BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [46/56] Romàna
![BEST SPLIT 800 WHITE BHC84751WA [46/56] Romàna](/views2/1880825/page46/bg2e.png)
Содержание
- Betriebsanleitung 1
- Brugsanvisning 1
- Bruksanvisning 1
- Cestina 1
- Deutsch 1
- English 1
- Español 1
- Eààqvikà 1
- Français 1
- Gebruiksaanwijzingen 1
- Instrucciones de uso 1
- Instructions for use 1
- Instructiuni de utilizare 1
- Instruções de uso 1
- Istruzioni per l uso 1
- Italiano 1
- Käyttöohjeet 1
- Mode d emploi 1
- Navodila za uporabo 1
- Nederlands 1
- Návod k pouzití 1
- Osqyíeç xpó n 1
- Português 1
- Romänä 1
- Slovenski 1
- Svenska 1
- Руководство по эксплуатации 1
- A b c d 9
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Manutenzione 11
- Anomalie di funzionamento 12
- Air vent 13
- Controls 13
- English 13
- Filtering or ducting version 13
- Maintenance 14
- Malfunctions 15
- Ableitung der abluft 16
- Bedienelemente 16
- Deutsch 16
- Umluft oder abluftversion 16
- Wartung 17
- Beleuchtung gegen lampen vom selben typ auswechseln wenn die lampe nicht in der im blatt hinweis genannten tabelle aufscheint wenden sie sich an das zentrum für technische hilfe 18
- Einer schaukelbewegung 18
- Gehören 18
- Störungen 18
- Teile die nicht zum lieterumtanq des produkts 18
- Commandes 19
- Filtrante ou aspirante 19
- Français 19
- Évacuation de l air 19
- Entretien 20
- Dysfonctionnements 21
- Eclairage remplacer par lampes du même type si la lampe ne figure pas dans le tableau citédans la feuille attention il faut contacter le service d assistance technique 21
- Remplacement des filtres à charbon p uniquement pour la hotte filtrante quand changer le filtre le changer au moins tous les 6 mois en ce qui concerne l utilisation démontage du filtre retirez les filtres à charbon en utilisant un mouvement de bascule 21
- Éléments non fournis avec la hotte 21
- Español 22
- Extracción de aire 22
- Filtrante o aspiradora 22
- Mandos 22
- Mantenimiento 23
- Componentes no suministrados con el 24
- Cuándo sustituir sustituya por lo menos cada 6 meses en relación con su uso cómo quitarlo retire los filtros de carbón con un movimiento de balanceo 24
- Fallos en funcionamiento 24
- Iluminación reemplazar con lámparas del mismo tipo si la lámpara no aparece en la tabla citada en la hoja advertencia póngase en contacto con el centro de soporte técnico 24
- Producto 24
- Sustitución de los filtros de carbón p sólo para la campana filtrante 24
- Comandos 25
- Filtrante ou aspirante 25
- Português 25
- Saída do ar 25
- Manutenção 26
- Avarias 27
- Componentes não fornecidas com o produto 27
- Iluminação substituir com lâmpadas do mesmo tipo se a lâmpada não está na tabela citada na folha advertências entre em contato com o centro de suporte técnico 27
- Afvoer of recirculatie 28
- Bedieningselementen 28
- Luchtafvoer 28
- Nederlands 28
- Onderhoud 29
- Niet meegeleverde onderdelen 30
- Storingen 30
- Verlichting bij het vervangen van de lampen van hetzelfde type als deze lamp niet in de tabel in het werkblad opgelet staat neem dan contact op met het steunpunt 30
- Vervangingkoolstoffilters p alleen voor recirculatie wanneer minstens 1 keer in de 6 maanden met betrekking tot gebruik afnemen van de filter haal de koolstoffliters te keren 30
- Органы управления 31
- Отвод воздуха 31
- Русский 31
- Фильтрующая или всасывающая 31
- Техническое обслуживание 32
- Аварийные случаи 33
- Заменить на лампы того же типа если лампа не указана в таблице листа примечание обратитесь пожалуйста в центр поддержки 33
- Компоненты не входяцие в комплект 33
- Мере каждые 6 месяцев зависимости от использования как вынуть фильтр снимите угольные фильтры с использованием покачивание 33
- Подсветка 33
- Betjening 34
- Med filter eller udsugning 34
- Udluftning af luften 34
- Vedligeholdelse 35
- Belysning erstat med lamper af samme type hvis lampen ikke er anfort i tabellen neevnt i arket advarsler bedes du kontakte teknisk support 36
- Drifts fejl 36
- Komeonentel der ikke leveres sammen med 36
- Produktet 36
- Ilmanpoisto 37
- Ohjaimet 37
- Suodatin vai imuversio 37
- Huolto 38
- Hairiòt 39
- Koska vaihtaa vàhintààn kuuden kuukauden vàlein suhteessa kàyttàà irrqttaminen poista hiilisuodattimien heiluttelemalla sita edestakaisin 39
- Vaihtaminen hiilisuodattimien p 39
- Vain suodatinversiot 39
- Valaistus vaihda lamppu samaksi tyypiksi jos lamppu ei sisàlly varoitukset kaavan taulukkoona se on palautettava tukikeskukseen 39
- Varusteet jotka eivàt tuie tuotteen mukana 39
- Filtrerande eller insugande 40
- Kommandon 40
- Luftutlopp 40
- Svenska 40
- Underhäll 41
- Byte av koifilter p endast for filtrerande spiskàpa 42
- Haverier 42
- Komponenter som inte tillhör produktens 42
- Lj us byta mot lampor av samma sort om lampan inte finns i tabellen i arket varningar borde man vända sig till supportcenter 42
- När ska den byt as ut byt ut àtminstone en gang i halvàret i forhàllande till användning för att ta bort den ta bort kolfilter genom att roterà 42
- Standardutrustninq 42
- Eaaqvikó 43
- Ekkenqzh toy aepa 43
- Oiatpapizmatoz h апоррофнене 43
- Xeipizthpia 43
- Attoppocpqtqpa piàrpapíaparoç 45
- Avtikotáotaaq 45
- Epcpavi etai otqv тарттёла rrou avacpépetai ото évtutto npoelõotroiqoeiç ttpéttei va att u0uv0eíte oto kévtpo tqç texvikqç poq0eiaç 45
- I iqz kaoapizontaitafolatpa пли 45
- Noteantikaoiztatai avtikasiarotai rouàáxicnov 45
- Oxéoq p tqv xpqaq noz то афа1ре1те acpaipéote та cpíàtpa evepyoú ávqpaka xpqaiponokóvraç ttepiatpocpikéç kivqaeiç 45
- Pqveç 45
- Tpujtiopóç na tqv avrikataotqaei p tq лартта тои iõiau титгои eáv q лартта 45
- Tpíàtpou ávôpaka p móvo yia 45
- Trapéxoviai 45
- Trpoíóv 45
- Ttàuvrqpio niórwv zrqv ttepímwaq nàúoqçoenàuvtripioniótwv évaçevõexópevoç anoxpwpariapóç 45
- Е артдратапои 45
- Рг ouõétepo ottoppurravtikó ото xépi q 45
- Тротто tq àeitoupyikótqto twv piàtpwv 45
- Comenzi 46
- Evacuareaaerului 46
- Filtrantà sau aspirantà 46
- Romàna 46
- Ìntretinere 47
- Avarii 48
- Componente care nu se aflã în dotarea 48
- Cànd trebuie înlocuit cel putin o data la 6 luni în ceea ce priveste a foiosi cum se scoate secateti filtrele de carbune prin miçcâri de rotatie 48
- Lluminat înlocuiti eu o lampâ de acelaçi tip dacã lampa nu este indicatâ în tabela mentionatã în foaia avertismente vâ rugãm sã contactati centrul de suport tehnic 48
- Produsului 48
- Înlocuire filtreror carbon doar pentru hôte filtrante 48
- Cestina 49
- Filtrující nebo sací 49
- Odtah vzduchu 49
- Prìkazy 49
- Ùdrzba 50
- Kdyvym nit vymenit alespoii kazdych 6 mesicü ve vztahukpouziti jakjej odejmout odstraiite uhlikovych filtrü otäcivym pohybem 51
- Osvetieni vymenit na lampy stejneho typu v pfipade ze neni lampa uvedena v tabulce v listu upozorneni obrat te se na centrum podpory 51
- Poruchy 51
- Soucastky ktere nejsou dodavany s vyrobkem 51
- Vymena uhlikovehofiltru p pouze pro filtrujici digestof 51
- Filtrirne ali odvodne 52
- Krmilni sistem 52
- Odvajanje zraka 52
- Slovenski 52
- Vzdrzevanje 53
- Okvare 54
- Osvetlitev pri menjavi luci namestite novo lue istega tipa ce lue ni vidna v tabeli navedeni na listu opozorila se je treba obrniti na center za tehnicno pomoc 54
Похожие устройства
- BEST SPLIT 800 BLACK BHC84751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 WHITE BHC54750WA Инструкция по эксплуатации
- BEST SPLIT 550 BLACK BHC54751BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 BLACK BHC83650BA Инструкция по эксплуатации
- BEST IRIS FPX 800 WHITE BHC83650WA Инструкция по эксплуатации
- BEST BETA 60 BHC62350XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 60 BHC66750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST THETA 90 BHC93750XA Инструкция по эксплуатации
- BEST ZETA BLACK 60 BHC64750BA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 60 BHC62351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST DELTA 90 BHC92350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 60 BHC62350AA Инструкция по эксплуатации
- BEST RHO 90 BHC92351AA Инструкция по эксплуатации
- BEST WIN XS 60 BHC62420XA Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 BLACK Инструкция по эксплуатации
- Lex TOUCH ECO 600 WHITE Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV (9679798-01) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Квт KT113B PROLINE (79125) Инструкция по эксплуатации
- Квт KT830L PROLINE (79127) Инструкция по эксплуатации
- Kemppi TIG FLEXLiTE TX 165GF (TX165GF4) Инструкция по эксплуатации
Romàna Instalarea se va face conform prezentelor instructiuni numai de persoane califícate Utilizati mànuçi pe parcursul operatiunilor de instalare i intretìnere loc separai folosind unitatea de baza ca o amenajare de aer sa fie evacuate Utilizati numai unitati propuse ìn catalog initiala a Versione filtrants Hota filtreazà aerul i l reintroduce curat ìn camerà Dacà cablul de alimentare s a détériorât acesta trebuie ìnlocuit de cètre producàtor de cètre biroul sàu de asistentà tehnicà sau de cètre o persoanà cu o calificare similarà pentru a putea astfel preveni orice rise Atentie Imposibilitatea de a instala çuruburi sau elemento de fixare ìn conformitate cu aceste instructiuni poate duce la pericolo electrice Capota poate avea estetic diferit de ceea ce este prezentat în desenele in aceastà carte cu toate acestea instructiunile de utilizare intretìnerea i instalarea ràrnàn aceleaçi EVACUAREAAERULUI Pentru versiunile cu aspirare Pregàtiti orificiul çi conducta de evacuare a aerului diametrul 150mm Utilizati o conductà cu lungimea minimà necesarà Utilizati o conductà cu càt mai potine coturi posibile unghi maxim al cotului 90 Evitatì schimbarea drasticà a sectiunii conductei Utilizati o conductà cu interiorul càt mai neted posibil Materialul conductei trebuie sà fie aprobat corespunzàtor Nu legatì hota la conductele de evacuare a fumului produs în urma combustiei centrale càmine sobe etc Pentru evacuarea aerului respectatì indicatiile stabilite de autoritàtile competente De asemenea aerul nu trebuie evacuai printr un orificiu al peretelui decàt dacà acesta a fost construit special ìn acest scop Dotati spatìul cu prize de aer pentru a evita ca hota sà creeze o presiune negativà ìn camerà care nu trebuie sà depàçeascà 0 04 mbari de fapt dacà hota se utilizeazà concomitent cu alte aparate care nu sunt electrice sobe cu gaz ulei sau càrbune etc pot apàrea vàrtejuri de gaze degajate de sursa de càldurà FILTRANTÀ SAU ASPIRANTÀ Hota poate fi utilizata atàt ìn versione filtrants càt i ìn versiune aspirantà Decide de la ìnceput versiunea de instalare Pentru o mai bunà eficientà và recomandàm sà instala hota ìn versiunea aspirantà dacà este posibil Versiune aspirantà Hota filtreazà aerul i l ìmpinge ìn exterior printr o conductà de evacuare diametrul 150 mm Versiunea cu motor de exterior ìn versiunea cu motor extern unitatea trebuie sa fie conectat la o unitale de aspiratìe care va functiona ìntr un Numai pentru hote dótate cu comenzi electronice Viteza a 4 a maximá este dezactivatá iar motorul trece ín viteza a 3 a dupa 5 de funcionare pentru a reduce consumul de energie eléctrica Dacá hota rámáne conéctala lumina sau motorul dupa 10 ore fárá dispozictii din partea utilizatorului trece automat ín pozictia OFF iar toate funcctiile sunt dezactivate De fiecare data cínd se dá dispozictii cu ajutorul claviaturii sau a telecomandei opctional buzzerul emite semnalul sonor beep Dacá ín timpul funcctionárii hotei se íntrerupe curentul hota se deconecteazá automat iar butonul ei trece ín pozictia OFF Prin urmare motorul trebuie repomitín mod manual COMENZI Comenzi Fig 20 A Opri rea ILUMINATULUI B Pomirea ILUMINATULUI C Cesereste rea vitezei motorului pana la minimum Dacà este mentinut apàsat timp de 2 motorul se opre te D Actìonarea motorului la ultima vitezà utilizatà i cre terea vitezei pànà la maximum E RESETAREA STÀRII DE ALARMÀ LA FILTRE RESETAREATEMPORIZATORULUI apàsarea acestui buton ìn timpul afi àrii alarmei la filtre cànd motorul este oprit va determina resetarea contorului orelor de functionare Apàsarea acestui buton ìn timpul functionàrii motorului va determina activarea TEMPORIZATORULUI iar hota se va stinge automat dupà 5 minute L1 Cele 4 leduri VERZI indicà viteza curentà a motorului L2 Culoarea ro ie a LEDULUI cànd motorul este oprit indicà o STARE DE ALARMÀ LA FILTRE Culoarea verde a LEDULUI aprins cu luminà intermitentà indicà faptul cà TEMPORIZATORUL a fost actionat cu butonul E STARE DE ALARMÀ LA FILTRE Dupà 30 de ore de funzionare ledul L2 se aprinde cu culoarea RO9IE indicànd necesitatea curà àrii filtrelor de gràsime Dupà 120 de ore de funzionare ledul L2 se aprinde cu culoarea RO9IE intermitentà indicànd necesitatea curàf àrii filtrelor de gràsime i a ìnlocuirii filtrelor cu càrbune Dupà curà area filtrelor de gràsime i sau ìnlocuirea filtrelor cu càrbune pentru repornirea contorului orelor de funzionare RESETARE apàsafji butonul E ìnmomentul in care pe afi aj este indicatà starea de alarmà la filtre Comenzi Fig 21 Buton A ìntrerupàtor pentru aprinderea iluminatului Buton B ìntrerupàtor ON OFF pentru pomirea motorului in viteza I Buton C Ìntrerupàtor pentru pornirea motorului in viteza a ll a