Hander HEP-601 [24/36] Українська
![Hander HEP-601 [24/36] Українська](/views2/1087809/page24/bg18.png)
28
UA
Українська
Рубанок електричний
ПРИЗНАЧЕННЯ
Даний інструмент використовується для стругання
деревини, чорнової обробки заготовок з пластмаси
й інших матеріалів.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРІЙ 2
1. Кнопка блокування вимикача.
2. Вимикач.
3. Регулятор глибини обробки.
4. Покажчик глибини обробки.
5. Патрубок пиловідводу.
КОМПЛЕКТНІСТЬ
Рубанок електричний
Ключ для фіксації ножів
ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ
Щоб запобігти загорянню, ураженню електричним
струмом і травмуванню електроінструмент слід
експлуатувати відповідно до вимог даної інструкції.
Прочитайте також окремо додану інструкцію з
техніки безпеки
Перед підключенням до мережі
пересвідчіться, що:
- напруга живлення електродвигуна інструмента
відповідає мережевій напрузі;
- розетка, подовжувач, кабель електроживлення
та їхні вилки справні, немає ушкоджень
електроізоляції;
- ножі не мають пошкоджень;
- оброблюваний об’єкт надійно зафіксований;
- вимикач інструмента перебуває в положенні
“Вимк”.
В процесі роботи:
- перед установкою або зміною ножів виймайте
вилку з розетки;
- неприпустима робота в умовах підвищеної
вологості (дощ, туман, пара, снігопад і т.п.);
- приберіть з робочого місця легкозаймисті
речовини;
- при утворенні великої кількості пилу користуйтеся
респіратором і, за можливості, використовуйте
систему пиловідсмоктування;
- неприпустиме знаходження шнура живлення
поблизу рухомих частин
інструмента;
- не рекомендується використовувати надмірно
довгі подовжувачі; при використанні подовжувача
на котушці він має бути повністю розмотаний;
- не закривайте вентиляційні отвори інструмента й
не допускайте їх засмічення;
- не докладайте надмірних зусиль до інструмента
щоб уникнути заклинювання барабана або
перевантаження двигуна;
- під час перерви в роботі відключайте інструмент
від мережі
живлення;
- перед припиненням роботи дайте інструменту
попрацювати 1-3 хвилини на холостому ході для
охолодження електродвигуна;
- не торкайтеся ножів до повної зупинки барабана;
- при застряганні ошурок у патрубку пиловідводу
вимкніть інструмент, відключіть його від мережі
живлення й усуньте засмічення.
Слід негайно вимкнути інструмент при:
- заклинюванні барабана;
- пошкодженні шнура живлення,
вилки або розетки;
- поломці вимикача;
- надмірному іскрінні щіток і кільцеподібному полум’ї
на поверхні колектора.
Інструмент має подвійну ізоляцію і не
потребує заземлення.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед технічним обслуговуванням
відключайте інструмент від мережі
живлення.
• Щоразу після закінчення роботи рекомендується
очищати корпус інструмента й вентиляційні
отвори від бруду й пилу м’якою тканиною або
серветкою. Стійкі забруднення рекомендується
усувати за допомогою м’якої тканини, змоченої в
мильній воді. Неприпустимо використовувати для
усунення забруднень розчинники: бензин, спирт,
аміачні
розчини і т.ін. Застосування розчинників
може призвести до ушкодження корпуса
інструмента.
• Інструмент не потребує додаткового змащення.
• У випадку несправностей звертайтеся до
Сервісної служби SBM Group.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Будь ласка, здавайте непотрібний вам більше
інструмент, приладдя та/або упаковку в найближчу
організацію, що займається переробкою вторинної
сировини.
Содержание
- Bedienungsanleitung 7 1
- Brugervejledning 16 1
- Bruksanvisnin 1
- Bruksanvisning 15 1
- Gebruiksaanwijzing 12 1
- Használati utasítás 17 1
- Hep 601 1
- Instrucciones de servicio 9 1
- Instrukcij 1
- Instruksja obsługi 20 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Kullanım kılavuzu 25 1
- Käyttöohje 14 1
- Manual de instruções 10 1
- Manual de utilizar 1
- Mode d emploi 8 1
- Navodilo za uporabo 22 1
- Návod k použití 21 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- User s manual 6 1
- Οδηγίες χρήσεως 19 1
- Інструкція з експлуатації 28 1
- Инструкция по эксплуатации 27 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- English 2
- Environment 2
- Intended use 2
- Maintenance 2
- Planer 2
- Product elements 2 2
- Safety 2
- Technical specifications 1 2
- Deutsch 3
- Elements de l outil 4
- Entretien 4
- Environnement 4
- Français 4
- Introduction 4
- Securite 4
- Specifications techniques 4
- Cepillo 5
- Español 5
- Plaina 6
- Português 6
- Italiano 7
- Pialla 7
- Nederlands 8
- Schaaf 8
- Svenska 9
- Höylä 10
- Høvel 11
- Magyar 13
- Rindele 14
- Română 14
- Ασφαλεια προειδοποιησ 15
- Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το πλάνισμα υλικών από ξύλο π χ καδρόνια και σανίδες είναι επίσης κα τάλληλο για το σπάσιμο ακμών και το πλάνισμα όριων γλυφής 15
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδε δεμένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συ ντήρησης στον κινητήρα 15
- Διακόπτης ασφαλείας 2 διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης 3 κουμπί ρύθμισης βάθους πλανίσματος 4 δείκτης βάθους πλανίσματος 5 στόμιο εξαγωγής σκόνης 15
- Εισαγωγη 15
- Ελληνικά 15
- Μερη του εργαλειου 2 15
- Περιβαλλον 15
- Πλάνη 15
- Συντηρηση 15
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 15
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 15
- Polski 16
- Hoblík 17
- Brusilnik 18
- Slovenski 18
- Srpski 19
- Blanjalica 20
- Hrvatski 20
- Planya 21
- Türkçe 21
- Рубанок электрический 23
- Русский 23
- Рубанок електричний 24
- Українська 24
- Арналуы 25
- Техникалық сипаттамалары 25
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 25
- Техникалық қызметтің көрсетілуі мен күтімі 25
- Электрлі сүргі 25
- Қауіпсіздік техникасы 25
- Қоршаған ортаны қорғау 25
- Құрылғы 25
- Elektrinis oblius 26
- Lietuvių 26
- Elektriska ēvele 27
- Elektrihöövel 28
- Exploded view 29
- Parts list 30
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 35
- Advertencia para la 35
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 35
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 35
- Do meio ambiente pt 35
- Environmental protection gb 35
- Hinweise zum umweltschutz de 35
- Indicações para a protecção 35
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 35
- Informations sur la 35
- Miljøvern no 35
- Protección del medio ambiente 35
- Protection de l environnement 35
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 35
- Ympäristönsuojelu fi 35
- Återvinning se 35
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 35
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 36
- Aplinkos apsauga lt 36
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 36
- Keskonnakaitse ee 36
- Napotki za zaščito okolja si 36
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 36
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 36
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 36
- Çevre koruma bi lgi leri tr 36
- Вказівки по захисту 36
- Навколишнього середовища 36
- Указания по защите окружающей среды ru 36
- Қоршаған ортаны қорғау kz 36
Похожие устройства
- JVC LT-46Z70 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Blue Инструкция по эксплуатации
- Hander HEP-900R Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47GZ78 Инструкция по эксплуатации
- Hander HDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Logitech M235 Crystal White Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-47DV1 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-1600 Инструкция по эксплуатации
- Microsoft 3000 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX5 Инструкция по эксплуатации
- Hander HHG-2000K Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-N12 D1 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z26SX4 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-10 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-344AN4G+ Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z32SX4 Инструкция по эксплуатации
- Upvel UR-326N4G Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-12 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-Z37DX5 Инструкция по эксплуатации
- E-Machines N-14 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения