Stomer SCS-210 [43/72] Zpětný vrh ochranná opatření
![Stomer SCS-210 [43/72] Zpětný vrh ochranná opatření](/views2/1087616/page43/bg2b.png)
43
CZ
• Jestliže pilu náhodou upustíte, může se spod-
ní ochranný kryt ohnout; v tomto případě spodní
ochranný kryt zasouvací rukojetí zdvihněte a zkont-
rolujte, zda se volně pohybuje a při libovolném úhlu
a hloubce řezání se nedotýká ani listu, ani žádné
jiné části nástroje
• Zkontrolujte, zda pero spodního ochranného
krytu správně funguje; jestliže ochranný kryt
nebo pero správně nefunguje, musí se nástroj
před použitím opravit (poškozené součástky, lep-
kavost a usazené nečistoty způsobí pomalou reak-
ci spodního ochranného krytu)
• Spodní ochranný kryt se smí zdvihnout ručně
pouze při provádění speciálních úkonů, jako
jsou zapichovací a složené řezy; v tomto přípa-
dě ochranný kryt zasouvací rukojetí zdvihněte
a jakmile list pily materiál nařízne, musíte kryt
spustit (u všech ostatních způsobů řezání by měl
kryt fungovat automaticky)
• Než nástroj odložíte na stůl nebo na podlahu,
vždy zkontrolujte, zda je list pily zakrytý spod-
ním ochranným krytem (jestliže pila pomalu dobí-
há a není chráněná, bude „kráčet“ dozadu a řezat
vše, s čím přijde do styku; nezapomeňte, že po
uvolnění spínacího tlačítka pila chvíli dobíhá)
• Před začátkem řezání z obrobku odstraňte šrouby,
hřebíky a ostatní kovové části; které by mohly při
řezání přístroj poškodit
• Při přerušení práce nářadí vypněte a vyčkejte do
úplného zastavení pilového listu
• Při užívání prodlužovacího kabelu je třeba dbát na to,
aby byl kabel úplně zarolovaný a měl kapacitu ve výši
16 A
• V případězaseknutí nářadí či jiné závady okamžitě
nářadí vypněte a vytáhněte zástrčku z el. sítě
• SBM Group zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze
tehdy, používáte-li původní značkové
• Používejte pouze příslušenství, jejichž dovolené
otáčky jsou alespoň tak vysoké jako nejvyšší otáč-
ky stroje naprázdno
• Nikdy nepoužívejte nářadí bez originálního chráni-
če
• Nářadí je určen uživatelům starším 16-ti let
• Hladina hluku může při práci př
esáhnout 85 dB(A);
vhodným prostředkem si chraňte udi
• Jestliže přívodní šňůru při práci poškodíte nebo
proříznete, nedotýkejte se jí a okamžitěji vytáhněte
ze síťové zásuvky
• Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra po-
škozená; nechte si ji kvaliřkovanou osobou vymě-
nit
• Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné ja-
ko napětí uvedené na typovém štítku nástroje (ná-
řadí určené k napájení 230V nebo 240V lze použít
též v síti 220V)
• Nářadí není vhodný k řezání za vlhka
• Po vypnutí nářadí nikdy nepřibrzďujte pilové listy
tlakem ze strany
• Není přípustné používání listů z vysoce legova-
ných, rychle pracujících ocelí (HSS)
• Nikdy nepoužívejte brusné/řezné kotouče s tímto
nářadím
• Neopracovávajte žádný materiál obsahující az-
best (azbestje karcinogenní)
ZPĚTNÝ VRH - PŘÍČINY
• Ke zpětnému vrhu dojde následkem přiskřípnutí
nebo zablokování listu pily nebo při výstředném
pohybu listu; pila se přitom nezvládnutě zdvihne a
vyjede z řezaného předmětu směrem k pracovní-
kovi
• Jestliže se pila v řezaném materiálu přiskřípne ne-
bo pevně zablokuje, list pily se zastaví a motor za-
reaguje tím, že vyhodí nástroj prudce zpět směrem
k pracovníkovi
• Jestliže se list pily v řezu zkroutí nebo vystře duje,
mohou se zuby na zadním ostří listu zarýt do horní-
ho povrchu dřeva, přičemž list vyskočí ze zářezu a
nástroj skočí zpět směrem k pracovníkovi
ZPĚTNÝ VRH - OCHRANNÁ OPATŘENÍ
• Ke zpětnému vrhu dojde při zneužití či nesprávném
použití nástroje nebo za jiných okolností, jimž může
pracovník podle opatření uvedených níže předejít
• Držte nástroj pevně oběma rukama a postavte
se tak, abyste svým tělem i pažemi mohli pří-
padnému zpětnému vrhu odolat; postavte se k
pile z jedné nebo druhé strany, nestůjte přímo
za ní (pila může při zpětném rázu odskočit dozadu,
avšak sílu způsobenou zpětným rázem lze zvlád-
nout, podniknete-li náležité ochranné kroky)
• Začne-li pila zadrhávat nebo z nějakého důvodu
řezání přerušujete, uvolněte spínač a podržte
pilu pevně vřezu až do jejího úplného zastave-
ní; nikdy se nesnažte běžící pilu vytáhnout z
materiálu nebo jí pohnout dozadu, neboť při-
tom dojde ke zpětnému vrhu (při zadrhávání pily
zjistěte důvody a odstraňte je; dejte pozor, aby pila
nenarazila na hřebíky či šrouby)
• Jestliže pilu v řezu opět spouštíte, ř
ád něj i v
něm vystře dujte a zkontrolujte, zda se zuby
listu nedotýkají řezaného materiálu (jsou li zuby
listu „zakousnuté“ do materiálu, může nástroj při
spuštění z materiálu vyjet nebo vyskočit zpět)
• Při řezání velkých desek podepřete obě strany,
aby list při řezání neskříply a nedošlo ke zpět-
nému vrhu (velké desky se vlastní váhou prohnou;
musíte je podepřít na obou stranách, a to poblíž
řezu i na obou koncích)
• Nepoužívejte tupé ani poškozené listy (při tupém
či nesprávně nastaveném ostří bude řez příliš úzký,
takže dojde k přílišnému tření, pila se bude zaseká-
vat a způsobí zpětný vrh)
• Před řezáním nastavte správnou hloubku a
skosení řezu a pevně je zajistěte pojistnými
páčkami (jestliže se list při řezání vyhne, může to
způsobit zaseknutí a zpětný vrh)
• P
ři zapichovacích řezech ve stávající stěně ne-
bo jiné „slepé“ ploše buďte obzvlášť opatrní
(vyčnívající ostří může narazit na předměty, které
způsobí zpětný vrh)
POZOR!
• Před každým použitím vždy zkontrolujte, zda se
spodní ochranný kryt řádně zavírá
• Jestliže se spodní ochranný kryt volněnepohy-
buje a okamžitěse nezavírá, nesmí se nástroj
používat
• Spodní ochranný kryt se nesmí zajišťovat v ote-
vřené poloze
Содержание
- Scs 210 1
- Deutsch 5
- Kreissäge 5
- Achtung 6
- Circular saw 7
- Danger 7
- Intended use 7
- Product elements 7
- Safety 7
- Technical specifications 7
- Umwelt 7
- Wartung 7
- Kickback causes 8
- Kickback operator prevention 8
- Warning 8
- Français 9
- Scie circulaire 9
- Attention 10
- Retour arrière causes 10
- Retour arrière prévention 10
- Español 11
- Sierra circular 11
- Acción de retroceso causas 12
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 12
- Atención 12
- Mantenimiento 13
- Medio ambiente 13
- Caracteristicas tecnicas 14
- Elementos da ferramenta 14
- Introdução 14
- Perigo 14
- Ressalto causas 14
- Ressalto prevenção do operador 14
- Segurança 14
- Serra circular 14
- Atenção 15
- Italiano 16
- Sega circolare 16
- Attenzione 17
- Retroazione cause 17
- Retroazione prevenzione dell ope ratore 17
- Ambiente 18
- Manutenzione 18
- Cirkelzaag 19
- Gevaar 19
- Introduktie 19
- Machine elementen 19
- Technische specifikaties 19
- Terugslag oorzaken 19
- Terugslag preventie door de gebruiker 19
- Veiligheid 19
- Let op 20
- Rundsav 21
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 22
- Tilbageslag årsager 22
- Vigtigt 22
- Cirkelsåg 23
- Svenska 23
- Kast anledningar 24
- Kast förhindrande från operatö rens sida 24
- Sirkelsag 25
- Riktig bruk for å hindre tilbake slag 26
- Tilbakeslag årsaker 26
- Pyörösaha 27
- Huomio 28
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 28
- Takapotku syitä 28
- Ketassaag 29
- Keskkonnakaitse 30
- Saeketaste kasutamine 30
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 30
- Tehniline teenindamine ja hooldus 30
- Töö käigus 30
- Cirkulārais zāģis 31
- Diskinis pjūklas 32
- Lietuvių 32
- Aplinkos apsauga 33
- Dirbant su prietaisu 33
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 33
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 33
- Пила циркулярная 34
- Русский 34
- Защита окружающей среды 35
- Следует немедленно выключить инструмент при 35
- Техническое обслуживание и уход 35
- Шеңберсызғы ара 36
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 37
- Техникалық қызмет ету мен күтім 37
- Қоршаған ортаны қорғау 37
- Пила циркулярна 38
- Українська 38
- Захист навколишнього середови ща 39
- Слід негайно вимкнути інструмент при 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Części składowe narzędzia 40
- Niebezpieczeństwo 40
- Odrzut przyczyny 40
- Odrzut zapobieganie przez opera tora 40
- Parametry techniczne 40
- Piła tarczowa 40
- Wskazówki bezpieczeństwa 40
- Wstęp 40
- Bezpečnostní 42
- Konserwacja 42
- Nebezpečí 42
- Okružní pila 42
- Prvky přístroje 42
- Technické údaje 42
- Środowisko 42
- Zpětný vrh ochranná opatření 43
- Zpětný vrh příčiny 43
- Bezbednost 44
- Delovi alatke 44
- Kružna testera 44
- Opasnost 44
- Tehnički podaci 44
- Uputstvo 44
- Údržba 44
- Životní prostředí 44
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 45
- Trzanje uzroci 45
- Upozorenje 45
- A készülék alkotóelemei 46
- Bevezetés 46
- Biztonság 46
- Kézi körfűrész 46
- Technikai adatok 46
- Tehničko održavanje i briga 46
- Vigyázat 46
- Zaštita životne sredine 46
- Figyelem 47
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 47
- Visszaütés okok 47
- Karbantartás 48
- Környezetvédelem 48
- Caracteristici tehnice 49
- Elementele sculei 49
- Ferăstrău circular 49
- Introducere 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi cauze 49
- Mişcarea bruscâ ănapoi preveni rea accidentelor operatorului 49
- Pericol 49
- Protecţie 49
- Atenţi 50
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 51
- Krožna žaga 51
- Lastnosti 51
- Nevarnost 51
- Orodja deli 51
- Protecţia mediului ambiant 51
- Varnost 51
- Opozorilo 52
- Povratni sunek preprečitev upo rabnika 52
- Povratni sunek vzroki 52
- Dijelovi alata 53
- Hr bos 53
- Kružna pila 53
- Okolje 53
- Opasnost 53
- Sigurnost 53
- Tehnički podaci 53
- Vzdrževanje 53
- Hr bos 54
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 54
- Povratni udar uzroci 54
- Upozorenje 54
- Tehničko održavanje i skrb 55
- Zaštita okoliša 55
- Ασφαλεια προειδοποιησ 55
- Δισκοπρίονο 55
- Εισαγωγη 55
- Κινδυνοσ 55
- Μερη του εργαλειο 55
- Τεχνικα χαρακτηριστικ 55
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 56
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσή ματος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 56
- Ηλεκτροπληξία του χειριστή 56
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λειτουργίας 56
- Κλωtσημα αitiεσ 56
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 56
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκεντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 56
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρίβεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφη νώματος του δίσκου 56
- Προειδοποίησ 56
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζε ται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφι χτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με με γάλη ταχύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 56
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων δι αδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 56
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 57
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι 57
- Κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 57
- Περιβαλλον 57
- Συντηρηση 57
- Aleti n kisimlari 58
- Daire biçkisi 58
- Geri tepme kullanici tedbi rleri 58
- Geri tepme nedenleri 58
- Gi ri ş 58
- Güvenli k 58
- Tehlike 58
- Tekni k veri ler 58
- Di kka 59
- Exploded view scs 210 62
- Spare parts list scs 210 63
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 67
- 7 db a 67
- 7 db a 2 42 67
- En60745 1 2006 en60745 2 5 2007 en60825 1 a1 2002 67
- Advertencia para la 68
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 68
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 68
- Aplinkos apsauga lt 68
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 68
- Do meio ambiente pt 68
- Environmental protection gb 68
- Hinweise zum umweltschutz de 68
- Indicações para a protecção 68
- Informations sur la 68
- Keskonnakaitse ee 68
- Miljøvern no 68
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 68
- Ympäristönsuojelu fi 68
- Återvinning se 68
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 69
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 69
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 69
- Napotki za zaščito okolja si 69
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 69
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 69
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 69
- Çevre koruma bilgileri tr 69
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 69
- Вказівки по захисту 69
- Навколишнього середовища 69
- Указания по защите окружающей среды ru 69
- Қоршаған ортаны қорғау kz 69
Похожие устройства
- Asus S46CB-WX028H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-751 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES19 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-910 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES17 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513T1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES27 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1100 Инструкция по эксплуатации
- HP g7-2360er D2Z00EA Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SEP-1200 Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP370R5E-S02RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1500 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES55 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513S1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-1800-T Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения