Bosch GAS 1200 L (060197B001) [37/133] Sikkerhedsinstrukser
![Bosch GAS 25 L SFC Professional 0601979103 [37/133] Sikkerhedsinstrukser](/views2/1360896/page37/bg25.png)
Содержание
- Gas 25 1
- Professional 1
- O u o p 4
- Obj buch 464 005 book page 5 tuesday july 12 011 9 40 am 5
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geräuschinformation 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Symbole 7
- Technische daten 7
- Vorsicht 7
- Betrieb 8
- Elektromagnetische filterreinigung 8
- Inbetriebnahme 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Saugschlauch montieren siehe bild a 8
- Staubbeutel wechseln einsetzen siehe bild a 8
- Tt crr 8
- Anwendungsmöglichkeiten 9
- Nasssaugen 9
- Wartung und reinigung 9
- Wartung und service 9
- English 10
- Safety notes 10
- Warning 10
- A caution 11
- Intended use 11
- Product description and specifica tions 11
- Product features 11
- Symbols 11
- Assembly 12
- Declarationofconformity 12
- Mounting the vacuum hose see figure a 12
- Noise information 12
- Operation 12
- Replacing lnsertingthe dust bag see figure a 12
- Starting operation 12
- Technical data 12
- Application possibilities 13
- Electromagnetic filter cleaning 13
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Wet vacuuming 13
- After sales service and customer assistance 14
- Disposal 14
- Attention 15
- Avertissement 15
- Avertissements de sécurité 15
- Français 15
- Aattention 16
- Caractéristiques techniques 16
- Description et performances du 16
- Eléments de l appareil 16
- Informations concernant le niveau sonore 16
- Produit 16
- Symboles 16
- Utilisation conforme 16
- Déclaration de conformité ç ç 17
- Mise en marche 17
- Mise en service 17
- Montage 17
- Montage du tuyau d aspiration voir figure a 17
- Montage remplacement du sac à poussières voir figure a 17
- Nettoyage électromagnétique du filtre 17
- Aspiration de liquides 18
- Entretien et service après vente 18
- Nettoyage et entretien 18
- Possibilités d utilisation 18
- Advertencia 19
- Español 19
- Instrucciones de seguridad 19
- Atención 20
- Componentes principales 20
- Descripción y prestaciones del producto 20
- Símbolos 20
- Utilización reglamentaria 20
- Cambio montaje del saco colector de polvo ver figura a 21
- Datos técnicos 21
- Declaración de conformidad 21
- Información sobre el ruido 21
- Montaje 21
- Montaje de la manguera de aspiración ver figura a 21
- Operación 21
- Puesta en marcha 21
- Aspiración en húmedo 22
- Limpieza electromagnética del filtro 22
- Mantenimiento y limpieza 22
- Mantenimiento y servicio 22
- Posibilidades de aplicación 22
- Rr err 22
- Servicio técnico y atención al cliente 23
- Atenção 24
- Indicações de segurança 24
- Portugués 24
- Acuidado 25
- Componentes ilustrados 25
- Dados técnicos 25
- Descrição do produto e da potência 25
- Informação sobre ruídos 25
- Símbolos 25
- Utilização conforme as disposições 25
- Colocação em funcionamento 26
- Decla ra çã o de conf ormida de 26
- Funcionamento 26
- Limpeza electromagnética do filtro 26
- Montagem 26
- Montara mangueira de aspiração veja figura a 26
- Substituir introduzir o saco de pó veja figura a 26
- Aplicações 27
- Aspirarem molhado 27
- Manutenção e limpeza 27
- Manutenção e serviço 27
- Italiano 28
- Norme di sicurezza 28
- A attenzione 29
- Componenti illustrati 29
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 29
- Simboli 29
- Uso conforme alle norme 29
- Dati tecnici 30
- Dichiarazione di conformità 30
- Informazione sulla rumorosità 30
- Messa in funzione 30
- Montaggio 30
- Montaggio del tubo flessibile di aspirazione vedi figura a 30
- Sostituzione inserimento del sacchetto per la polvere vedi figura a 30
- Aspirazione di liquidi 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Manutenzione ed assistenza 31
- Possibilità di impiego 31
- Pulizia elettromagnetica del filtro 31
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 32
- Smaltimento 32
- Nederlands 33
- Veiligheidsvoorschriften 33
- Waarschuwing 33
- Afgebeelde componenten 34
- Avoorzichtig 34
- Gebruik volgens bestemming 34
- Informatieovergeluid 34
- Product en vermogensbeschrijving 34
- Symbolen 34
- Technische gegevens 34
- Conformiteitsverklaring 35
- Elektromagnetische reiniging van het filter 35
- Gebruik 35
- Ingebruikneming 35
- Montage 35
- Stofza k wisselen of inzetten zie afbeelding a 35
- Tt crr 35
- Zuigsla ng monterei zie afbeelding a 35
- Nat zuigen 36
- Onderhoud en reiniging 36
- Onderhoud en service 36
- Toepassingsmogelijkheden 36
- Advarsel 37
- Sikkerhedsinstrukser 37
- A vær forsigtig 38
- Beregnet anvendelse 38
- Beskrivelse af produkt og ydelse 38
- Illustrerede komponenter 38
- Stajinformation 38
- Symboler 38
- Tekniske data 38
- Elektromagnetisk filterrens 39
- Ibrugtagning 39
- Montering 39
- Overensstemmelseserklæring ç ç 39
- Stovpose skiftes saettes i se fig a 39
- Sugeslange monteres se fig a 39
- Vädsugning 39
- Anvendelsesmuligheder 40
- Kundeservice og kunderädgivning 40
- Vedligeholdelse og rengoring 40
- Vedligeholdelse og service 40
- Sa kerhetsanvisn ingar 41
- Svenska 41
- Varning 41
- Bullerinformation 42
- Illustrerà de komponenter 42
- Observera 42
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 42
- Symboler 42
- Tekniska data 42
- Ändamälsenliganvändning 42
- Byte och insättning av dammpäse se bild a 43
- Driftstart 43
- Elmagnetisk filterrening 43
- Fõrsãkranomõverensstãmmelse 43
- Montage 43
- Montering av sugslang se bild a 43
- Vätsugning 43
- Kundservice och kundkonsulter 44
- Möjliga användningar 44
- Underhäll och rengöring 44
- Underhäll och service 44
- Sikkerhetsinformasjon 45
- Forma ismessig bruk 46
- Forsiktig 46
- Illustrerte komponenter 46
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 46
- Stoyinformasjon 46
- Symboler 46
- Tekniske data 46
- Elektromagnetisk filterrengjering 47
- I nn setti ng utski fti ng a v stovpose se bilde a 47
- Iga ng setting 47
- Montering 47
- Montering av sugeslangen se bilde a 47
- Samsvarserklæring 47
- Vatsuging 47
- Anvendelsesmuligheter 48
- Kundeservice og kunderädgivning 48
- Service ogvedlikehold 48
- Vedlikehold og rengjering 48
- Avaroftus 49
- Avarorrus 49
- Deponering 49
- Turvallisuusohjeita 49
- Ävarorrus 49
- Ниом 49
- Lerkit 50
- Tunnusn 50
- Asennus 51
- Imuletkun asennus katso kuva a 51
- Kàyttó 51
- Kàyttóonotto 51
- Markaimu 51
- Polypussin vaihto asennus katso kuva a 51
- Sahkòmagneettinen suodattimen puhdistus 51
- Standardinmukaisuusvakuutus 51
- Hoitojahuolto 52
- Huoltoja asiakasneuvonta 52
- Huoltoja puhdistus 52
- Käyttömahdollisuuksia 52
- A npozox h 53
- A прое1допо1н2н 53
- A прое1допоисн 53
- A прондопо1нг 53
- Emqvikói 53 53
- Hãvitys 53
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 53
- А прое1допо1н2н 53
- Еллф иш 53
- Aneikovi ópeva aroixeia 54
- Eupßoäa 54
- Kqitiiç 54
- Laxûoçtou 54
- Ncpiypaipn 54
- Npoïôvîoç 54
- Texvucà характпрюпка 54
- Xpr ar aùpcpwvapetovnpoopiopó 54
- Проеохн 54
- Avnkaràoraari tono0ctrati 55
- Ekkivqoq 55
- Euvappoaóynon той owar vaavappóipr ar q paéne etkóva a 55
- Okôvqç ßaeneeiköva a 55
- Zuvappoaoyqoq 55
- Üqawoq aupßarötnraq 55
- Еж crr 55
- Леноир yia 55
- Папрофорга ушто oöpußo 55
- Euvtnpnai kai service 56
- Haektpopayvnnkóç kaoapiopóç tpiarpou 56
- Luvrqpqaq kai kaoapiopôç 56
- Yypfj avappócpqat 56
- Ûuvarorqreç etpappoyn 56
- Anôoupot 57
- Auyar1 57
- Güvenliktalimati 57
- Service kaioúppouaoçneaarúv 57
- Türkçe 57
- Adìkkat 58
- Semboller 58
- Ekli gösterilen elemanlar 59
- Gürültü emisyonu hakkmda bilgi 59
- Montaj 59
- Teknik verlier 59
- Toz torbasmm degi ti r il mesi tak il masi bakimz ekil a 59
- Usuliine uygun kullamm 59
- Uygunluk beyam ç 59
- Ürün ve i lev tammi 59
- Dietim 60
- Elektro manyetik filtre temizleme 60
- Emme hortumunun takilmasi bakmiz ekil a 60
- Islak emme 60
- Uygulama olanaklan 60
- Çaliçtirma 60
- Bakim ve temizlik 61
- Bakimve servis 61
- Mütter servisi ve müsteri dani manligi 61
- Tasfiye 61
- Ostrzezenie 62
- Polski 62
- Wskazówki bezpieczenstwa 62
- Au waga 63
- Danetechniczne 63
- Informacja о poziomie halasu 63
- Opis urz dzenia i jego zastosowania 63
- Przedstawione graficznie komponenty 63
- Symbole 63
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 63
- Deklaracja zgodnosci 64
- Elektromagnetyczne czyszczenie filtra 64
- Montai 64
- Montai wçza odsysajacego zob rys a 64
- Uruchamianie 64
- Wkladanie wymiana worka na pyl zob rys a 64
- Konserwacja i czyszczenie 65
- Konserwacja i serwis 65
- Mozliwosci zastosowania 65
- Odsysanie na mokro 65
- Bezpecnostni upozornèni 66
- Varovani 66
- Apozor 67
- Popis vyrobku a specifikací 67
- Symboly 67
- Urcené pouziti 67
- Zobrazené komponenty 67
- Informaceo hluku 68
- Montai saci hadice viz obr a 68
- Montáz 68
- Prohlaseni o shode 68
- Provoz 68
- Technicka data 68
- Uvedeni do provozu 68
- Vyména nasazeni prachového sàcku viz obr a 68
- Elektromagnetické cistèní f i it ru 69
- Lldrzba a servis 69
- Mokré vysáváni 69
- Moznosti aplikace 69
- Üdrzba a cisténi 69
- Bezpecnostné pokyny 70
- Slovensky 70
- Abudte opatrny 71
- Popis produktu avykonu 71
- Pouzivanie podl a urcenia 71
- Symboly 71
- Vyobrazené komponenty 71
- Informácie о hlucnosti 72
- Montáz 72
- Montáz hadice vysávaca pozri obrázok a 72
- Prevádzka 72
- Technické údaje 72
- Uvedenie do prevádzky 72
- Vyhlásenie o konformite 72
- Vymena vkladanie vrecka na prach pozriobrázoka 72
- Elektromagnetické cistenie filtra 73
- Moznosti pouzivania 73
- Vysàvanie namokro 73
- Ùdrzba a cistenie 73
- Ùdrzbaa servis 73
- Biztonsâgi elöiräsok 74
- Figyelmeztetés 74
- Likvidacia 74
- Magyar 74
- Servisnestrediskoa poradenskasluzba pre zakaznikov 74
- A figyele 75
- Afigyelmezteté 75
- Avigyázat 75
- Jelképes ábrák 75
- Atermék és alkalmazâsi lehetôségei leirasa 76
- Az âbrâzolâsra kerülô komponensek 76
- Megfelelëségi nyilatkozat ç 76
- Müszaki adatok 76
- Rende itetésszerü hasznàlat 76
- Zajkibocsâtâs 76
- A porzsàk kicserélése behelyezése làsd az a ábrát 77
- Az elszívótômlô felszerelése lásd az a ábrát 77
- Elektromágneses szürótisztítás 77
- Nedves anyagok elszívása 77
- _________________ 77
- Ôsszeszerelés 77
- Üzembe helyezés 77
- Üzemeltetés 77
- Felhasznâlâsi lehetôségek 78
- Karbantartàs és szerviz 78
- Karbantartàs és tiszt it às 78
- Eltàvolitàs 79
- Vevôszolgâlat és tanâcsadâs 79
- А предупреждение 79
- Авнимание 79
- Русский 79
- Указания по безопасности 79
- А внимание 80
- Изображенные составные части 80
- Описание продукта и услуг 80
- Применение по назначению 80
- Символы 80
- Включение электроинструмента 81
- Данные о шуме 81
- Е иг 81
- За я влен и е о соответсгв ни с 81
- Подключение шланга всасывания см рис а 81
- Работа с инструментом 81
- Сборка 81
- Технические данные 81
- Установка смена мешка для пыли см рис а 81
- Bea сы ва ни е жидкостей 82
- Возможности использования 82
- Техобслуживание и сервис 82
- Техобслуживанием очистка 82
- Электромагнитная очистка фильтра 82
- Сервисное обслуживание и консультация покупателей 83
- А попередження 84
- А увага 84
- Вказтки з техжки безпеки 84
- Ме77 84
- Украшська 84
- Утилизация 84
- А обережно 85
- Зоб ражен компоненти 85
- Опис продукту i послуг 85
- Призначення приладу 85
- Символи 85
- Техн чн дан 85
- Замша встромляння м шка для пилу див мал а 86
- Заява про в дпов дн сть с 86
- Монтаж 86
- Монтаж всмоктувального шланга див мал а 86
- Нформац я щодо шуму 86
- Початок роботи 86
- Робота 86
- Сгг 86
- Вологе в дсмоктування 87
- Електромагнпне очищения ф льтра 87
- Можливост застосування 87
- Техжчне обслуговування i cepeic 87
- Техжчне обслуговування i очищения 87
- Avertismemt 88
- I nstructiun i privind siguranta protectia muncii 88
- Romàna 88
- Серв сна майстерня i обслуговування кл ент1в 88
- Утил1зац1я 88
- Atenle 89
- Atentie 89
- Avertisment 89
- Simboluri 89
- Date tehnice 90
- Declaratie de conformitate 90
- Descrierea produsului i a performantelor 90
- Elemento componente 90
- Informatie privi nd zgomotele 90
- Montare 90
- Schimbarea introducerea sacului colector de praf vezi figura a 90
- Utilizare contorni destinatici 90
- Aspirare umedà 91
- Curàtare electromaghnetica a filtrului 91
- Functionare 91
- Montarea furtunului de aspirare vezi figura a 91
- Punerein functiune 91
- _________________ 91
- Intretinere i service 92
- Intretinere ji curatore 92
- Posibilitati de utilizare 92
- Serviciu de asistentà tehnicà post vànzàri ji consultantà clienti 92
- Eliminare 93
- Авнимание 93
- Български 93
- Внимание 93
- Указания за безопасна работа 93
- Авнимание 94
- Изобразени елементи 94
- Описание на продукта и възможностите му 94
- Предназначение на електроинструмента 94
- Символи 94
- Декларация за съответсгвие с 95
- Информация за излъчван шум 95
- Монтиране 95
- Монтиране на шланга вижте фиг а 95
- Пускане в експлоатация 95
- Работа с електроинструмента 95
- Сгг 95
- Смяна посгавяне на прахоуловителна торба вижте фиг а 95
- Техническиданни 95
- Допусти ми области на приложение 96
- Електромагнитно почистване на филтъра 96
- Засмукване на течности 96
- Поддържане и почистване 96
- Поддържане и сервиз 96
- Бракуване 97
- Сервиз и консултации 97
- A oprez 98
- A paznja 98
- Aupozorenje 98
- Simboli 98
- Srpski 98
- Uputstva о sigurnosti 98
- Informacija osumovima 99
- Izjava о usaglasenosti ç ç 99
- Komponente sa slike 99
- Opis proizvoda i rada 99
- Tehnicki podaci 99
- Upotreba prema svrsi 99
- Elektromagnetno ciscenje filtra 100
- Mokro usisavanje 100
- Montaza 100
- Montaza usisnog creva pogledajte sliku a 100
- Promena montaza kese za prasinu pogledajte sliku a 100
- Pustanje u rad 100
- Mogucnosti primene 101
- Odrzavanje i ciscenje 101
- Odrzavanje i servis 101
- Servis i savetovanja kupaca 101
- Aopozorilo 102
- Apozor 102
- Slovensko 102
- Uklanjanjedjubreta 102
- Varnostna navodila 102
- Apozor 103
- Informacija glede hrupa 103
- Izjava oskladnosti 103
- Komponente na sliki 103
- Opis in zmogljivost izdelka 103
- Simboli 103
- Tehnicni podatki 103
- Uporaba v skladu z namenom 103
- Delovanje 104
- Elektromagnetsko ciscenje filtra 104
- Menjava vstavljanje vrecke za prah glejte sliko a 104
- Mokro sesanje 104
- Montaza 104
- Montaza sesalne gibke ce vi glejte sliko a 104
- Moznosti uporabe 105
- Servis in svetovanje 105
- Vzdrzevanje in servisiranje 105
- Vzdrzevanje inciscenje 105
- A pozor 106
- Aupozorenj 106
- Aupozorenje 106
- Hrvatski 106
- Odlaganje 106
- Upute za sigurnost 106
- Informacijaobuci 107
- Izjava o uskladenosti 107
- Opis proizvoda i radova 107
- Prikazani dijelovi uredaja 107
- Simboli 107
- Tehnicki podaci 107
- Uporaba za odredenu namjenu 107
- Elektromagnetsko ciscenje fi itera 108
- Mokro usisavanje 108
- Montaza 108
- Montaza usisnog crijeva vidjeti sliku a 108
- Pustanje u rad 108
- Zamjena ugradnja vrecice za prasinu vidjeti siiku a 108
- _________________ 108
- Mogucnosti primjene 109
- Odrzavanje i ciscenje 109
- Odrzavanje i servisiranje 109
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 109
- Ohutusnöuded 110
- Tähelepanu 110
- Andmed miira kohta 111
- Ettevaatust 111
- Nöuetekohane kasutamine 111
- Sead me ja seile funktsioonide kirjeldus 111
- Sead me osad 111
- Sümbolid 111
- Tehnilised andmed 111
- Vastavus normidele ç 111
- Elektromagnetiline filtripuhastus 112
- Imivooliku paigaldamine vt joonist a 112
- Kasutus 112
- Montaaz 112
- Sead me kasutuselevõtt 112
- Tolmukoti vahetamine paigaldamine vt joonist a 112
- Vedelike internine 112
- _____________________________ 112
- Hooldusja puhastus 113
- Hooldusja teenindus 113
- Kasutusvòimalused 113
- Müügijärgne teenindus ja nöustamine 113
- Brídinãjums 114
- Drosibas noteikumi 114
- Latviesu 114
- Attélotàs sastàvdalas 115
- Ieveribai 115
- Izstràdàjuma un tä darbibas apraksts 115
- Pielieto jums 115
- Simboli 115
- Tehniskie parametri 115
- Atbilstibas deklaräcija 116
- Filtra elektromagnétiská ti risa na 116
- Informàcija partroksni 116
- Lietosana 116
- Montáza 116
- Puteklu maisina ievietosana vai nomaina attélsa 116
- Uzsákot lietosanu 116
- Uzsüksanas si irte ríes pievienosana attélsa 116
- Apkalposana un apkope 117
- Apkalposana un tirisana 117
- Pielietosanas espejas 117
- Skidrumu uzsùksana 117
- Lietuviskai 118
- Saugos nuorodos 118
- A atsargiai 119
- Elektrinio irankk pask irtis 119
- Gaminio ir techninii duomenij aprasas 119
- Pavaizduoti prietaiso elementa 119
- Simboliai 119
- Atitikties deklaracija 120
- Dulkiy surinkimo maiselio keitimas ir idejimas zr pav a 120
- Informacija apie triuksmq 120
- Montavimas 120
- Naudojimas 120
- Paruosimas naudoti 120
- Siurbiamosios zarnos montavimas zr pav a 120
- Techniniai duomenys 120
- Elektromagnetinis filtro valymas 121
- Prieziùra ir valymas 121
- Prieziùra irservisas 121
- Pritaikymo galimybés 121
- Skysciqsiurbimas 121
- Klientq aptarnavimo skyrius ir kl ien ti konsultavimo tamyba 122
- Salinimas 122
- Àu lil lj âàl lajl 123
- Ÿalaj l s u ji jashyll 123
- Jjj ljlax 124
- Off ja 124
- Off ja 4 lüj 124
- 7lji уш 1лу jü 10 125
- Usiij j aj 125
- Âji ouul 125
- Üàujli ji j ju i jleux jia si ju 126
- Jl jlaaj 127
- Л 127 127
- A jlj л 128
- Ii j làjj jd3lc jl jj 4 128
- A j äj 129
- Bosch power tools 1 609 929 v161 12 1 129
- Certification 129
- D 70745 leinfdden echterdingen 129
- D 70745 leinfelden echterdingen 129
- Dr eckerhardströtgen 129
- Dr egbertschneider 129
- Eneineerine 129
- Headofproduct 129
- L l i i x 2006 42 eg 2004 108 eg 129
- Robert bosch gmbh power toris division 129
- Robert bosch gmbh pt esc 129
- Senior vice president 129
- Л и29 129
- 929v16k127 il 131
- Bosch power tools 131
- J la lc lblj 131
Похожие устройства
- Bosch PMF 190 E (0603100520) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF 250 CES (0603100620) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GIM 60 L (0601076300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHP 5-14 (0600910100) Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE560 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWV902L Инструкция по эксплуатации
- Кратон PBS-630 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 450II (9671878-35) Инструкция по эксплуатации
- Кратон S-02 Инструкция по эксплуатации
- Orion PW265 Инструкция по эксплуатации
- Jet GHB-1340A DRO Инструкция по эксплуатации
- Condtrol UniX-2 + детектор Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 36В Li-lon (QC330 9667306-01) Инструкция по эксплуатации
- Энкор 37/16 Инструкция по эксплуатации
- Энкор 45/18 Инструкция по эксплуатации
- Энкор 52/20 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-566 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST330PT (ST330T) (9619100-86) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna ST327PT гусеничная Инструкция по эксплуатации
- Bosch DNM 120 L (0601014100) Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 464 005 book Page 37 Tuesday July 12 2011 9 40 AM Dansk 37 Klantenservice en advies AADVARSEL Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde ger er den ogsä egnet til at opsugevæsker Indtrængning len Explosietekeningen en informatie over vervangingson af væske eger risikoen for at fâ elektrisk sted derdelenvindtuookop Brug ikke sugeren til at opsuge brzendbare eller eksplosive vzesker som f eks benzin olie alkohol eller oplos www bosch pt com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag Sugeren er egnet til at opsugeterre stoffer træffes egnede foranstaltnin ningsmidler Opsug ikke varmt eller brzendende stov bij vragen over de aankoop hetgebruik en de instelling van Brug ikke sugeren i eksplosionsfarlige rum Stov dam producten en toebehoren pe eller vassker kan antzendes eller eksplodere Nederland AADVARSEL Tel 31 076 579 54 54 Fax 31 076 579 54 94 Brug kun stikdä sen til de forma I der er fa st lagt i betjeningsvejledningen AADVARSEL Sluk straksfor sugeren sä snartskum eller vand strammer ud ogtembehol E mail gereedschappen nl bosch com Belgie en Luxemburg deren Ellers kan sugeren blive beskadiget Sugeren mä kun bruges ogopbevares indendors Indtrængning af regn eller vand i Tel 32 070 22 5565 A PAS PÂ Fax 32 070 22 55 75 E mail outillage gereedschap be bosch com sugerens overdel oger risikoen for elektri sk stad Afvalverwijdering Zuiger toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde wijze te worden gerecycled Gooi de zuiger niet bij hethuisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal rechtmoeten nietmeer bruikbare A PAS PÂ Renger niveausensorerne for væske med regelmzessige mellemrum og kontroller om de er beskadiget Ellers kan funktionen forringes Hvis det ikke kan undgäsat bruge sugeren i fugtige omgivelser skal der bruges et HFI relæ Brug af et HFI relæ reducerer risikoen foratfä elektrisksted Tilslut sugeren til et korrekt jordforbundet stremnet Stikdäse og forlaengerledni ng skal vaere forsynet med en funkti onsdygtig j ordledni ng Kontrolle a Itid suger kabel og stik for brug Anvend elektrische gereedschappen apart worden ikkesugeren hvis den er beskadiget Forseg ikkeat äb ingezameld en op een voor het milieu ver antwoorde wijze worden hergebruikt ne sugeren og sorg for at den kun repareresaf kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reser Wijzigi ngen voorbehou den vedele Beskadigede sugere kabler og stik oger risikoen for elektrisksted Und gä at köre hen over eller klemme ledningen Traek ikke i ledningen for at trzekke stikket ud af stikdäsen el Dansk ler bevzege sugeren Beskadigede ledni nger oger risi koen Sikkerhedsinstrukser Lass alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger I tilfælde at manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne oganvisningerne er der risiko for elektr is к stod brand og eller alvorligekvæstelser Disse instrukser ber opbevares til senere brug AADVARSEL Opsug ikkesundhedsfarlige stoffer som f eks beget raes eller egetraes stev stenstov og asbest Disse stoffer gælder som kræftfremkaldende AADVARSEL stilles der skiftes tilbehorsdele eller sugeren Izegges fra Disse si kkerhedsforanstaltninger forhindrer en utilsigtet start af sugeren Sorg for god ventilation pä arbejdspladsen Sorg for at born er under opsyn Dermed sikres deL at born i kke leger med sugeren Sorg for at sugeren kunrepareresaf specialiseret per sonale ogat der kun benyttes originale reserved eie Dermed sikres deL at sugeren bliver ved med at vas re s ikker Brug kun sugeren hvisdu er i standtil at vurdereallefunktioner 100 og gennemfere dem uden indskrzenkninger eller har modtaget tilsvarende instrukser En omhyggelig Instruktion forringer forkert betjening og kvasstelser Bern og personer der pä grund af deres fysiske sensoriske eller psykiske evner eller uerfarenhed eller ukendskab ikke er i stand til at betjene sugeren sikkert mä ikke bruge dennesuger uden tilsyn eller instruktion f ra en a nsva rlig person Ell ers er der fare for fejl betjeni ng og kvaestel ser Bosch Power Tools for elektrisksted Trek stikket ud af stikkontakten inden maskinen ind Kontroller a t sugesla ngen er fejlfri for sugeren tages i drift Lad sugeslangen blive pä sugeren sä stevikke traenger utilsigtet ud Ellers kanduindändestov Brugikkesugerentilatsiddepä Dukan beskadige suge ren Brugnetkablet og sugesla ngen omhyggeligt Du kan udszette andre personer for fare Renger ikke sugeren ved at rette en vandsträle direkte pä den Indtrzengning afvand i sugerens overdel oger risi koen for elektrisk stod 1 609929 V16 12 7 U