BLACK & DECKER GKC3630L20 [12/24] Включение рис о
![BLACK & DECKER GKC3630L20 [12/24] Включение рис о](/views2/1631730/page12/bgc.png)
12
того, как температура элемента приблизится
к оптимальной, зарядка аккумулятора начнется
автоматически.
♦ Чтобы зарядить аккумулятор (12), вставьте
его в зарядное устройство (19). Аккумулятор
можно вставить в зарядное устройство только
в одном-единственном положении. Не при-
лагайте чрезмерные усилия. Убедитесь, что
аккумулятор полностью вставлен в зарядное
устройство.
♦ Подсоедините зарядное устройство к сетевой
розетке
и включите его.
Начнет мигать индикатор зарядки (18).
По завершении зарядки индикатор (18) перейдет
в режим непрерывного свечения. Аккумулятор
может оставаться подсоединённым к зарядному
устройству в течение неограниченного периода
времени. Загорится индикатор зарядки, означая
завершение зарядки аккумулятора.
♦ Разряженные аккумуляторы заряжайте в те-
чение 1 недели. Срок службы аккумулятора,
содержавшегося в разряженном состоянии,
значительно уменьшается.
Оставление аккумулятора в зарядном
устройстве
Аккумулятор может оставаться в зарядном устрой-
стве при горящем индикаторе зарядки в течение
неограниченного периода времени. Зарядное
устройство сохранит аккумулятор полностью за-
ряженным и готовым к работе.
Выявление неисправностей зарядным
устройством
При фиксировании неисправности самого зарядно-
го устройства или аккумулятора, индикатор зарядки
(18) начнёт мигать красным светом в ускоренном
режиме. Выполните следующие действия:
♦ Извлеките и повторно вставьте аккумулятор
(12) в зарядное устройство.
♦ Если индикатор продолжает часто мигать
красным светом, вставьте другой аккумулятор,
чтобы убедиться, что процесс зарядки прохо-
дит в правильном
режиме.
♦ Если сменный аккумулятор заряжается пра-
вильно, это означает, что первоначальный
аккумулятор повреждён и должен быть сдан
в сервисный центр на утилизацию.
♦ Если при установке сменного аккумулятора
наблюдается то же частое мигание, что и при
установке первоначального аккумулятора,
отнесите зарядное устройство в сервисный
центр для тестирования.
Примечание: На
определение неисправности
аккумулятора может понадобиться приблизи-
тельно 30 минут. Если аккумулятор слишком
охлаждён или слишком перегрет, индикатор
зарядки будет чередовать короткие и длинные
мигания красным светом.
Индикатор состояния заряда (Рис. N)
Аккумулятор оснащен индикатором состояния
заряда. Индикатор используется для отображения
текущего уровня заряда аккумулятора во время
работы или в процессе зарядки.
♦ Нажмите на кнопку индикатора состояние
заряда (17).
Заправка резервуара для масла (Рис. О)
♦ Снимите крышку (3) и заполните резервуар
рекомендуемым маслом для цепи. Уровень
масла можно наблюдать через указатель (11).
Установите на место крышку резервуара (3).
♦ Регулярно выключайте инструмент и проверяй-
те уровень масла по указателю (11). Как только
уровень масла понизится до одной четверти
заправочного объёма, извлеките из цепной
пилы аккумулятор, и долейте рекомендованное
в
данном руководстве по эксплуатации масло
для цепи.
Смазка пильной цепи
Рекомендуется использовать мало только марки
Black & Decker в течение всего срока службы пиль-
ной цепи, т.к. смешение различных масел снижает
их качество, что в дальнейшем может привести
к значительному сокращению срока службы пиль-
ной цепи и возникновению дополнительных рисков.
Ни в коем случае не используйте бывшее в упо-
треблении, густое или
очень жидкое смазочное
масло, а также масло для швейных машин. Это
может повредить цепную пилу. Используйте
только рекомендованный тип масла (номер по
каталогу A6023-QZ).
♦ Во время работы цепь пилы будет смазываться
автоматически.
Включение (Рис. О)
♦ Крепко держите цепную пилу обеими руками.
Для включения инструмента, большим паль-
цем руки передвиньте назад кнопку защиты от
непреднамеренного пуска (2), затем нажмите
на клавишу пускового выключателя (1).
♦ Сразу же после пуска электродвигателя,
снимите большой палец с кнопки защиты от
непреднамеренного пуска (2), продолжая
крепко держать рукоятку.
Избегайте чрезмерной нагрузки инструмента и
не
форсируйте рабочий процесс. Использование
инструмента на предусмотренной для него ско-
рости сделает работу более лёгкой и безопасной.
Чрезмерное форсирование процесса приведет
к растяжению пильной цепи (6).
При заклинивании пильной цепи (6) или
пильной шины (7):
♦ Выключите инструмент.
♦ Извлеките аккумулятор (12).
♦ Расширьте распил при помощи клина, умень-
шая нагрузку на пильную шину (7). Не исполь-
зуйте пильную шину в качестве рычага.
Содержание
- Gkc3630l20 1
- Www blackanddecker eu 1
- Инструкции по технике безопасности 6
- Назначение 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Русский язык 6
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 7
- Безопасность посторонних лиц 9
- Вибрация 9
- Дополнительные инструкции по без опасности 9
- Избегайте пиления 9
- Остаточные риски 9
- Рекомендации по технике безопасности при работе цепными пилами 9
- Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядны ми устройствами 10
- Маркировка инструмента 10
- Составные части 10
- Зарядка аккумулятора рис n 11
- Проверка и регулировка натяжения пильной цепи рис k 11
- Сборка 11
- Установка и извлечение аккумулятора рис м 11
- Установка пильной шины и пильной цепи рис a l 11
- Чтобы увеличить натяжение пильной цепи рис j k и l 11
- Эксплуатация 11
- Включение рис о 12
- Выявление неисправностей зарядным устройством 12
- Заправка резервуара для масла рис о 12
- Индикатор состояния заряда рис n 12
- Оставление аккумулятора в зарядном устройстве 12
- При заклинивании пильной цепи 6 или пильной шины 7 12
- Смазка пильной цепи 12
- Валка деревьев рис p q и r 13
- Распиливание брёвен рис s t и u 13
- Спиливание ветвей 13
- Возможные неисправности и способы их устранения 14
- Обрубка сучьев рис v 14
- При использовании козел рис u использование козел настоятельно рекомендуется установите распиливаемое бревно в устойчи вое положение всегда пилите за пределами габаритов снаружи козел для фиксации бревна используйте зажимные устройства или ремни 14
- При обрубке сучьев с противоположной стороны располагайте ствол дерева между собой и цепной пилой никогда не пилите держа пилу между ног или расположив между ног отпиливаемый сук 14
- При распиливании бревна лежащего на земле рис т надёжно фиксируйте бревно с помощью чурба ков или клиньев запрещается оператору или любому другому лицу фиксировать распилива емое бревно стоя или сидя на нем следите чтобы пильная цепь не входила в контакт с грунтом 14
- Удалите ветви с поваленного дерева при обрубке сучьев оставляйте крупные нижние сучья для под держки бревна на земле мелкие сучья удаляйте за один рез во избежание заклинивания цепной пилы ветви под напряжением должны спиливаться в направлении снизу вверх 14
- Замена изношенных пильных цепей 15
- Заточка пильной цепи 15
- Защита окружающей среды 15
- Натяжение пильной цепи 15
- Острота пильной цепи 15
- Пильная цепь и пильная шина 15
- Технические характеристики 15
- Техническое обслуживание 15
- Уровень масла 15
- Что делать если ваша цепная пила ну ждается в ремонте 15
- Декларация соответствия ес 16
- Black decker 17
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 18
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 18
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 18
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 18
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 18
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 18
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 18
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 18
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www blackanddecker ru 24
- Black decke 24
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 24
Похожие устройства
- BLACK & DECKER BEMW471BH Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BEMW481BH Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG PLASMA 120 (6158) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 500 AE (без аккумулятора) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BATH ISLA 40 НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BOX FLASH 32 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации