BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [41/56] Underhäll
![BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [41/56] Underhäll](/views2/1880825/page41/bg29.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Руководство по эксплуатации 1
- A b c d 9
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Manutenzione 11
- Anomalie di funzionamento 12
- Air vent 13
- Controls 13
- English 13
- Filtering or ducting version 13
- Maintenance 14
- Malfunctions 15
- Ableitung der abluft 16
- Bedienelemente 16
- Deutsch 16
- Umluft oder abluftversion 16
- Wartung 17
- Beleuchtung gegen lampen vom selben typ auswechseln wenn die lampe nicht in der im blatt hinweis genannten tabelle aufscheint wenden sie sich an das zentrum für technische hilfe 18
- Einer schaukelbewegung 18
- Gehören 18
- Störungen 18
- Teile die nicht zum lieterumtanq des produkts 18
- Commandes 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Français 19
- Évacuation de l air 19
- Entretien 20
- Dysfonctionnements 21
- Eclairage remplacer par lampes du même type si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille attention il faut contacter le service d assistance technique 21
- Remplacement des filtres à charbon p uniquement pour la hotte filtrante quand changer le filtre le changer au moins tous les 6 mois en ce qui concerne l utilisation démontage du filtre retirez les filtres à charbon en utilisant un mouvement de bascule 21
- Éléments non fournis avec la hotte 21
- Español 22
- Extracción de aire 22
- Filtrante o aspiradora 22
- Mandos 22
- Mantenimiento 23
- Componentes no suministrados con el 24
- Cuándo sustituir sustituya por lo menos cada 6 meses en relación con su uso cómo quitarlo retire los filtros de carbón con un movimiento de balanceo 24
- Fallos en funcionamiento 24
- Iluminación reemplazar con lámparas del mismo tipo si la lámpara no aparece en la tabla citada en la hoja advertencia póngase en contacto con el centro de soporte técnico 24
- Producto 24
- Sustitución de los filtros de carbón p sólo para la campana filtrante 24
- Comandos 25
- Filtrante ou aspirante 25
- Português 25
- Saída do ar 25
- Manutenção 26
- Avarias 27
- Componentes não fornecidas com o produto 27
- Iluminação substituir com lâmpadas do mesmo tipo se a lâmpada não está na tabela citada na folha advertências entre em contato com o centro de suporte técnico 27
- Afvoer of recirculatie 28
- Bedieningselementen 28
- Luchtafvoer 28
- Nederlands 28
- Onderhoud 29
- Niet meegeleverde onderdelen 30
- Storingen 30
- Verlichting bij het vervangen van de lampen van hetzelfde type als deze lamp niet in de tabel in het werkblad opgelet staat neem dan contact op met het steunpunt 30
- Vervangingkoolstoffilters p alleen voor recirculatie wanneer minstens 1 keer in de 6 maanden met betrekking tot gebruik afnemen van de filter haal de koolstoffliters te keren 30
- Органы управления 31
- Отвод воздуха 31
- Русский 31
- Фильтрующая или всасывающая 31
- Техническое обслуживание 32
- Аварийные случаи 33
- Заменить на лампы того же типа если лампа не указана в таблице листа примечание обратитесь пожалуйста в центр поддержки 33
- Компоненты не входяцие в комплект 33
- Мере каждые 6 месяцев зависимости от использования как вынуть фильтр снимите угольные фильтры с использованием покачивание 33
- Подсветка 33
- Betjening 34
- Med filter eller udsugning 34
- Udluftning af luften 34
- Vedligeholdelse 35
- Belysning erstat med lamper af samme type hvis lampen ikke er anfort i tabellen neevnt i arket advarsler bedes du kontakte teknisk support 36
- Drifts fejl 36
- Komeonentel der ikke leveres sammen med 36
- Produktet 36
- Ilmanpoisto 37
- Ohjaimet 37
- Suodatin vai imuversio 37
- Huolto 38
- Hairiòt 39
- Koska vaihtaa vàhintààn kuuden kuukauden vàlein suhteessa kàyttàà irrqttaminen poista hiilisuodattimien heiluttelemalla sita edestakaisin 39
- Vaihtaminen hiilisuodattimien p 39
- Vain suodatinversiot 39
- Valaistus vaihda lamppu samaksi tyypiksi jos lamppu ei sisàlly varoitukset kaavan taulukkoona se on palautettava tukikeskukseen 39
- Varusteet jotka eivàt tuie tuotteen mukana 39
- Filtrerande eller insugande 40
- Kommandon 40
- Luftutlopp 40
- Svenska 40
- Underhäll 41
- Byte av koifilter p endast for filtrerande spiskàpa 42
- Haverier 42
- Komponenter som inte tillhör produktens 42
- Lj us byta mot lampor av samma sort om lampan inte finns i tabellen i arket varningar borde man vända sig till supportcenter 42
- När ska den byt as ut byt ut àtminstone en gang i halvàret i forhàllande till användning för att ta bort den ta bort kolfilter genom att roterà 42
- Standardutrustninq 42
- Eaaqvikó 43
- Ekkenqzh toy aepa 43
- Oiatpapizmatoz h апоррофнене 43
- Xeipizthpia 43
- Attoppocpqtqpa piàrpapíaparoç 45
- Avtikotáotaaq 45
- Epcpavi etai otqv тарттёла rrou avacpépetai ото évtutto npoelõotroiqoeiç ttpéttei va att u0uv0eíte oto kévtpo tqç texvikqç poq0eiaç 45
- I iqz kaoapizontaitafolatpa пли 45
- Noteantikaoiztatai avtikasiarotai rouàáxicnov 45
- Oxéoq p tqv xpqaq noz то афа1ре1те acpaipéote та cpíàtpa evepyoú ávqpaka xpqaiponokóvraç ttepiatpocpikéç kivqaeiç 45
- Pqveç 45
- Tpujtiopóç na tqv avrikataotqaei p tq лартта тои iõiau титгои eáv q лартта 45
- Tpíàtpou ávôpaka p móvo yia 45
- Trapéxoviai 45
- Trpoíóv 45
- Ttàuvrqpio niórwv zrqv ttepímwaq nàúoqçoenàuvtripioniótwv évaçevõexópevoç anoxpwpariapóç 45
- Е артдратапои 45
- Рг ouõétepo ottoppurravtikó ото xépi q 45
- Тротто tq àeitoupyikótqto twv piàtpwv 45
- Comenzi 46
- Evacuareaaerului 46
- Filtrantà sau aspirantà 46
- Romàna 46
- Ìntretinere 47
- Avarii 48
- Componente care nu se aflã în dotarea 48
- Cànd trebuie înlocuit cel putin o data la 6 luni în ceea ce priveste a foiosi cum se scoate secateti filtrele de carbune prin miçcâri de rotatie 48
- Lluminat înlocuiti eu o lampâ de acelaçi tip dacã lampa nu este indicatâ în tabela mentionatã în foaia avertismente vâ rugãm sã contactati centrul de suport tehnic 48
- Produsului 48
- Înlocuire filtreror carbon doar pentru hôte filtrante 48
- Cestina 49
- Filtrující nebo sací 49
- Odtah vzduchu 49
- Prìkazy 49
- Ùdrzba 50
- Kdyvym nit vymenit alespoii kazdych 6 mesicü ve vztahukpouziti jakjej odejmout odstraiite uhlikovych filtrü otäcivym pohybem 51
- Osvetieni vymenit na lampy stejneho typu v pfipade ze neni lampa uvedena v tabulce v listu upozorneni obrat te se na centrum podpory 51
- Poruchy 51
- Soucastky ktere nejsou dodavany s vyrobkem 51
- Vymena uhlikovehofiltru p pouze pro filtrujici digestof 51
- Filtrirne ali odvodne 52
- Krmilni sistem 52
- Odvajanje zraka 52
- Slovenski 52
- Vzdrzevanje 53
- Okvare 54
- Osvetlitev pri menjavi luci namestite novo lue istega tipa ce lue ni vidna v tabeli navedeni na listu opozorila se je treba obrniti na center za tehnicno pomoc 54
Похожие устройства
- BEST SPLIT 800 BLACK BHC84751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 WHITE BHC54750WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 BLACK BHC54751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 BLACK BHC83650BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 WHITE BHC83650WA Инструкция по эксплуатации
- BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
Kommandon Fig 21 Knapp A belysningsknapp Knapp B stròmbrytare ON OFF pà mptpm med fòrsta hastighet Knapp C knapp fòr andra hastigheten Knapp D knapp fòr tredje hastigheten Kommandon Fig 22 P1 kràtke stlacenie zapnutie vypnutie svetiel zapnutie vypnutie kontrolky LED P1 P2 Stlacenfm pii vypnutom motore motor sa spustfna prvù rychlost Stlacenim pii motore spustenom na 1A dòjde k vypnutiu motora tlacenim pii motore spustenomna rychlost1 z 1A uvedie motor na 1A Uvedenie do danej rychlosti je signalizované rozsvietenim kontrolky LED P3 Stlacenim pii vypnutom motore motor sa spustfna 2A rychlost Stlacenfm pii motore spustenom na rychlost1 z 2A uvedie motor na 2A Uvedenie do danej rychlosti je signalizovanérozsvietenfm kontrolky LED P4 Stlacenim pii vypnutom motore motor sa spustfna 3A rychlost Stlacenfm pii motore spustenom na rychlost1 z 3A uvediemotor na 3A Uvedenie do danej rychlosti je signalizovanérozsvietenfm kontrolky LED P5 Stlacenim pii vypnutom motore motor sa spustfna 4A rychlost Stlacenfm pii motore spustenom na rychlost1 z 4A uvediemotor na 4A Uvedenie do danej rychlosti je signalizovanérozsvietenfm kontrolky LED P6 Aktivuje deaktivuje sa funkcia casomerac 5 coje signalizované rozsvietenim P6 P7 Resetovanie filtrov ked doslo k aktivovaniu alarmufiltrov po 30 hod alebo 120 hod dòjde k resetovaniupocitaca hodin a vypnutiu prislusnej kontrolky LED Ak sa pii vypnutom motore aktivuje funkcia casomerac 5 motor sa spusti na 1A Buzzer Pri ka dom stlaceni tlacidlo zabzuci Zobrazenie alarrnu filtrov Po uplynuti 30 hod fungovania motora sa po ka domvypnutf motora na 30 rozsvieti kontrolka LED P7 alami protitukovychfiltrov Po uplynuti 120 hod fungovania motora po ka domvypnuti motora zacne kontrolka LED na 30 blikat alarm uhlikovych filtrov Za ùcelom RESETOVANIA alarrnu je treba pocas zobrazeniaalarmu stlacit P7 Kommandon Fig 23 24 Knapp TC1 Belysningen slàr pà stànger av belysningen ON OFFNàr belysningen àr pà àndrar knappen BL1 fàrg Fòr att slà pà av hjàlpbelysningen màste knappen hàllas intryckt en stund KnappTC2 Motor V1 ON OFF Motor Slàrpà den fòrsta hastigheten pà motom Knapp TQ3 Motor V2 Slàr pà den andra hastigheten pà motorn Knapp TQ4 Motor V3 Slàr pà den tredje hastigheten pà motorn Knapp TQ5 Motor V4 Slàr pà den fjàrde hastigheten pà motom Motom àr automatiskt instàlld pà att arbeta i maximalhastigheten i maximalt 5 minuter efter detta stàlls den automatsiskt om fili den tredje hastigheten Nàr motom àr pà belyses knappen av vald hastighet med LEDIjus TC2 TC5 fòr att informerà om vilken hastighet som anvànds Knapp TC6 TIMER automatisk avstàngning efter 5 min Slàr pà funktionen TIMER i en tidigare bestàmd hastighet Om motom INTE àr pà slàss den pà i den fòrsta hastigheten samtidigt som TIMER funktionen slàss pà Nàr funktionen TIMER àr igàng BL6 slàss knappen pà och ändrar sin färg ALARM filter 30 TIM MAR Efter 30 timmars användning sätts ett lärm igäng lärmet informerar om fettfiltem behöver rengöras När lärmet är pä sä visas den i 30 sekunder vaije gäng motom sätts igäng BL6 lyser heia tiden Man kan äterställa lärmet genom att hälla in TC6 knappen en stund ALARM filter 120 TIMMAR Efter 120 timmar sätts ett lairn som päminner om utbyte av kolfilter tillval När lärmet är pä sä visas den i 30 sekunder varje gäng motom sätts igäng BL6 börjar blinka Man kan äterställa lärmet genom att hälla in TC6 knappen en stund Begränsninq av arbetstiden om fläkten förblir igängsatt belysningen och eller motom kommer den att efter 10 timmar utan att användaren programerar den att sättas in pä inställningen OFF och alla funktioner kommer att stängas av Rinqklockan varje gäng varan programeras med hjälp av tangentbordet eller fjärrkontrollen ger ringklockan ifrän sig ett beep UNDERHÄLL Ta bort spänningen innan du ska göra rent eller utföra underhällsätgärder Rengöringav spiskäpan NÄR SKA DEN GQRAS REN rengör ätminstone en gäng varannan mänad för att undvika brandrisk UTVÄNDIG RENGQRING använd en trasa som har fuktats med ljummet vatten och milt rengöringsmedel för lackerade spiskäpor använd specifika produkter som är till för spiskäpor i stäl koppar eller mässing INVÄNDIG RENGQRING använd en trasa eller en pensel som har dränkts med t sprit VAD MAN INTE SKA GORA använd inte etsande eller frätande produkter t ex metallsvampar för härda borstar väldigt aggressiva rengöringsmedel etc Rengöring av fettfilter NÄR SKA DE RENGÖRAS rengör ätminstone en gäng varannan mänad för att undvika brandrisk i förhällande till användning HUR KAN MANTA BQRT FILTREN tryck spärren bakäti anslutning till handtaget och dra filtret nedät HUR SKA MAN RENGÖRA FILTREN tvätta för hand eller i diskmaskin med milt rengöringsmedel Vid tvätt i diskmaskin kan en eventuell blekning ske som inte päverkar filtrens funktion pä nägot sätt