Hander HCS-180N [42/70] Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater
![Hander HCS-180N [42/70] Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater](/views2/1087806/page42/bg2a.png)
46
CS
UPOZORENJE
• Pre svake upotrebe proverite da li je donji zaštitni
mehanizam ispravno zatvoren
• Nemojte da započinjete rad sa testerom ako se
donji zaštitni mehanizam slobodno ne pomera i od-
mah ne zatvara
• Nemojte nikada da stavljate sponu ili povezujete
donji zaštitni mehanizam u otvoreni položaj
• Ako se testera slučajno ispusti, donji zaštitni mehani-
zam mora da se savije; podignite donji zaštitni mehani-
zam sa ručicom za uvlačenje i proverite da li se slobod-
no pomera i ne dodiruje sečivo ili bilo koji deo, pod svim
uglovima i u svim dubinama sečenja
• Proverite oprugu donjeg zaštitnog mehanizma;
ako zaštitni mehanizam i opruga ne funkcionišu is-
pravno, moraju da se servisiraju pre upotrebe (donji
zaštitni mehanizam će možda funkcionisati sporo zbog
oštećenih delova, naslaga gume ili povećanja krhotina)
• Donji zaštitni mehanizam treba ručno da se uvu-
če samo za posebne vrste sečenja, na primer za
uronjeno i složeno sečenje; podignite donji zaštitni
mehanizam povlačenjem ručice i čim sečivo dodir-
ne materijal, donji zaštitni mehanizam mora da se
otpusti (za sve ostale vrste sečenja donji zaštitni meha-
nizam se automatski pokreće)
• Uvek proverite da li donji zaštitni mehanizam pre-
kriva sečivo pre nego što spustite testeru na klupu
ili pod (nezaštićeno, rotirajuče sečivo može da prouzro-
kuje da se testera pokreće unazad i da iseče sve što joj
se nađe na putu; obratite pažnju na vreme potrebno da
se sečivo zaustavi nakon što se prekidač otpusti)
• Izbegavajte oštećenja koja mogu da izazovu šrafovi,
ekseri i drugi elementi sa vašeg područja rada; uklonite
ih pre nego što započnete sečenje
• âim se odaljite od Vašeg aparata, treba da ga isključi-
te i ti delovi alata koji se pomeraju treba da se potpuno
zaustave
• Ako koristite produžni kabl treba da pazite da kabl
bude potpuno odvijen i da ima minimalni kapacitet od
16 A
• U slučaju atipi
čnog ponašanja ili nepoznatih zvukova
odmah isključite alat i izvucite prekidač iz struje
• Koristite originalni pribor koji se može nabaviti kod
naših generalnih zastupnika ili u ovlašćenim SBM Group
radionicama, jer samo tako SBM Group može garanto-
vati besprekorno funkcionisanje alata
• Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u naj-
manju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu
električnog alata
• Nemojte nikada da koristite električni alat bez origi-
nalnog sistema za zaštitu
• Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godi-
na
• Nivo buke pri radu može doseći 85 dB(A); zaštitite
uši
• Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa elek-
tričnim vodovim
• Ako se kabl ošteti tokom rada, nemojte ga dodirivati
već odmah izvucite kabl iz struje
• Nemojte koristiti alat ako je oštećen kabl već ga odne-
site u servis gde će stručno biti zamenjen
TRZANJE - UZROCI
• Trzanje predstavlja iznenadnu reakciju na probijan-
je, udaranje ili loše poravnato sečivo testere, koje izaziva
nekontrolisano pomeranje testere sa područja rada i
podizanje ka operateru
• Kada se sečivo probije ili snažno udari prilikom zat-
varanja reza, sečivo se zaustavlja i motor ubrzano vodi
jedinicu ka operateru
• Ako se sečivo uvrne ili nije poravnato sa površinom
koja se seče, zupci na stražnjoj ivici sečiva mogu da
se zabiju u gornju površinu drveta i da izazovu dizanje
sečiva iz reza i iskakanje ka operateru
TRZANJE - MERE PREDOSTOŽNOSTI KOJE
PREDUZIMA OPERATER
Trzanje nastaje kao rezultat neispravnog rukovanja i/ili
nepravilnih procedura u radu ili uslova i može da se
izbegne preduzimanjem odgovarajučih mera predos-
trožnosti koje su dole navedene
• Snažno držite ručku na tasteri obema rukama i
postavite ruke tako da možete da izdržite trzanje;
telo treba da bude sa jedne strane sečiva, a ne u
liniji sa sečivom (trzaj može da prouzrokuje da teste-
ra odskoči unazad, ali silinu trzaja operater može da
kontroliše ukoliko su preduzete ispravne mere predos-
trožnosti)
• Kada sečivo udari ili ako dođe do prekida se-
čenja iz bilo kog razloga, otpustite obarač i držite
nepokretnu testeru u materijalu sve dok se sečivo
sasvim ne zaustavi; nikada ne pokušavajte da uklo-
nite testeru sa područja rada ili da povučete testeru
unazad kada je sečivo u pokretu ili kada dolazi do
trzaja (istražujte i preduzimajte određene akcije za po-
pravljanje, da biste eliminisali uzroke udaranja sečiva;
izbegavajte sečenje eksera i šrafova)
• Kada ponovo pokrečete testeru koja se nalazi na
području rada, centrirajte testeru u rez i uverite se
da se zupci testere ne nalaze u materijalu (ako seči-
vo udara, može da dođe do iskakanja iz područja rada
ili trzaja kada se testera ponovo pokrene)
• Ispod velikih ploča stavite podupirač, da biste
smanjili rizik od probijanja sečiva i trzaja (velike
ploče imaju tendenciju da se ugibaju pod sopstvenom
težinom; podupirač mora da se stavi ispod ploče sa obe
strane, blizu linije sečenja i blizu ivice ploče)
• Nemojte da koristite tupo ili oštečeno sečivo (ne
naoštrena ili nepravilno postavljena sečiva mogu da do-
vedu do uskog reza i prouzrokovati prekomerno trenje,
udaranje sečiva ili trzanje)
• Ručice za zaključavanje dubine sečenja i pode-
šavanje kosine moraju da budu čvrste i osigurane
pre početka sečenja (ako se podešavanje za sečivo
promeni tokom sečenja, može da dođe do udaranja i
trzaja)
• Budite posebno obazrivi pri pravljenju uronje-
nog reza na postojećim zidovima ili drugim područ-
jima koja ne možete da vidite (izbočeno sečivo može
da iseče predmete koji izazivaju trzaje)
Содержание
- Hcs 180n 1
- Deutsch 2
- Kreissäge 2
- Achtung 3
- Circular saw 4
- English 4
- Check the operation of the lower guard spring if the guard and the spring are not operating prop erly they must be serviced before use lower guard 5
- Kickback causes 5
- Kickback operator prevention 5
- May operate sluggishly due to damaged parts gummy deposits or a build up of debris 5
- Warning 5
- Français 6
- Scie circulaire 6
- Attention 7
- Retour arrière causes 7
- Retour arrière prévention 7
- Español 8
- Sierra circular 8
- Acción de retroceso causas 9
- Acción de retroceso prevención por parte del operario 9
- Atención 9
- Mantenimiento 10
- Medio ambiente 10
- Português 11
- Serra circular 11
- Atenção 12
- Italiano 13
- Sega circolare 13
- Attenzione 14
- Retroazione cause 14
- Retroazione prevenzione dell operatore 14
- Ambiente 15
- Manutenzione 15
- Cirkelzaag 16
- Nederlands 16
- Let op 17
- Rundsav 18
- Brugerens forholdsregler mod tilbageslag 19
- Tilbageslag årsager 19
- Vigtigt 19
- Cirkelsåg 20
- Svenska 20
- Kast anledningar 21
- Kast förhindrande från operatörens sida 21
- Sirkelsag 22
- Riktig bruk for å hindre tilbakeslag 23
- Tilbakeslag årsaker 23
- Pyörösaha 24
- Huomio 25
- Takapotku estotoimia käyttäjän turvallisuuden suojelemiseksi 25
- Takapotku syitä 25
- Ketassaag 26
- Keskkonnakaitse 27
- Saeketaste kasutamine 27
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 27
- Tehniline teenindamine ja hooldus 27
- Töö käigus 27
- Cirkulārais zāģis 28
- Diskinis pjūklas 29
- Lietuvių 29
- Aplinkos apsauga 30
- Dirbant su prietaisu 30
- Nedelsdami išjunkite prietaisą jei 30
- Pjovimo diskų naudojimas 30
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 30
- Пила циркулярная 31
- Русский 31
- Следует немедленно выключить инстру мент при 32
- Техническое обслуживание и уход 32
- Шеңберсызғы ара 33
- Келесі жағдайларда бұйымды дереу өшіру қажет 34
- Техникалық қызмет ету мен күтім 34
- Пила циркулярна 35
- Українська 35
- Слід негайно вимкнути інструмент при 36
- Технічне обслуговування та догляд 36
- Piła tarczowa 37
- Polski 37
- Konserwacja 38
- Okružní pila 39
- Zpětný vrh ochranná opatření 40
- Zpětný vrh příčiny 40
- Kružna testera 41
- Srpski 41
- Trzanje mere predostožnosti koje preduzima operater 42
- Trzanje uzroci 42
- Upozorenje 42
- Kézi körfűrész 43
- Magyar 43
- Figyelem 44
- Visszaütés megelozés a szerszám kezeloje részérol 44
- Visszaütés okok 44
- Karbantartás 45
- Környezetvédelem 45
- Ferăstrău circular 46
- Română 46
- Atenţi 47
- Krožna žaga 48
- Slovenski 48
- Opozorilo 49
- Povratni sunek preprečitev uporabnika 49
- Povratni sunek vzroki 49
- Hrvatski 50
- Kružna pila 50
- Hr bos 51
- Povratni udar sprječavanje od strane osobe koja pili 51
- Povratni udar uzroci 51
- Upozorenje 51
- Δισκοπρίονο 52
- Εισαγωγη 52
- Ελληνικά 52
- Αιτία και λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα για την εξουδετέρωση της αιτίας του σφηνώματος του δί σκου αποφεύγετε την κοπή καρφιών ή βιδών 53
- Αν κλωτσήσει το δισκοπρίονο μπορεί να πεταχτεί προς τα πίσω αλλά ο χειριστής μπορεί να ελέγξει τις δυνάμεις ενός ενδεχόμενου κλωτσήμα τος αν λάβει τα κατάλληλα προληπτικά μέτρα 53
- Κατάλληλοι οι ροδέλες και ο κοχλίας του δίσκου έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το δισκοπρίονο σας για την καλύτερη δυνατή απόδοση και ασφάλεια λει τουργίας 53
- Κλωtσημα αitiεσ 53
- Κλωτσημα προφυλαξεσ χεριστη 53
- Οι δίσκοι κοπής που δεν εφαρμόζουν σωστά στο δισκοπρίονο θα περιστρέφονται εκκε ντρικά με αποτέλεσμα να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου 53
- Παράλληλες κοπές έτσι αυξάνεται η ακρί βεια κοπής και μειώνεται η πιθανότητα σφηνώματος του δίσκου 53
- Προειδοποίησ 53
- Το κλώτσημα είναι μια απότομη αντίδραση προκαλούμενη από έναν σφηνωμένο μπλοκαρι σμένο ή μη ευθυγραμμισμένο δίσκο που έχει ως αποτέλεσμα το δισκοπρίονο να μην βρίσκεται πια υπό τον έλεγχο του χειριστή και να εκσφενδονίζεται προς τα επάνω έξω από το κομμάτι εργασίας και προς το μέρος του χειριστή όταν ο δίσκος έχει σφηνώσει ή μαγκώσει σφιχτά στον αρμό κοπής ο δίσκος μπλοκάρει και η κίνηση της μηχανής σπρώχνει το εργαλείο με μεγάλη τα χύτητα προς το μέρος του χειριστή σε περίπτωση που ο δίσκος παραμορφωθεί ή δεν είναι σωστά ευθυγραμμισμένος στην εγκοπή τα δόντια στο πίσω άκρο του δίσκου ενδέχεται να αρπάξουν την επάνω επιφάνεια του ξύλου με απο τέλεσμα ο δίσκος να βγει από τον αρμό κοπής και να πεταχτεί προς το μέρος του χειριστή 53
- Το κλώτσημα είναι το αποτέλεσμα της λανθασμέ νης χρήσης του εργαλείου και ή λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τη λήψη των παρακάτω προληπτι κών μέτρων 53
- Αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό 54
- Είδη σκόνης θεωρούνται καρκινογόνα να φοράτε μάσκα προστασίας σκόνης και να χρησιμο ποιείτε αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών γρεζιών 54
- Μην επιχειρείτε να κόψετε αντικείμενα πολύ μι κρών διαστάσεων αφαιρέστε όλα τα εμπόδια από την γραμμή κο πής πάνω και κάτω πριν ξεκινήσετε την κοπή μην εργάζεσθε με το εργαλείο κρατώντας το ψηλά πάνω από το κεφάλι σας χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει διακόπτη που δεν επιτρέπει την επανεκκί νηση του κινητήρα από διακοπή ρεύματος χρησιμοποιείτε μόνο το τραπέζι εργασίας που διαθέτει καμπύλος οδηγός 54
- Περιβαλλον 54
- Συντηρηση 54
- Daire biçkisi 55
- Türkçe 55
- Di kka 56
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 58
- ﺮﺋ ﺮﻗ ﺎﺸﻨﻣ 58
- Exploded view hcs 180n 60
- Spare parts list hcs 180n 61
- 4 db a 65
- 4 db a 4 4 65
- 42 eec 2006 95 eec 2004 108 eec 65
- En 55014 1 2006 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 11 200 en 55014 2 1997 a1 en 60745 1 2006 en 60745 2 5 2007 en 60825 1 1994 a1 a2 65
- Advertencia para la 66
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 66
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 66
- Aplinkos apsauga lt 66
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 66
- Do meio ambiente pt 66
- Environmental protection gb 66
- Hinweise zum umweltschutz de 66
- Indicações para a protecção 66
- Informations sur la 66
- Keskonnakaitse ee 66
- Miljøvern no 66
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 66
- Ympäristönsuojelu fi 66
- Återvinning se 66
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 67
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 67
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 67
- Napotki za zaščito okolja si 67
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 67
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 67
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 67
- Çevre koruma bilgileri tr 67
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 67
- Вказівки по захисту 67
- Навколишнього середовища 67
- Указания по защите окружающей среды ru 67
- Қоршаған ортаны қорғау kz 67
Похожие устройства
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-601 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения