Hander HCS-180N [21/70] Kast förhindrande från operatörens sida
![Hander HCS-180N [21/70] Kast förhindrande från operatörens sida](/views2/1087806/page21/bg15.png)
25
SE
KAST-ANLEDNINGAR
• Kast är en plötslig reaktion på ett klämt, fastkört eller
felställt sågblad, som gör att sågen lyfts upp och ut ur
arbetsstycket på ett okontrollerat sätt
• Om sågbladet kläms eller körs fast hår genom att
sågspåret stänger sig, stannar sågbladet och motorre-
aktionen driver enheten snabbt bakåt mot operatören
• Om sågbladet blir vridet eller felställt i spåret kan
tänderna i bakre delen av sågbladet tränga in i övre
delen av arbetsstycket, lämna spåret och hoppa bakåt
mot operatören
KAST- FÖRHINDRANDE FRÅN
OPERATÖRENS SIDA
Kast inträffar då verktyget används på fel sätt eller för
fel tillämpning eller vid fel arbetsförhållanden, och kan
förhindras om nedanstående råd följs
• Håll i sågen stadigt med båda händerna och håll
armarna så att du kan parera kastet; håll kroppen
på endera sidan av sågbladet, så att du inte står i
linje med sågbladet (om det blir kast kan sågen hoppa
bakåt, men det går att parera kast om man är beredd)
• När bladet fastnar eller när sågningen av någon
anledning ska avbrytas, ska strömbrytaren släp-
pas upp och sågen sedan hållas kvar i materialet
tills sågbladet stannat helt; försök aldrig att ta ut
sågen ur arbetsstycket eller dra den bakåt medan
sågbladet är i rörelse, eftersom sågen då kan kasta
(undersök orsakerna till att bladet fastnar och åtgärda
dem; undvik att såga på spikar och skruvar)
• När du startar upp sågen igen i ett arbetsstycke
ska sågbladet vara i mitten av sågspåret; kontrol-
lera att sågtänderna inte vidrör materialet (om såg-
bladet har kört fast kan det röra sig uppåt eller sågen
kasta när den startas upp igen)
• Stöd stora paneler får att minska risken för att
bladet kläms eller det sågen kastar (stora paneler
sackar gärna under sin egen vikt; stöd måste place-
ras under panelen på båda sidorna, nära såglinjen och
nära panelens kant
• Använd inte ett slött eller skadat sågblad (slöa el-
ler felställda sågblad ger ett trångt sågspår, vilken orsa-
kar onödigt mycket friktion, eller bladet kan fastna eller
sågen kasta)
• Handtagen för justering av sågdjup och sågvin-
kel måste vara åtdragna och säkrade före sågning-
en (om bladjusteringen ändras under sågningen kan
bladet köra fast eller sågen kasta)
• Var särskilt försiktig vid instickssågning i exis-
terande väggar eller andra föremål där du inte ser
vad du sågar i (bladet kan träffa föremål som kan få
sågen att kasta)
OBS
• Kontrollera före varje användningstillfälle att
nedre skyddet stänger sig ordentligt
• Använd inte sågen om nedre skyddet inte rör sig
fritt och stängs omedelbart
Kläm eller bind aldrig nedre skyddet i öppet läge
• Om sågen tappas av misstag kan nedre skyddet bli
böjt; fäll upp nedre skyddet med uppfällningshandtaget
och kontrollera att det rör sig fritt och inte vidrör sågbla-
det eller någon annan del vid sågning i alla vinklar och
djup
• Kontrollera att fjädern i nedre skyddet fungerar;
om skyddet och fjädern inte fungerar ordentligt
måste de genomgå service innan sågen används
(nedre skyddet kan röra sig långsamt på grund av ska-
dade delar, häftande avlagringar eller ansamlat skräp)
• Nedre skyddet ska endast föras bort manuellt
vid speciella sågningstyper såsom instickssåg-
ning och sammansatt sågning; höj nedre skyddet
med handtaget och så fort som sågbladet går in
i materialet måste nedre skyddet släppas fritt (för
all annan typ av sågning ska nedre skyddet träda in
automatiskt)
• Se alltid till att nedre skyddet täcker sågbladet
innan du ställer från dig sågen på en bänk eller på
golvet (ett oskyddat sågblad i tomgång får sågen att
röra sig bakåt och såga allt utefter den tillryggalagda
sträckan; var medveten om den tid det tar för sågbladet
att stanna efter det att strömbrytaren släpps upp)
• Undvik skador genom att ta bort skruvar, spikar eller
andra föremål ur arbetsstycket innan du börjar såga
• När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara
frånslagen och de rörliga delarna ska ha stannat full-
ständigt
• Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar
med kapacitet på 16 A
• I händelse av fastkörning, onormala elektriska eller
mekaniska störningar, stäng genast av maskinen och
dra ur stickkontakten
• SBM Group kan endast garantera att maskinen fung-
erar felfritt om originaltillbehör används
• Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtmins-
tone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal
• Använd aldrig din maskin utan maskinens original
säkerhetsdetaljer
• Denna maskin bör ej användas av personer under 16
års ålder
• Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); an-
vänd hörselskydd
• Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte
vid sladden utan dra genast ut stickkontakten
• Använd ej maskinen om sladden är trasig; låt den
byta ut av en kvalifi cerad person
• Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stäm-
mer med spänningen som anges på maskinens märk-
plåt (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan
även anslutas till 220V)
• Denna maskin är inte lämplig till våtsågning
• Efter att maskinen blivit avstångd, försök aldrig att
stoppa rotationen genom att pressa något mot bladet,
utan låt den stanna av sig självt
• Använd aldrig en blad, som är gjord av snabbstål
• Använd aldrig slip/kapskivor till denna maskin
• Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest
anses vara cancerframkallande)
• Vidta skyddsåtgärder om risk fi nns för att häl-
sovådligt, brännbart eller explosivt damm uppstår
under arbetet (vissa damm klassifi ceras som cancer-
framkallande ämnen); använd en dammfi ltermask och
om möjligt damm-/spånutsugning
• Såga ej extremt små arbetsstycken
• Se till att arbetsområdet är fritt från föremål innan du
startar arbetet
• Använd aldrig din maskin ovanför huvudet
• Använd endast sågbord som är utrustad med
0-spänningsströmbrytare som förhindrar återstart av
motorn efter strömavbrott
Содержание
- Hcs 180n 1
- Deutsch 2
- Kreissäge 2
- Achtung 3
- Circular saw 4
- English 4
- Check the operation of the lower guard spring if the guard and the spring are not operating prop erly they must be serviced before use lower guard 5
- Kickback causes 5
- Kickback operator prevention 5
- May operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris 5
- Warning 5
- Français 6
- Scie circulaire 6
- Attention 7
- Retour arrière causes 7
- Retour arrière prévention 7
- Español 8
- Sierra circular 8
- Acción de retroceso causas 9
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 9
- Atención 9
- Mantenimiento 10
- Medio ambiente 10
- Português 11
- Serra circular 11
- Atenção 12
- Italiano 13
- Sega circolare 13
- Attenzione 14
- Retroazione cause 14
- Retroazione prevenzione dell operatore 14
- Ambiente 15
- Manutenzione 15
- Cirkelzaag 16
- Nederlands 16
- Let op 17
- Rundsav 18
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 19
- Tilbageslag årsager 19
- Vigtigt 19
- Cirkelsåg 20
- Svenska 20
- Kast anledningar 21
- Kast förhindrande från operatörens sida 21
- Sirkelsag 22
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 23
- Tilbakeslag årsaker 23
- Pyörösaha 24
- Huomio 25
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 25
- Takapotku syitä 25
- Ketassaag 26
- Keskkonnakaitse 27
- Saeketaste kasutamine 27
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 27
- Tehniline teenindamine ja hooldus 27
- Töö käigus 27
- Cirkulārais zāģis 28
- Diskinis pjūklas 29
- Lietuvių 29
- Aplinkos apsauga 30
- Dirbant su prietaisu 30
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 30
- Pjovimo diskų naudojimas 30
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 30
- Пила циркулярная 31
- Русский 31
- Следует немедленно выключить инстру мент при 32
- Техническое обслуживание и уход 32
- Шеңберсызғы ара 33
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 34
- Техникалық қызмет ету мен күтім 34
- Пила циркулярна 35
- Українська 35
- Слід негайно вимкнути інструмент при 36
- Технічне обслуговування та догляд 36
- Piła tarczowa 37
- Polski 37
- Konserwacja 38
- Okružní pila 39
- Zpětný vrh ochranná opatření 40
- Zpětný vrh příčiny 40
- Kružna testera 41
- Srpski 41
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 42
- Trzanje uzroci 42
- Upozorenje 42
- Kézi körfűrész 43
- Magyar 43
- Figyelem 44
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 44
- Visszaütés okok 44
- Karbantartás 45
- Környezetvédelem 45
- Ferăstrău circular 46
- Română 46
- Atenţi 47
- Krožna žaga 48
- Slovenski 48
- Opozorilo 49
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 49
- Povratni sunek vzroki 49
- Hrvatski 50
- Kružna pila 50
- Hr bos 51
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 51
- Povratni udar uzroci 51
- Upozorenje 51
- Δισκοπρίονο 52
- Εισαγωγη 52
- Ελληνικά 52
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 53
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσήμα τος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 53
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λει τουργίας 53
- Κλωtσημα αitiεσ 53
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 53
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκε ντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 53
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρί βεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 53
- Προειδοποίησ 53
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζεται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφιχτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με μεγάλη τα χύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 53
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 53
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 54
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών 54
- Μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 54
- Περιβαλλον 54
- Συντηρηση 54
- Daire biçkisi 55
- Türkçe 55
- Di kka 56
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 58
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 58
- Exploded view hcs 180n 60
- Spare parts list hcs 180n 61
- 4 db a 65
- 4 db a 4 4 65
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 65
- En 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 200 en 55014 2 1997 a1 en 60745 1 2006 en 60745 2 5 2007 en 60825 1 1994 a1 a2 65
- Advertencia para la 66
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 66
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 66
- Aplinkos apsauga lt 66
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 66
- Do meio ambiente pt 66
- Environmental protection gb 66
- Hinweise zum umweltschutz de 66
- Indicações para a protecção 66
- Informations sur la 66
- Keskonnakaitse ee 66
- Miljøvern no 66
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 66
- Ympäristönsuojelu fi 66
- Återvinning se 66
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 67
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 67
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 67
- Napotki za zaščito okolja si 67
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 67
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 67
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 67
- Çevre koruma bilgileri tr 67
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 67
- Вказівки по захисту 67
- Навколишнього середовища 67
- Указания по защите окружающей среды ru 67
- Қоршаған ортаны қорғау kz 67
Похожие устройства
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-601 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения