over den)
• Anvend aldrig beskadigede eller forkerte sav-
klingeskiver eller -bolte (savklingeskiver og -bolte
er specielt konstrueret til deres sav for optimal præ-
station og sikker anvendelse)
TILBAGESLAG - ÅRSAGER
• Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fast-
klemt, blokeret eller forkert indstillet savklinge, som
får saven til at løfte sig op og ud af arbejdsemnet
mod brugeren
• Når savklingen er fastklemt eller blokeret, fordi sav-
snittet lukker sig, går savklingen i stå og motorreak-
tionen driver hurtigt saven tilbage mod brugeren
• Hvis savklingen bliver skæv eller forkert rettet ind
i savsnittet, kan tænderne på savklingens bagkant
trænge ned i træets overfl ade, hvilket får savklingen
til at komme ud af savsnittet og blive kastet tilbage
mod brugeren
BRUGERENS FORHOLDSREGLER
MOD TILBAGESLAG
Tilbageslag er resultatet af værktøjsmisbrug og/eller
forkerte arbejdsmetoder eller -forhold og kan undgås
ved at træffe nedenstående korrekte forholdsregler
• Hold godt fast i saven med begge hænder og
anbring armene således, at de kan modstå tilba-
geslagskræfterne; stå med kroppen ved siden af
savklingen, ikke på linje med savklingen (tilba-
geslag kan bevirke, at saven kastes tilbage, men
hvis der træffes de korrekte forholdsregler, kan bru-
geren klare tilbageslagskræfterne)
• Hvis savklingen sætter sig fast eller når save-
arbejdet af en eller anden grund afbrydes, skal
afbryderen slippes og saven holdes ubevæ-
gelig i materialet, indtil savklingen står fuld-
stændigt stille; forsøg aldrig at fjerne saven fra
arbejdsemnet eller at trække saven baglæns,
mens savklingen er i bevægelse, da der ellers
kan opstå tilbageslag (fi nd årsagen til at savklin-
gen har sat sig fast og ret fejlen; pas på ikke at save
i søm eller skruer)
• Når saven startes i arbejdsemnet igen, anbring
savklingen midt i savsnittet og sørg for at sav-
tænderne ikke griber ind i arbejdsemnet (hvis
savklingen sætter sig fast, kan den bevæge sig
opad eller blive kastet tilbage fra arbejdsemnet, når
saven startes igen)
• Understøt store arbejdsemner for at minimere
risikoen for at savklingen klemmes fast og slås
tilbage (store arbejdsemner har en tendens til at
synke ned på midten under deres egen vægt, så der
skal placeres understøtninger under arbejdsemnet
i begge sider, tæt på snittet og i nærheden af em-
nets kant)
• Anvend aldrig en sløv eller beskadiget savklin-
ge (uskarpe eller forkert indstillede savklinger giver
smalle snit, som forårsager stor friktion, får savklin-
gen til at sætte sig fast og giver tilbageslag)
Содержание
- Scs 210 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- Danger 7
- Intended use 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- Warning 8
- Français 9
- Scie circulaire 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Español 11
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Caracteristicas tecnicas 14
- Elementos da ferramenta 14
- Introdução 14
- Perigo 14
- Ressalto causas 14
- Ressalto prevenção do operador 14
- Segurança 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Italiano 16
- Sega circolare 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell ope ratore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Gevaar 19
- Introduktie 19
- Machine elementen 19
- Technische specifikaties 19
- Terugslag oorzaken 19
- Terugslag preventie door de gebruiker 19
- Veiligheid 19
- Let op 20
- Rundsav 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Svenska 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatö rens sida 24
- Sirkelsag 25
- Riktig bruk for å hindre tilbake slag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Pyörösaha 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Ketassaag 29
- Keskkonnakaitse 30
- Saeketaste kasutamine 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Diskinis pjūklas 32
- Lietuvių 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- Пила циркулярная 34
- Русский 34
- Защита окружающей среды 35
- Следует немедленно выключить инструмент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Шеңберсызғы ара 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- Қоршаған ортаны қорғау 37
- Пила циркулярна 38
- Українська 38
- Захист навколишнього середови ща 39
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Części składowe narzędzia 40
- Niebezpieczeństwo 40
- Odrzut przyczyny 40
- Odrzut zapobieganie przez opera tora 40
- Parametry techniczne 40
- Piła tarczowa 40
- Wskazówki bezpieczeństwa 40
- Wstęp 40
- Bezpečnostní 42
- Konserwacja 42
- Nebezpečí 42
- Okružní pila 42
- Prvky přístroje 42
- Technické údaje 42
- Środowisko 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Bezbednost 44
- Delovi alatke 44
- Kružna testera 44
- Opasnost 44
- Tehnički podaci 44
- Uputstvo 44
- Údržba 44
- Životní prostředí 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- A készülék alkotóelemei 46
- Bevezetés 46
- Biztonság 46
- Kézi körfűrész 46
- Technikai adatok 46
- Tehničko održavanje i briga 46
- Vigyázat 46
- Zaštita životne sredine 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Caracteristici tehnice 49
- Elementele sculei 49
- Ferăstrău circular 49
- Introducere 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi cauze 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi preveni rea accidentelor operatorului 49
- Pericol 49
- Protecţie 49
- Atenţi 50
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 51
- Krožna žaga 51
- Lastnosti 51
- Nevarnost 51
- Orodja deli 51
- Protecţia mediului ambiant 51
- Varnost 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev upo rabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Dijelovi alata 53
- Hr bos 53
- Kružna pila 53
- Okolje 53
- Opasnost 53
- Sigurnost 53
- Tehnički podaci 53
- Vzdrževanje 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Tehničko održavanje i skrb 55
- Zaštita okoliša 55
- Ασφαλεια προειδοποιησ 55
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Κινδυνοσ 55
- Μερη του εργαλειο 55
- Τεχνικα χαρακτηριστικ 55
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσή ματος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Ηλεκτροπληξία του χειριστή 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκεντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρίβεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφη νώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζε ται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφι χτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με με γάλη ταχύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων δι αδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι 57
- Κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Aleti n kisimlari 58
- Daire biçkisi 58
- Geri tepme kullanici tedbi rleri 58
- Geri tepme nedenleri 58
- Gi ri ş 58
- Güvenli k 58
- Tehlike 58
- Tekni k veri ler 58
- Di kka 59
- Exploded view scs 210 62
- Spare parts list scs 210 63
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 67
- 7 db a 67
- 7 db a 2 42 67
- En60745 1 2006 en60745 2 5 2007 en60825 1 a1 2002 67
- Advertencia para la 68
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 68
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 68
- Aplinkos apsauga lt 68
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 68
- Do meio ambiente pt 68
- Environmental protection gb 68
- Hinweise zum umweltschutz de 68
- Indicações para a protecção 68
- Informations sur la 68
- Keskonnakaitse ee 68
- Miljøvern no 68
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 68
- Ympäristönsuojelu fi 68
- Återvinning se 68
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 69
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 69
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 69
- Napotki za zaščito okolja si 69
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 69
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 69
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 69
- Çevre koruma bilgileri tr 69
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 69
- Вказівки по захисту 69
- Навколишнього середовища 69
- Указания по защите окружающей среды ru 69
- Қоршаған ортаны қорғау kz 69
Похожие устройства
- Asus S46CB-WX028H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-751 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES19 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-910 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES17 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES27 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1100 Инструкция по эксплуатации
- HP g7-2360er D2Z00EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP370R5E-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения