BLACK & DECKER GKC3630L20 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/24] 663588
![BLACK & DECKER GKC3630L20 Инструкция по эксплуатации онлайн [8/24] 663588](/views2/1631730/page8/bg8.png)
8
миг неосторожности может привести к контакту
пильной цепи с частью тела или одеждой.
♦ Всегда держите цепную пилу правой рукой
за заднюю и левой рукой за переднюю руко-
ятку. При других способах удержания цепной
пилы существует повышенная опасность
получения травмы.
♦ Держите электроинструмент только за
изолированные рукоятки, поскольку пиль-
ная
цепь может задеть скрытую проводку.
Контакт пильной цепи с находящимся под
напряжением проводом делает не покрытые
изоляцией металлические части электроин-
струмента «живыми», что создает опасность
поражения оператора электрическим током.
♦ Работайте в защитных очках и используйте
средства защиты слуха. Кроме этого, реко-
мендуется использовать дополнительные
средства защиты для головы, рук,
ног
и стоп. Подходящие средства защиты умень-
шают риск получения травмы от разлетающих-
ся в разные стороны отходов пиления или от
непреднамеренного контакта с пильной цепью.
♦ Не работайте цепной пилой, находясь на
дереве. Работа цепной пилой на дереве может
привести к получению тяжёлой травмы.
♦ Выберите удобное и устойчивое
положе-
ние и работайте цепной пилой стоя только
на закреплённом, неподвижном и ровном
основании. Скользкие или неустойчивые
поверхности, такие как стремянки, могут стать
причиной потери равновесия и контроля над
цепной пилой.
♦ При отпиливании ветви, находящейся под
нагрузкой, ветвь может быть отброшена
назад. При внезапном отскакивании тугой
ветви существует риск получения травмы
оператором и/ или потери контроля над цепной
пилой.
♦ Соблюдайте особую осторожность при
пилении кустарников и молодых деревьев.
Ги б к и й материал может запутаться в пильной
цепи, ударить или вывести оператора из поло-
жения равновесия.
♦ Переносите цепную пилу за переднюю ру-
коятку, в выключенном состоянии и держа
её на
расстоянии от себя. При переноске
или хранении цепной пилы всегда уста-
навливайте на неё защитный кожух. При
правильном обращении с цепной пилой пре-
дотвращается непреднамеренный контакт
с движущейся пильной цепью.
♦ Соблюдайте инструкции по смазке, натяже-
нию пильной цепи и замене дополнитель-
ных принадлежностей. В случае недоста-
точно натянутой или
недостаточно смазанной
маслом пильной цепи, существует опасность
образования трещин, а также увеличивается
опасность возникновения обратного удара.
♦ Поверхность рукояток должна быть сухой,
чистой и не содержать следов масла и кон-
систентной смазки. Покрытые масляной
плёнкой рукоятки могут выскользнуть из рук,
что повлечёт за собой потерю контроля над
инструментом.
♦ Данная
цепная пила предназначена только
для пиления древесины. Используйте цеп-
ную пилу только по назначению. Например:
не используйте цепную пилу для пиления
пластика, стеновых материалов или строй-
материалов, не являющихся древесными.
Использование цепной пилы не по назначению
может создать опасную ситуацию.
Причины обратного удара и действия оператора
по его предупреждению
Обратный
удар возникает, когда концевая часть
пильной шины случайно соприкасается с объектом,
а также в случае, если древесина перекашивается
и зажимает пильную цепь в распиле.
Контакт концевой части пильной шины с объектом
в некоторых случаях может вызвать внезапное
действие отдачи, отбросив пильную шину вверх
и назад в направлении оператора.
При заклинивании верхней
части пильной цепи так-
же может произойти отбрасывание пильной шины
с большой скоростью в направлении оператора.
Любая из этих реакций может привести к потере
контроля над управлением цепной пилой и, как
следствие, к тяжёлой травме. Не полагайтесь
только на устройства безопасности Вашей цепной
пилы. Будучи оператором цепной пилы, Вы должны
принимать все возможные меры, чтобы произво-
дить пиление без несчастных случаев и травм.
Обратный удар является результатом использо-
вания инструмента не по назначению и/или непра-
вильных действий оператора и условий работы,
и его можно избежать, соблюдая следующие меры
безопасности:
♦ Крепко держите цепную пилу за рукоятки,
плотно обхватив их пальцами
. Держите
цепную пилу обеими руками и следите за
положением тела и рук, чтобы эффективно
противостоять воздействию обратного
удара. При соблюдении соответствующих мер
предосторожности оператор может контроли-
ровать силу обратного удара. Не выпускайте
цепную пилу из рук.
♦ Работайте в устойчивой позе и не пилите
на высоте выше уровня плеч. Это
поможет
предотвратить непреднамеренный контакт кон-
цевой части режущего механизма с объектом
и позволит лучше контролировать цепную пилу
в неожиданных ситуациях.
♦ В качестве запасных частей можно исполь-
зовать только указанные изготовителем
оборудования пильные шины и пильные
цепи. При использовании не оригинальных
запасных частей, существует опасность раз-
рыва пильной цепи, а
также увеличивается
опасность возникновения обратного удара.
Содержание
- Gkc3630l20 1
- Www blackanddecker eu 1
- Инструкции по технике безопасности 6
- Назначение 6
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментами 6
- Русский язык 6
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 7
- Безопасность посторонних лиц 9
- Вибрация 9
- Дополнительные инструкции по без опасности 9
- Избегайте пиления 9
- Остаточные риски 9
- Рекомендации по технике безопасности при работе цепными пилами 9
- Дополнительные меры безопасности при работе с аккумуляторами и зарядны ми устройствами 10
- Маркировка инструмента 10
- Составные части 10
- Зарядка аккумулятора рис n 11
- Проверка и регулировка натяжения пильной цепи рис k 11
- Сборка 11
- Установка и извлечение аккумулятора рис м 11
- Установка пильной шины и пильной цепи рис a l 11
- Чтобы увеличить натяжение пильной цепи рис j k и l 11
- Эксплуатация 11
- Включение рис о 12
- Выявление неисправностей зарядным устройством 12
- Заправка резервуара для масла рис о 12
- Индикатор состояния заряда рис n 12
- Оставление аккумулятора в зарядном устройстве 12
- При заклинивании пильной цепи 6 или пильной шины 7 12
- Смазка пильной цепи 12
- Валка деревьев рис p q и r 13
- Распиливание брёвен рис s t и u 13
- Спиливание ветвей 13
- Возможные неисправности и способы их устранения 14
- Обрубка сучьев рис v 14
- При использовании козел рис u использование козел настоятельно рекомендуется установите распиливаемое бревно в устойчи вое положение всегда пилите за пределами габаритов снаружи козел для фиксации бревна используйте зажимные устройства или ремни 14
- При обрубке сучьев с противоположной стороны располагайте ствол дерева между собой и цепной пилой никогда не пилите держа пилу между ног или расположив между ног отпиливаемый сук 14
- При распиливании бревна лежащего на земле рис т надёжно фиксируйте бревно с помощью чурба ков или клиньев запрещается оператору или любому другому лицу фиксировать распилива емое бревно стоя или сидя на нем следите чтобы пильная цепь не входила в контакт с грунтом 14
- Удалите ветви с поваленного дерева при обрубке сучьев оставляйте крупные нижние сучья для под держки бревна на земле мелкие сучья удаляйте за один рез во избежание заклинивания цепной пилы ветви под напряжением должны спиливаться в направлении снизу вверх 14
- Замена изношенных пильных цепей 15
- Заточка пильной цепи 15
- Защита окружающей среды 15
- Натяжение пильной цепи 15
- Острота пильной цепи 15
- Пильная цепь и пильная шина 15
- Технические характеристики 15
- Техническое обслуживание 15
- Уровень масла 15
- Что делать если ваша цепная пила ну ждается в ремонте 15
- Декларация соответствия ес 16
- Black decker 17
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 18
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 18
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 18
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 18
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 18
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 18
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 18
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 18
- 495 258 39 81 2 3 044 507 05 17 http www blackanddecker ru 24
- Black decke 24
- N n n nu no n n n n m n ma a u u u u 24
Похожие устройства
- BLACK & DECKER BEMW471BH Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BEMW481BH Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VARTEG PLASMA 120 (6158) Инструкция по эксплуатации
- Stiga SBC 500 AE (без аккумулятора) Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 50 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld ANCONA PLUS 60 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BATH ISLA 40 НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld BOX FLASH 32 ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 50 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) БЕЖЕВЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) БЕЛЫЙ Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) НЕРЖАВЕЙКА Инструкция по эксплуатации
- Maunfeld CORSA LIGHT 60 (C) ЧЕРНЫЙ Инструкция по эксплуатации