Stomer SMS-1800-T [21/28] Включение электроинструмента
![Stomer SMS-1800-T [21/28] Включение электроинструмента](/views2/1087633/page21/bg15.png)
21
При смене пильного диска следите за тем, чтобы шири-
на пропила была не меньше и толщина пильного полот-
на не больше толщины распорного клина.
ДЕМОНТАЖ ПИЛЬНОГО ДИСКА
– Установите электроинструмент в рабочее положение
торцовочно-усовочной пилы.
– Поверните маятниковый защитный кожух назад до
упора.
– Поверните винт фиксации пильного диска и одновре-
менно нажмите на кнопку блокировки шпинделя 10,
чтобы он вошел в зацепление.
– Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 10 и одно-
временно выверните винт фиксации пильного диска
по часовой стрелке
(левая резьба!).
– Снимите зажимной фланец.
– Снимите пильный диск 5.
МОНТАЖ ПИЛЬНОГО ДИСКА
При необходимости очистить перед монтажом все уста-
навливаемые части.
– Насадите новый пильный диск на внутренний зажим-
ной фланец.
● При монтаже следите за тем, чтобы направление ре-
зания зубьев (стрелка на пильном диске) совпадало
со стрелкой на защитном кожухе!
– Насадите зажимной фланец и винт. Нажмите на
кнопку блокировки шпинделя 10, чтобы
он вошел в
зацепление, и затяните шестигранный винт против
часовой стрелки.
ОПАСНОСТЬ! Убедитесь что внутренний фла-
нец пильного диска закрепилен правильно!
Пильный диск может быть блокирован или вы-
пасть, если фланец закреплен не правильно.
● При монтаже следите за тем, чтобы направление ре-
зания зубьев (стрелка на пильном диске) совпадало
со стрелкой на защитном кожухе!
ОПАСНОСТЬ! Использовать пильные диски
только соответствующие действующим стан-
дартам и которые могут быть использованы на
максимальной скорости, указанной в технических дан-
ных.
ПИЛЕНИЕ
Всегда используйте толкатель для подачи за-
готовки, когда расстояние между диском пилы
и угловым упором менее 120 мм.
ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
ВКЛЮЧЕНИЯ
– Для Включения нажмите на зеленую клавишу вклю-
чения 2.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
– Нажмите на красную клавишу выключения 1.
ОТКАЗ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ
Выключатель представляет собой так называемый ну-
левой выключатель, который предотвращает повторный
запуск электроинструмента после исчезновения на-
пряжения (например, отключение вилки сети во время
работы).
– Для повторного включения электроинструмента на-
жмите снова на зеленую клавишу включения 2.
УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
● До начала работ по обслуживанию и настройке элек-
троинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от
штепсельной розетки.
ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
● Удалите опилки и древесные щепки из машины с по-
мощью кисти, ткани или с помощью пылесоса.
● Защищайте шнур от воздействия высоких темпера-
тур, масла, острых кромок или подвижных частей
электроинструмента. Поврежденный или спутанный
шнур повышает риск поражения электротоком.
● Проверьте, расклинивающий нож, и убедитесь, что
расстояние между расклинивающим ножом
и пиль-
ным диском составляет от 3 мм и 8 мм.
ЗАМЕНА ПИЛЬНОГО ДИСКА (5)
До начала работ по обслуживанию и настрой-
ке электроинструмента отсоединяйте вилку
шнура сети от штепсельной розетки.
При установке пильного диска надевайте за-
щитные перчатки. Прикосновение к пильному
диску может привести к травме.
Применяйте только пильные диски с макси-
мальной допустимой скоростью не менее ско-
рости холостого хода Вашего электроинстру-
мента.
ОПАСНОСТЬ! Не используйте моющие сред-
ства (например, для удаления остатков смо-
лы), которые могут вызывать коррозию, это
может привести к повреждению машины.
Содержание
- 5 kg 305х30 mm 2
- W 230 v 50 hz 3600 mi 2
- Application 7
- Description 7
- Electrical safety 7
- General power tool safety warnings 7
- Personal safety 7
- Technical data fig 1 7
- Working area 7
- Additional safety instructions for cross cut and table saws 8
- Additional safety instructions for lasers 8
- Power tool use and care 8
- Service 8
- Electrical safety 9
- Installation 9
- Installation and transport 9
- Special product characteristics 9
- Adjustment of the bevelling angle 10
- Connection to a dust collector 10
- Connection to ac power 10
- Cross cut and mitre saw operating mode 10
- Cross cut sawing mode 10
- Mitre and width guide 10
- Operations 10
- Safety instructions for the movable saw blade guard fig 2 10
- Safety lock fig 3 10
- Table saw operating mode 10
- Transport 10
- Turntable 16 10
- Bevelling fig 6 11
- Double mitre cut 11
- Installation 11
- Mitre sawing fig 5 11
- Normal cross cut operations fig 4 11
- Sawing the workpiece 11
- Illuminating the work area 26 12
- Installation 12
- Lower saw blade guard fig 2 12
- Marking the cutting line 14 12
- Push block 37 12
- Riving knife 35 12
- Safety instructions for the saw blade guard 12
- Sawing the workpiece 12
- Table saw mode fig 7 12
- Before every use 13
- Changing the saw blade 5 13
- Cleaning 13
- Cleaning and maintenance 13
- Every 300 operating hours 13
- For all maintenance works 13
- Maintenance 13
- Sawing 13
- Adapting the sawing depth stop 14
- Cleaning 14
- Modifications 14
- Modifications on the mitre and width guide 14
- Replacing the saw guide 14
- Безопасность рабочего места 15
- Общие правила безопасности 15
- Описание 15
- Применение 15
- Технические характеристики fig 1 15
- Электробезопасность 15
- Безопасность людей 16
- Применение электроинструмента и обращение с ним 16
- Сервис 16
- Указания по технике безопасности для лазера 16
- Указания по технике безопасности для комбинированных пил 17
- Указания по технике безопасности для эксплуатации в качестве торцовочно усовочной пилы 17
- Монтаж 18
- Монтаж и транспортировка 18
- Специальные характеристики продукции 18
- Транспортировка 18
- Эксплуатация в качестве настольной дисковой пилы 18
- Эксплуатация в качестве торцовочно усовочной пилы 18
- Электробезопасность 18
- Включение электроинструмента 19
- Включения 19
- Монтаж и демонтаж нижнего защитного кожуха пильного диска fig 2 19
- Подключение к пылесборнику 19
- Подключение к сети переменного тока 19
- Режим торцовочно усовочной пилы 19
- Стол пилы 16 установка горизонтального стандартного угла скоса 19
- Указания по применению 19
- Установка параллельного упора 19
- Установка произвольного угла скоса 19
- Выключение 20
- Лазерная направляющая 14 20
- Нижний защитный кожух fig 2 20
- Обращение с пилой 20
- Общие указания для пиления 20
- Освещение рабочего участка 26 20
- Отказ электропитания 20
- Пиление 20
- Расклинивающий нож 35 20
- Режим настольной дисковой пилы fig 7 20
- Толкатель для подачи заготовки 37 20
- Торцование 20
- Указания по безопасности защитного кожуха пильного диска 20
- Указания по применению 20
- Включение электроинструмента 21
- Включения 21
- Выключение 21
- Демонтаж пильного диска 21
- Замена пильного диска 5 21
- Монтаж пильного диска 21
- Отказ электропитания 21
- Перед каждым использованием 21
- Пиление 21
- Указания по применению 21
- Обслуживание 22
- Очистка 22
- Техобслуживание и сервис 22
- Exploded view sms 1800 t 24
- Spare parts list sms 1800 t 25
- Environmental protection gb 26
- Указания по защите окружающей среды ru 26
Похожие устройства
- Samsung ES67 Инструкция по эксплуатации
- Asus K56CB-XO030H Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES65 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SMS-2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SER-1600 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES71 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES78 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-1800 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1713E1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES81 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513P1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHG-2000-K Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2302er Инструкция по эксплуатации
- Stomer SVC-1235 Инструкция по эксплуатации
- Nikon F-65 DATE Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP350V5C-S1FRU Инструкция по эксплуатации